Избранное Т. 1 |
ББК | 86.38 |
УДК | 297 |
Авторский знак | A 79 |
Автор | Ибн Араби |
Заглавие | Избранное |
Гриф | Институт философии Российской академии наук |
Редакция | Ответственный редактор тома А. В. Смирнов |
Перевод | Перевод с арабского, вводная статья и комментарии И. Р. Насырова |
Город | Москва |
Издательство | ООО «Садра», Языки славянской культуры |
Год | 2013 |
Объем | 216 с. |
Серия | Философская мысль исламского мира: Переводы; Т. 1 |
Посвящение | “Посвящается моему старшему брату Иреку” |
ISBN | 978-5-9551-0658-8 |
Аннотация | В первый том двухтомного собрания избранных трудов Ибн Араби (1165—1240), крупнейшего представителя средневековой арабо-мусульманской мысли, вошли сочинение «Составление окружностей» и фрагменты из его наиболее репрезентативных трудов — «Мекканских откровений» и «Гемм мудрости». Представленные тексты раскрывают основ- ные положения его философского учения, оказавшего глубокое влияние на интеллектуальную мысль эпохи классического ислама. Работа снабжена предметным и именным указателями, списком арабоязычных терминов и понятий. |
1
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ ФИЛОСОФИИ |
|
![]() ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ |
![]()
ООО «САДРА» |
Москва 2013 |
2
ФИЛОСОФСКАЯ МЫСЛЬ ИСЛАМСКОГО МИРА
|
Ответственный редактор серии член-корреспондент РАН А. В. Смирнов |
Переводы
|
![]()
|
Том 1 |
3
ИБН АРАБИ
|
|
ИЗБРАНННОЕ ТОМ 1 |
|
Перевод с арабского, вводная статья и комментарии И. Р. Насырова
|
|
![]() ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ |
![]() ООО «САДРА» |
Москва 2013 |
4
УДК ББК
|
297 86.38 А 79 |
16+ |
|
|
Утверждено к печати решением Ученого совета Института философии РАН |
|
|
![]() |
Издание осуществлено при поддержке Фонда исследований исламской культуры
Ответственный редактор тома А. В. Смирнов |
|
|
|
Ибн Араби |
|
|
A 79
|
Избранное. Т. 1 / Перевод с арабского, вводная статья и комментарии И. Р. Насырова. — М.: Языки славянской культуры: ООО «Садра», 2013. — 216 с. — (Философская мысль исламского мира: Переводы. Т. 1). ISBN 978-5-9551-0658-8 ISBN 978-5-906016-13-3 В первый том двухтомного собрания избранных трудов Ибн Араби (1165—1240), крупнейшего представителя сред- невековой арабо-мусульманской мысли, вошли сочинение «Составление окружностей» и фрагменты из его наиболее репрезентативных трудов — «Мекканских откровений» и «Гемм мудрости». Представленные тексты раскрывают основ- ные положения его философского учения, оказавшего глубо- кое влияние на интеллектуальную мысль эпохи классическо- го ислама. Работа снабжена предметным и именным указате- лями, списком арабоязычных терминов и понятий.
ББК 86.38 |
|
|
![]() |
|
||
![]() |
© И. Р. Насыров, 2013 © Фонд исследований исламской культуры, 2013 © Языки славянской культуры, оформление, макет, 2013 © ООО «Садра», 2013 |
5
Посвящается моему старшему брату Иреку
6
![]() |
|
7
И.Р. Насыров. Жизнь и учение Ибн ‘Арабӣ9
Глава 177. О знании «стоянки» познания (мак̣а̄м ал-ма‘рифа)94
Глава 287. О знании «места» (манзил) вечного проявления и его тайнах из присутствия Мухаммадова137
Глава 9 Гемма Йӯсуфа (Иосифа)159
Указатель арабских терминов и словосочетаний201
8
9
И. Р. Насыров
![]() |
|
В эту книгу включены переводы текстов Мух̣йӣ ад-Дӣна Ибн ‘Арабӣ (1165—1240), крупнейшего средневекового мусульманского мыслителя, одного из выдающихся представителей исламского мистицизма (суфизма). На протяжении многих веков сохраняется неослабевающий интерес к творчеству Ибн ‘Арабӣ, в учении которого, уже традиционно называемом «учением о единстве бытия» (вах̣дат ал-вуджӯд)1, были наиболее полно раскрыты главные тезисы суфийской философии — «тезис о тождестве Бога и мира, или тождество единства и множественности»2. Идея суфиев о единстве бытия обрела законченный вид в учении Ибн ‘Арабӣ, согласно которому само единство бытия следует мыслить множественным, и, наоборот, саму его множественность единой. Многовековые усилия суфиев в осмыслении проблемы единства и единственности Бога как рефлексии над основным догматом ислама дали свой результат в виде возникновения собственно «философской компоненты, развившейся в учениях Ибн ал-‘Араби и его последователей»3. В исламской мистической традиции он получил почетный титул «Величайший шейх» (аш-шайх̱ ал-акбар).
Идейное наследие Ибн ‘Арабӣ оказало громадное воздействие на различные направления религиозно-философской мысли исламского мира. Его творчество получило со стороны мыслителей и религиозных ученых мусульманского средневековья самые противоречивые оценки — от безудержного восхваления до крайних форм поношения. Что же касается доктринального суфизма эпохи позднего средневековья, то его понимание возможно только в контексте учения Ибн ‘Арабӣ, учитывая колоссальное влияние, оказанное его идеями на последующих суфийских мыслителей. Своим творчеством Ибн ‘Арабӣ олицетворяет целую эпоху мусульманской цивилизации со всеми ее философскими, теологическими и этическими направлениями и течениями. Его идеи продолжают оказывать воздействие на исламскую культуру и косвенным образом — на мировую культуру в целом.
10
Ибн ‘Арабӣ (Мух̣йӣ ад-Дӣн ’Абӯ ‘Абдалла̄х Мух̣аммад ибн ‘Алӣ ибн Мух̣аммад ибн ал-‘Арабӣ ал-Х̣а̄тимӣ ат̣-Т̣а̄’ӣ) родился в 1165 г. в Мурсии в мусульманской Испании, в семье знатного арабского вельможи, представителя древнего рода. Его появление на свет пришлось на время упадка династии Альморавидов и перехода власти в руки правителей из династии Альмохадов. Детство Ибн ‘Арабӣ прошло в Севилье, столице альмохадской Испании, куда его семейство переехало в 1172 г. Там же он получил традиционное мусульманское образование. Кроме калама (кала̄м)4, мусульманского права (фик̣х) и хадисоведения (‘илм ал-х̣адӣс̱), он изучает арабскую словесность, особенно поэзию5. С раннего возраста его отличали набожность, приверженность к аскетическому образу жизни и интерес к суфизму. Еще с юности он был склонен к мистическим видениям, прозрениям и откровениям. В 1189 г. в Кордове он пережил мистическое видение, в котором Бог дал ему возможность узреть всех пророков. Об этом видении он повествует в своем произведении «Геммы мудрости» (Фус̣ӯс̣ ал-х̣икам)6. В возрасте 16 лет он был посвящен в суфии суфийскими учителями Андалусии. Вероятно, в это же время имела место его встреча со знаменитым андалусским философом Ибн Рушдом (Аверроэсом)7.
Ибн ‘Арабӣ, по собственному признанию, где-то в возрасте двадцати лет пережил состояние мистического вдохновения, благодаря чему сумел пройти все «стоянки» (мак̣а̄ма̄т, ед. ч. мак̣а̄м) мистического Пути суфиев к Богу (т̣арӣк̣) и снискать великий дар свыше8. С этих пор он начинает совершать поездки по родине, в Андалусии, и в странах Магриба (Марокко, Тунис), посещает города Тлемсен (в 1193 г.), Марракеш, Фес (в 1194, 1196 и 1197 гг.), Кордова (1198 г.) и др., знакомится и общается с видными суфиями того времени. В этот период своей жизни он продолжает интенсивно изучать религиозные дисциплины — хадисоведение, фикх, «суфийскую науку» (‘илм ат-тас̣аввуф) и составляет около шестидесяти небольших сочинений9. Его продолжают посещать мистические видения, раскрывающие ему «истины» бытия. Наконец, в Фесе в 1198 г. он совершает «ночное восхождение» (ми‘ра̄дж) к Богу, совершенное до него, согласно мусульманской традиции, пророком Мухаммадом. Ибн ‘Арабӣ в своем произведении «Мекканские откровения» (ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа) подробно описывает свое «ночное восхождение» как последовательное достижение «семи небес», на которых он, как когда-то пророк Мухаммад, удостоился общения с пророками ‘Ӣсой (Иисусом), Йах̣йа̄ (хр. Иоанном / Йӯх̣анна̄), Йӯсуфом (Иосифом), ’Идрӣсом (Енохом),
11
Ха̄рӯном (Аароном), Мӯсой (Моисеем) и Ибра̄хӣмом (Авраамом)10. Исключительное значение этого события в его духовной жизни определяется тем, что «ночное восхождение» пророка Мухаммада рассматривается суфиями как высший опыт мистика и пример, «следовать которому они должны стремиться»11, и что «[пророк] Мухаммад сделал опыт личного, живого и непосредственного общения человека с Богом опытом парадигматического достоинства»12. Ибн ‘Араби признается, что в Фесе в том же 1198 г. он постиг тайну «печати Мухаммадовой избранности» (х̱атм ал-вила̄йа ал-мух̣аммадиййа), утверждая тем самым, что достиг наивысшей степени познания и совершенства13.
В 1199 г. он возвращается из Марокко на родину, в Мурсию. Там он принимает решение совершить паломничество-хадж, посетить священные для каждого мусульманина города — Мекку и Медину. На следующий год он уезжает в Магриб, чтобы уже никогда не вернуться в родную Испанию. Во время пребывания в Марракеше Ибн ‘Арабӣ посещает очередное видение, в котором «наипрекраснейшая птица», летающая под божественным Престолом (‘арш), доводит до него весть о том, что ему следует отправиться на Восток, избрав в качестве спутника некоего Мух̣аммада ал-Х̣ас̣с̣а̄ра из Феса. Он едет в Фес и действительно встречает там человека с таким именем. Мух̣аммад ал-Х̣ас̣с̣а̄р сообщает ему, что по велению свыше давно уже поджидает его, чтобы вместе направиться в страны Востока14. Из Феса Ибн ‘Арабӣ со своим компаньоном едет в Биджайу15, где его опять посетило чудесное видение: он соединяется брачными узами со звездами и буквами арабского алфавита16. Из Биджайи он с Мух̣аммадом ал-Х̣ас̣с̣а̄ром направляется в Тунис. Здесь им было составлено в первой редакции сочинение «Составление окружностей» (Инша̄’ ад-дава̄’ир)17, перевод которого приводится в нашей книге. В 1201 г. Ибн ‘Арабӣ отправляется на мусульманский Восток и остается там навсегда. После кратковременного пребывания в Каире в 1202 г. он едет в Палестину. Прибыв в Хеврон (ал-Х̱алӣл), он посещает могилу пророка Ибра̄хӣма (Авраама), а затем направляется в Иерусалим (ал-К̣удс) с целью совершить молитву в «Отдаленнейшей мечети» (ал-масджид ал-ак̣с̣а̄), в одной из святынь ислама, куда, согласно мусульманскому преданию, пророк Мухаммад был перенесен во время «ночного восхождения»18. Из Палестины он направляется в Медину с целью посетить могилу пророка Мухаммада. И наконец в этом же году (1202 г.) он достигает конечной цели своего путешествия — Мекки19.
В этом священном для мусульман городе он прожил два года. Все свое время он посвящает интенсивным духовным размышлениям и об
12
щению с крупнейшими исламскими учеными, посещавшими Мекку. С ним часто происходят сверхъестественные события, его продолжают посещать различные видения, он удостаивается таинственных откровений (футӯх̣а̄т) свыше. Здесь он приступает к написанию своего самого фундаментального труда — многотомного произведения «Мекканские откровения» (ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа), своего рода summa mystica. В 1204 г. он отправляется в длительное и многолетнее странствие по Востоку: в период между 1204 и 1220 гг. он побывал в Сирии, Палестине, Египте, Ираке и Анатолии. Еще в Мекке он знакомится с Мадж ад-Дӣном ’Исх̣а̄к̣ом ибн Йӯсуфом ар-Рӯмӣ, приближенным сельджукского султана Анатолии Кайкусрава (ум. в 1212 г.), а после смерти последнего — его преемника Кайкавуса (ум. в 1218 г.). Знакомство с ним в дальнейшем перерастет в настоящую дружбу. Посетив Мосул, Багдад и Иерусалим, Ибн ‘Арабӣ в 1205 г. со своим новым высокопоставленным другом прибывает в Конью (Анатолия). Дружба с ним знаменательна тем, что после кончины Мадж ад-Дӣна Ибн ‘Арабӣ взял на воспитание его сына — С̣адр ад-Дӣна ал-К̣ӯнавӣ (ум. в 1274 г.), который станет блестящим комментатором учения Ибн ‘Арабӣ20.
Ибн ‘Арабӣ в упомянутые годы неутомимо путешествует по Малой Азии и Ближнему Востоку, встречается с мусульманскими религиозными учеными и многочисленными почитателями. В 1209 г. он находился в Мекке, в 1211 г. — в Алеппо (Х̣алаб), а в 1213 г. — в Багдаде. Во всех поездках его сопровождали ученики. Популярность Ибн ‘Арабӣ быстро росла, и местные правители старались установить с ним дружеские отношения. Помимо занятий с учениками с целью разъяснения доктринальных положений «суфийской науки» (‘илм ат-тас̣аввуф), он также занимался составлением трактатов. Всего за это время он написал примерно 50 сочинений. В 1223 г. Ибн ‘Арабӣ поселился в Дамаске, где и прожил до конца своих дней, пользуясь расположением властей и религиозных кругов. Этот период его жизни был наиболее плодотворен в творческом отношении. Именно в Дамаске он завершил фундаментальное произведение «Мекканские откровения» и составил трактат «Геммы мудрости» (Фус̣ӯс̣ ал-х̣икам)21, который является, пожалуй, самым известным из его трудов. Умер Ибн ‘Арабӣ в 1240 г. Уже в Османскую эпоху по распоряжению султана Селима I в нач. XVI в. над его могилой был построен мавзолей, который до сих пор остается объектом посещения многочисленных почитателей его творчества22.
После смерти Ибн ‘Арабӣ его труды превратились в неисчерпаемый источник философских и мистических знаний для его последова
13
телей23. В мире ислама результаты исследований творчества и жизни Ибн ‘Арабӣ были закреплены в многочисленных сочинениях, где собраны биографические и библиографические данные об Ибн ‘Арабӣ, обобщены его высказывания и сведения о нем.
Учение о единстве бытия (вах̣дат ал-вуджӯд) оказало огромное влияние на развитие мусульманской религиозно-философской мысли. Его восприняли и развивали не только видные суфийские мыслители ал-К̣а̄ша̄нӣ (ум. в 1329 г.), С̣адр ад-Дӣн ал-К̣ӯнавӣ (ум. в 1274 г.), ‘Абд ал-Карӣм ал-Джӣлӣ (ум. в 1428 г.), Джа̄мӣ (ум. в 1492 г.), но и шиитские философы Х̣айдар ’А̄мулӣ (ум. в 1385 г.), Мулла̄ С̣адра (ум. в 1640 г.)24. Неоценимую помощь современным исследователям творчества Ибн ‘Арабӣ оказывают сочинения средневековых мусульманских авторов, написанные в защиту Ибн ‘Арабӣ, где содержатся ценные сведения о нем, глубокий анализ его идей и подробные комментарии. Выдающий исламский религиозный ученый Ибн Таймиййа (ум. в 1327 г.), мутакаллим и факих ат-Тафта̄за̄нӣ (ум. в 1390 или 1389 г.), исламский историк и философ Ибн Х̱алдӯн (ум. в 1406 г.) и другие, ведя заочную полемику с Ибн ‘Арабӣ по религиозным и философским проблемам, дали возможность глубже выявить истоки и движущие мотивы творчества Ибн ‘Арабӣ и понять направления развития его взглядов25.
Научное изучение творчества Ибн ‘Арабӣ началось с издания Г. Флюгелем (G. Flügel) в Лейпциге в 1845 г. небольшого произведения под названием «Definitiones theosophi Muhjied-din Mohammed b. Ali vulgo Ibn Arabi dicti»26 в виде приложения к подготовленной им же к публикации работе ‘Алӣ ибн Мух̣аммада ал-Джурджа̄нӣ (ум. в 1413 г.) «Определения» (ат-Та‘рӣфа̄т), представляющей собой словарь философских терминов27. В 1911 г. в Лондоне Р. А. Никольсон издал в переводе на английский язык произведение Ибн ‘Арабӣ «Переводчик желаний» (Тарджума̄н ал-ашва̄к̣) (The Tarjumán al-ashwáq. A Collection of Mystical Odes by Muyi’ddin ibn al-‘Arabi / Ed. and trans. R. A. Nicholson. London: Theosophical Publishing House LTD. 1911). В 1901 г. было издано ошибочно приписанное Ибн ‘Арабӣ произведение Авх̣ад ад-Дӣна Балйа̄нӣ (ум. в 1288 г.) «Трактат об абсолютном единстве» (Кита̄б ал-вах̣да ал-мут̣лак̣а)28 в переводе Т. Вейра (T. H. Weir) на английский язык под названием «Treatise on Unity»29, а в 1907 г. это же сочинение было издано в переводе Ивана-Густава Агуэли (Ivan-Gustav Agueli) на итальянский язык, а в 1911 г. — на французский30. Затем в 1919 г. в Лейдене было опубликовано Х. Нюбергом (H. Nyberg) произведение «Kleinere Schriften des Ibn Arabi», а в Мадриде была издана работа
14
Мигеля Асина Паласиоса (Asín Palasios, Miguel. La Escatologia musulmana en la Divina Comedia). Последний опубликовал в Мадриде в 1931 г. еще одну свою работу, посвященную творчеству Ибн ‘Арабӣ, — «El islam cristianizado: Estudio del “sufismo” a través de las obras de Abenarabi de Murcia».
В 1939 г. издательством Кембриджского университета была издана работа А. Афифи о философии Ибн ‘Арабӣ (Affifi A. E. The Mystical Philosophy of Muhyid Din-Ibnul ‘Arabi. Cambridge: At the University Press, 1939). В дальнейшем количество работ, посвященных творчеству Ибн ‘Арабӣ, только увеличивается31. Следует также отметить вклад российских философов и арабистов, а также исследователей из других стран, пишуших и на русском языке (Я. Эшотс, Латвия / Великобритания), в раскрытие различных аспектов философии Ибн ‘Арабӣ32.
Долгое время в академических кругах шли оживленные дискуссии вокруг вопроса об истоках идей Ибн ‘Арабӣ. М. Асин Паласиос считал Ибн ‘Арабӣ христианином без Иисуса Христа33. Для А. Корбэна характерно слишком усиленное стремление обнаружить у суннита Ибн ‘Арабӣ34 скрытый шиизм35. Если одни исследователи настаивают на необходимости учитывать исламский контекст его мировоззрения (А. Д. Кныш)36, то другие расценивают построения Ибн ‘Арабӣ как результат привнесения на исламскую почву идей неоплатонизма (К. Эрнст)37.
В последние десятилетия усиливается внимание к собственно философскому компоненту суфизма, развивавшемуся в учениях Ибн ‘Арабӣ и его последователей38. Многие исследователи (Т. Ибрагим, А. В. Сагадеев, А. В. Смирнов, М. Т. Степанянц, Е. А. Фролова, А. Афифи (A. E. Affifi), Т. Изуцу (T. Izutsu), Анри Корбэн (H. Corbin) и др.) считают, что в лице учения «Величайшего шейха» суфизм превратился из мистического учения в одно из ведущих философских течений в исламской культуре. А. Корбэн пишет: «Но так же, как нельзя исключить Майстера Экхарта из истории немецкой философии, нельзя оставить Ибн ‘Араби за бортом философии исламской»39. Т. Ибрагим рассматривает Ибн ‘Арабӣ и его последователей (сторонников учения «единства бытия» (вах̣дат ал-вуджӯд). — И. Н.) как представителей философского суфизма, а саму их философию — как философию абсолютного монизма, или философский пантеизм40. Его оценка совпадает с точкой зрения Дж. С. Тримингэма, согласно которой доктринальный суфизм является «суфийским пантеизмом»41. В работах А. В. Смирнова, посвященных исследованию
15
творчества Ибн ‘Арабӣ, дается убедительное теоретическое обоснование взгляда на его учение как на явление философского порядка42. Однако А. В. Смирнов считает неверной характеристику философии Ибн ‘Арабӣ (и вообще суфийской философии) как пантеистической. «Самое же главное (в учении Ибн ‘Арабӣ. — И. Н.) состоит в том, что внеположность Бога множественности мира не предполагает “его присутствия в нем”, как такое присутствие полагается западной пантеистической традицией»43.
Но некоторые исследователи отказываются признавать наличие философской составляющей в учениях Ибн Арабӣ и его последователей. А. Д. Кныш, известный специалист по творчеству Ибн ‘Арабӣ, пишет, что «рафинированное вследствие рационализации и систематизации учение Ибн ‘Арабӣ получило название “единства бытия” (вах̣дат ал-вуджӯд), ставшее источником заблуждений как мусульманских, так и западных ученых... Проблема бытия (существования) являлась одной из основных для средневековой мусульманской философии и появление ее в составе названия данного учения подчеркивало его по преимуществу философский характер, которого оно на самом деле не имело»44. Он считает сосредоточение Т. Изуцу и Р. Ландау на абстрактно-метафизической стороне учения Ибн ‘Арабӣ неоправданным45. Вполне очевидно, что он исходит из мысли, что мистика по определению не поддается рационализации и систематизации, и, следовательно, доктрина «Величайшего шейха» представляет собой нечто близкое скорее теософии и теологии, чем собственно философии46. Такого же мнения придерживается и В. М. Нирша. Последний отмечает, что «следует помнить, что суфизм не просто философское, а религиозно-философское, более того, мистическое учение, накладывающее особый отпечаток на используемый им понятийный аппарат... Суфийское ма‘рифа (познание. — И. Н.) — понятие синтетическое, ибо охватывает как интеллектуальную, так и эмоциональную сферы деятельности и внутреннего бытия человека, что следует помнить при изучении суфийских текстов»47.
Эта точка зрения не нова, она была высказана еще Р. А. Никольсоном (1868—1945), крупнейшим английским востоковедом, который называл Ибн ‘Арабӣ «теософом»48, а доктринальный суфизм в целом — «суфийской теософией»49. Аналогичной позиции придерживался и Дж. С. Тримингэм. Последний оценивал доктринальные построения исламских мистиков как «теософию»50. М. Шодкевич также отмечает, что в работах А. Афифи и Т. Изуцу теоретические воззрения Ибн ‘Арабӣ предстают в крайне рафинированном виде как эталон чистых
16
философских идей, что, по его мнению, есть следствие редукционизма. М. Шодкевич утверждает, что Ибн ‘Арабӣ — не «мыслитель» («thinker») и его учение не является систематическим изложением сугубо интеллектуальных спекуляций51.
По нашему мнению, в позиции М. Шодкевича также можно обнаружить редукционизм. Это видно уже по тому, что он дает оценку теоретическим построениям средневекового ученого Ибн ‘Арабӣ согласно критериям современного научного знания, например, подчеркивая отсутствие систематизированности в учении Ибн ‘Арабӣ. С нашей точки зрения, концепции Ибн ‘Арабӣ следует отнести к разряду философского знания, поскольку они были разработаны для решения вопросов, входящих в блок проблематики средневековой арабо-мусульманской философии (отношение Первоначала и множественного мира, истина, виды познания, человек как субъект познания и действия, его моральная ответственность и т. д.).
Еще одной важной темой в исследованиях наследия Ибн ‘Арабӣ является вопрос о влиянии его учения на судьбу исламской мистической традиции. До сих пор большинство западных суфиеведов склонны рассматривать период IX — начала X вв., когда жили такие выдающиеся суфии, как ’Абӯ Йазӣд ал-Бист̣а̄мӣ, ал-Х̣алла̄дж, ’Абӯ ал-Х̣усайн ан-Нӯрӣ и ал-Джунайд, кульминационным моментом в суфизме, а последующую его историю — как процесс постепенного вырождения и выхолащивания подлинного мистического опыта в теософских изысканиях (Ибн ‘Арабӣ). «Традиционная западная точка зрения заключается в том, что он (Ибн ‘Арабӣ. — И. Н.) представлял исламский пантеизм или монизм и своими монистическими теориями способствовал разрушению исламского представления о Боге как живой действующей силе, вследствие чего в широком смысле ответственен за упадок истинно исламской религиозной жизни»52. Согласно Л. Масиньону, в сведении на нет духовности в суфизме и выхолащивании ее истинной сути сыграли свою негативную роль умозрительный монизм и рационализм Ибн ‘Арабӣ и его последователей, которые в своем стремлении рационализировать суфизм лишили его изначальной сущности, основывающейся на сугубо личном и непосредственном мистическом переживании53.
С другой стороны, ряд современных исламоведов оценивают творческое наследие Ибн ‘Арабӣ как высший этап развития доктринального суфизма. Например, Сейид Х. Наср рассматривает труды Ибн ‘Арабӣ как подытоживающие теоретические разработки его предшественников из числа суфийских мыслителей54, а его самого на
17
зывает «гигантом суфизма» («giant of Sufism»)55. Т. Ибрагим пишет, что «в вуджудизме, основоположником которого был крупнейший суфийский мыслитель Ибн ‘Арабӣ (1165—1240), имманентистская тенденция неспекулятивного суфизма, ориентация на мистико-психологическое сближение с Богом, получает свое развитие в виде философского пантеизма»56. По мнению же А. В. Смирнова, философскую систему Ибн ‘Арабӣ следует понимать как узловой, поворотный момент в ходе эволюции арабской средневековой философии, поскольку ею исчерпываются потенции творческого развития философской мысли на арабском Востоке, основанной на средневековой парадигме57. С нашей точки зрения, признание творческого наследия Ибн ‘Арабӣ как воплощения достижений религиозно-философской мысли исламского общества эпохи его расцвета все же не должно служить основанием для оценки всей последующей интеллектуальной традиции в мусульманском мире как простого комментирования концепций мыслителей «золотого века» исламской цивилизации (IX—XIII вв.).
Ибн ‘Арабӣ оставил после себя большое количество сочинений с оригинальными решениями проблем метафизики, гносеологии и этики. Исследование его творчества превратилось, по сути, в отдельную отрасль исламоведения. Но эта задача является делом весьма непростым. Ученым еще предстоит много сделать для получения полного представления о его письменном наследии. До сих пор не установлено точное количество его произведений, и поэтому цифры разнятся между 800 и 300. Египетский исследователь Осман Йахйа составил библиографию Ибн ‘Арабӣ, насчитывающую свыше 800 работ58. Вполне очевидно, что эта цифра должна измениться в сторону уменьшения за счет исключения апокрифических работ. Ливанский исследователь Мух̣аммад ‘Абд ар-Рахма̄н ал-Мар‘ашлӣ утверждает, что можно говорить примерно о 400 аутентичных работах, вышедших из-под пера Ибн ‘Арабӣ59. Его произведения существенно различаются по объему: например, его magnum opus «Мекканские откровения» состоит из нескольких больших томов, а «Составление окружностей» (Инша̄’ ад-дава̄’ир) представляет собой скорее конспект.
Читателю предлагается полный перевод небольшого трактата «Составление окружностей» и фрагментов из двух основных произведений Ибн ‘Арабӣ — «Мекканских откровений», самого объемного его сочинения, и «Гемм мудрости». Последние два произведения считаются наиболее репрезентативными работами Ибн ‘Арабӣ.
Небольшое сочинение под названием «Составление окружностей» было написано Ибн ‘Арабӣ примерно в 1200 г. в Тунисе. Первый
18
полный перевод этого произведения на русский язык был осуществлен известным российским арабистом и исламоведом А. Д. Кнышем (с 1990-х гг. работающим в США) и издан в 1995 г. вместе с переводами фрагментов из других произведений Ибн ‘Арабӣ (см.: Ибн ал-Араби. Мекканские откровения (Ал-Футухат ал-маккийя) / Пер. с араб., введ., примеч. и библиография А. Д. Кныша. СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1995). Причина, побудившая нас выполнить новый перевод данной работы Ибн ‘Арабӣ, заключается в следующем. Как было упомянуто выше, А. Д. Кныш полагает, что, хотя доктринальный суфизм обращался к общим для классической исламской философии вопросам онтологии и гносеологии, а также к антропологической проблематике, тем не менее теософские и метафизические спекуляции Ибн ‘Арабӣ и последователей его учения о «единстве бытия» (вах̣дат ал-вуджӯд) так и не вышли за рамки мистики. Отказываясь рассматривать учение о единстве бытия Ибн ‘Арабӣ как философскую концепцию, А. Д. Кныш фактически признает, что доктринальные элементы учения «Величайшего шейха» так никогда и не были реализованы в виде элементов самодостаточной философской концепции, а были мифологемами, в которых использовалась философская терминология. По-видимому, именно поэтому он полагает, что практически невозможно изложить содержание работ Ибн ‘Арабӣ в терминах западноевропейской философии без риска исказить и модернизировать идеи «Величайшего шейха»60. Такая характеристика творчества Ибн ‘Арабӣ небезупречна. По нашему мнению, расхождение Ибн ‘Арабӣ с предшествовавшей ему арабо-мусульманской философской традицией по ключевым проблемам метафизики, гносеологии и этики следует трактовать не как его отказ в пользу мистики, а как признание основоположником учения о единстве бытия исчерпанности творческих потенций этой традиции и, соответственно, как его желание искать пути решения этих проблем за счет пересмотра исходных допущений классической исламской философии. С этой точки зрения, учение Ибн ‘Арабӣ должно расцениваться как полноценная философская концепция. Именно этим обстоятельством было продиктовано наше решение предложить новый перевод «Составления окружностей».
Многотомное произведение Ибн ‘Арабӣ «Мекканские откровения» является, по всеобщему признанию, подлинной «энциклопедией» суфизма. Во вводной части этого произведения автор пишет о причинах, побудивших его к составлению этой книги: «Я намеревался совершить паломничество… Когда я прибыл в “Мать городов” (Мекку. —
19
И. Н.) после посещения Хеврона (ал-Х̱алӣл) и совершения молитв на “Скале” (с̣ах̱ра)61 и в “Отдаленнейшей [Мечети]” ([ал-масджид] ал-ак̣с̣а̄) [в Иерусалиме], Бог внушил мне мысль ознакомить избранника [Божьего] (валийй)62 с богоданными знаниями (ма‘а̄риф), которые я обрел во время своего отсутствия, и передать ему (да облагородит его Бог!) самые отборные знания, которые я усвоил на чужбине. Я посвятил ему это послание, которое сотворил Истинный (ал-х̣ак̣к̣)63, чтобы полностью избавить [нас] от невежества… Я дал этому посланию название “Мекканские откровения. Знания о небесных и земных тайнах” (ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа фӣ ма‘рифат ал-асра̄р ал-ма̄ликиййа ва ал-мулкиййа), так как большую часть из того, что я изложил в этом послании, Бог раскрыл мне во время моих ритуальных обходов Его благородного Дома (Каабы. — И. Н.), либо когда я сидел и созерцал оный [Дом] в благородной Запретной [Мечети]»64. Приступив к составлению этого фундаментального труда в 1202 г. в Мекке, Ибн ‘Арабӣ завершил его в Дамаске в 1231 г. Через три года он решил его переработать. Работа по составлению текста «Мекканских откровений» во второй редакции65 была завершена в 1238 г.
Именно в «Мекканских откровениях» наиболее полно изложены философские взгляды автора. Все свои идеи он постоянно продумывал, вновь и вновь возвращаясь к ним, и это подтверждается тем, что ряд небольших ранних работ были позднее включены им в переработанном виде в текст «Мекканских откровений». Совершенно справедливо говорится, что «Мекканские откровения» не просто подытоживают достижения Ибн ‘Арабӣ как философа и богослова66, но и подводят итог развития пятивековой суфийской традиции67.
«Мекканские откровения» состоят из 560 глав. Первая часть (фас̣л) из семидесяти трех глав этого сочинения посвящена рассмотрению различных видов суфийского познания. Эта часть названа автором «О видах познания (фӣ ал-ма‘а̄риф)». Названия последующих пяти частей даны в духе любого стандартного суфийского классического руководства: «О взаимоотношениях [с Богом] (фӣ ал-му‘а̄мала̄т)», «О [мистических] состояниях (фӣ ал-ах̣ва̄л)», «О стоянках [на суфийском Пути к Богу] (фӣ ал-мана̄зил)», «[Об ответах], ниспосланных свыше (фӣ ал-муна̄зала̄т)» и «О стоянках (о рангах суфийской иерархии. — И. Н.) (фӣ ал-мак̣а̄ма̄т)». В них автор в свете своих философских воззрений рассматривает проблемы метафизики и познания, ключевые вопросы калама, права, этики и суфийской духовной практики. Трудно уловить видимую логику в его переходах от одной тематики к другой, так как все проблемы Ибн ‘Арабӣ рассматривает не по
20
следовательно, одну за другой, а методом «кружения»: он постоянно возвращается к ним и освещает их новые стороны. Дополнительную трудность создает его язык с многозначными терминами, связанными между собой ассоциативным связями, доподлинно известными только самому автору. Поэтому знакомство с этим произведением (да и с остальными) требует начитанности не только в суфийской философской литературе, но и в литературе по основным исламским религиозным дисциплинам: корановедению (‘улӯм ал-к̣ур’а̄н), хадисоведению (‘илм ал-х̣адӣс̱), фикху и т. д.
Как уже было сказано, Ибн ‘Арабӣ составил «Геммы мудрости», одно из своих лучших и наиболее известных сочинений, в Дамаске, где он поселился в 1223 г. и прожил до самой своей смерти в 1240 г. Из всех его произведений именно «Геммы мудрости» до сих пор привлекают наибольшее внимание почитателей его таланта. Эта книга стала предметом многочисленных комментариев (до 50-ти), таких как, например, комментарии С̣адр ад-Дӣна ал-К̣ӯнавӣ, Му’аййад ад-Дӣна ал-Джандӣ, Да̄вӯда ал-К̣айс̣арӣ, ‘Абд ал-Г̣а̄нӣ ан-Набулӯсӣ, Х̣айдара ’А̄мулӣ и др. Большинство этих комментариев остаются неопубликованными. Комментарии С̣адр ад-Дӣна ал-К̣ӯнавӣ к «Геммам мудрости» под названием «Раскрытие тайн столпов мудростей гемм» (ал-Фукӯк фū асрāр мустанадāт х̣икам ал-фус̣ӯс̣) в наши дни были изданы в Иране68. Критическое издание «Гемм мудрости» было подготовлено к печати А. Афифи (см.: Ibn ‘Arabī. Fuṣūṣ al-Ḥikam / Ed. by A. A. Affifi. Beirut, 1946). Известный западный специалист по суфизму Титус Буркхардт (1908—1984) осуществил частичный перевод «Гемм мудрости» на французский язык (см.: Ibn Arabi. La sagesse des prophètes (des extraits du Fusus al-Hikam, 1229) / Traduction et notes de T. Burckhardt. Paris: Albin Michel, 1955). Заслуга в деле полного перевода «Гемм мудрости» на французский принадлежит Шарлю-Андре Жилису (см.: Le livre des chatons des sagesses / Ibn Arabî; trad. intégral, notes et commentaire de Charles-André Gilis. Beyrouth: Les éditions Al-Bouraq, 1997). Впервые полный перевод этого произведения Ибн ‘Арабӣ на английский язык подготовил Р. Остин (см.: Ibn Arabi. The Bezels of Wisdom / Transl. R. W. J. Austin. New York: Paulist Press, 1980).
Первый полный перевод «Гемм мудрости» с языка оригинала на русский язык был осуществлен российским философом и арабистом А. В. Смирновым (см.: Ибн Араби. Геммы мудрости // Смирнов А. В. Великий шейх суфизма (опыт парадигмального анализа философии Ибн Араби). М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН,
21
1993. С. 145—321). На основе глубокого анализа этого произведения и «Мекканских откровений» он предлагает новаторский подход к оценке учения Ибн ‘Арабӣ. По его мнению, философская система «Величайшего шейха» состоит из трех философем, представляющих три вида познания (рациональный, интуитивно-созерцательный и мистический) и исчерпывающих возможные отношения между субъектом и объектом69. Синтезированные в единую систему эти философемы были призваны решить основную задачу классической исламской философии: задачу решения проблемы взаимоотношения Бога и множественного мира и определения места человека в религиозной картине мироздания.
В предлагаемой читателю книге приводится наш перевод двух глав (9 и 10-ой) «Гемм мудростей». Наше решение подготовить новый перевод вышеназванных глав было продиктовано не желанием хоть как-то поставить под сомнение блестящий перевод «Гемм мудростей» А. В. Смирнова. Мы исходили из вполне очевидного факта, что русский язык обладает чрезвычайно богатыми возможностями для передачи различных нюансов и тонких переходов мыслей Ибн ‘Арабӣ, сполна использовавшего весь ресурс классического арабского языка при изложении основных положений своей философской системы. Мы полагаем, что каждый новый перевод произведений Ибн ‘Арабӣ позволит полнее раскрыть различные аспекты его философских концепций.
Выбор «Составления окружностей», фрагментов из «Мекканских откровений» и «Гемм мудрости» для перевода и порядок их расположения в этой книге был продиктован стремлением показать суть оригинального и во многом новаторского подхода этого мыслителя к решению основной проблемы средневековой арабо-мусульманской философии — проблемы описания непротиворечивым образом одновременной трансцендентности и имманентности божественного бытия множественному миру и выявления места человека во взаимоотношении Бога и мира. Об этом заявлено в самом начале «Составления окружностей»: «Так исследуй свое бытие, какую ступень ты занимаешь по отношению к Тому, кому ты поклоняешься»70.
Другими словами, фрагменты из текстов Ибн ‘Арабӣ расположены нами в порядке, который диктуется задачей выявить алгоритм движения мысли «Величайшего шейха». Обычно исследователи предпочитают в первую очередь рассматривать учение о мистическом познании того или иного суфийского мыслителя, поскольку основанием суфийской теории и практики являются понятие «Путь
22
к Богу» (тарӣк̣) и его ключевые концепции мистических стоянок (мак̣а̄ма̄т; ед. ч. мак̣а̄м) и состояний (ах̣ва̄л; ед. ч. х̣а̄л). Более внимательное прочтение содержания наиболее репрезентативных работ Ибн ‘Арабӣ, каковыми являются «Мекканские откровения» и «Геммы мудрости», а также «Составление окружностей», заставляет склониться к другой стратегии — представить читателю вначале тексты «Величайшего шейха» с изложением его онтологических взглядов, понимание которых даст возможность постичь как суть излагаемой им в своих произведениях картины мироздания, так и оригинальный характер его концепции мистического познания единого бытия. Именно поэтому данная книга начинается с «Составления окружностей», целиком посвященного рассмотрению вопросов онтологии71. Ведь на самом деле Ибн ‘Арабӣ осуществлял свою масштабную деятельность в рамках, задаваемых парадигмальной задачей средневековой арабо-мусульманской философии, а именно задачей решения проблемы взаимоотношения Бога и множественного мира, а также выяснения места человека как необходимого элемента, опосредующего отношение Бога и мира, без чего эта конфигурация обессмысливается. Вся проблематика, продумываемая религиозно-философской мыслью мусульманского средневековья (творение мира, божественные атрибуты, человек и Бог, характер знания о трансцендентном и т. д.), находится в полной зависимости от способа решения этой главной задачи.
Хотя Ибн ‘Арабӣ не без оснований считают великим систематизатором всего того, что рассматривается как подлинная сущность суфизма72, его философские тексты не являются выражением его взглядов в систематизированном виде73. Поэтому будет вполне оправданным предварение переводов текстов Ибн ‘Арабӣ изложением основных положений его философских концепций, разумеется, без претензий на окончательную интерпретацию его учения.
Согласно средневековой философской парадигме, основание множественного мира нужно мыслить как абсолютно трансцендентное последнему, и, соответственно, это основание получило соответствующие названия, как, например, существующая-сама-по-себе, абсолютно совершенная божественная сущность и т. д. В свете этой парадигмы множественный мир может быть только чем-то иным по отношению к своей первооснове. Подобная онтологическая предпосылка вынуждала представителей других философских направлений в исламе предпринимать попытки интерпретировать отношение между первоосновой бытия и множественным миром как отношения
23
взаимоисключения, иначе говоря, множественный мир есть иное в отношении к первооснове бытия.
Настоящий прорыв, осуществленный философским суфизмом в лице Ибн ‘Арабӣ и его последователей, заключается в том, что в его рамках была переосмыслена идея «рядоположенности, служившей своего рода руководящим принципом в осмыслении вопроса об отношении Первоначала вещей к вещам, вечности ко времени, проблематики причинности и т. д.»74. Представители других религиозно-философских направлений в исламе (калама, фальсафы, исмаилизма и ишракизма) при решении проблемы отношения Первоначала (Бога) к существующим вещам исходили из понимания Первоначала как строго и принципиально внеположного ряду вещей, которому оно дает начало. Понятая таким образом внеположность Первоначала предполагает, во-первых, однонаправленность обусловливания: Первоначало есть условие ряда вещей, но не наоборот, во-вторых, задается градация иерархического характера вещей согласно их расположенности в отношении к Первоначалу. Это аксиоматическое положение о едином (Первоначало), порождающее проблему его противопоставленности множественности, было переосмыслено Ибн ‘Арабӣ как двуединство взаимно обусловливающих друг друга противоположностей (Первоначало и ряд вещей), где Первоначало выступает условием существования вещей, соответственно, само не нуждаясь в своем существовании в другом, а вещи, в свою очередь, являются логическим условием Первоначала, будучи зависимыми от него в генетическом плане.
Согласно Ибн ‘Арабӣ, Первоначало и вещи являются двумя сторонами чего-то одного, вечностным и временным аспектом последнего. Это обессмысливает представление о высшей или низшей степени совершенства и истинности вещи в зависимости от ее близости к Первоначалу или удаленности от него. Хотя каждая вещь, взятая во временном аспекте своего существования, обладает фиксированным местом в однозначной иерархии сущего как «высокого» и «низкого», она в своем вечностном аспекте является одновременно и собой и любой другой вещью и совпадает с Первоначалом (Богом), так как ее «смысл» (ма‘нан) вместе со всеми «смыслами» (ма‘а̄нин) образует безразличную не-различенность Первоначала, абсолютная единственность которого исключает действительную множественность. «Явное» (з̣а̄хир) любой вещи, согласно этой логике, есть проявление истины в тотальности, всего бытия «как есть», или Абсолюта (Бога) как целокупной истины, знания, совпадающего с бытием.
24
Это проливает свет на предлагаемый Ибн ‘Арабӣ способ решения проблемы соотношения интеллигибельного (умопостигаемого) и чувственного (конкретного) бытия. Хотя он говорит о четырех «степенях» (мара̄тиб, ед. ч. мартаба) бытия, или существования (вуджӯд) каждой вещи, тем не менее, по его мнению, в отношении к Первоначалу вещи могут пребывать фактически только в двух онтологических статусах своего наличия: 1) интеллигибельном и 2) чувственно-конкретном. Другие две «степени» существования вещи — это ее существование в «выговоренностях» (словах) (алфа̄з̣) и надписях (рук̣ӯм)75. Отрицание внеположности Первоначала (Бога) и порожденного им ряда вещей означает включенность последних в него (в Бога), но не буквально, а в виде виртуальных (небытийных) соотнесенностей, или «смыслов» (ма‘а̄нин) вещей. Эти «смыслы» являются объектами извечного знания Бога.
Для обозначения этих «соотнесенностей», или «смыслов» вещей, Ибн ‘Арабӣ использует как термин выражение «а‘йа̄н с̱а̄бита» (ед. ч. «‘айн с̱а̄бита»), которое в отечественной литературе, как правило, переводится как «неподвижные сущности», «ноуменальные сущности» (Т. Ибрагим)76, как «утвержденные воплощенности» (А. В. Смирнов)77, а также как «конкретные сущности» (А. Д. Кныш)78. Для Ибн ‘Арабӣ было важно подчеркнуть, что каждая вещь, взятая в аспекте «‘айн», всегда остается самой собой и в состоянии несуществования, и в состоянии существования («вещь утверждена в обоих состояниях»79). Проблема заключается с переводом первого слагаемого данного выражения — «а‘йа̄н» (ед. ч. «‘айн»). В понимании Т. Ибрагима и А. В. Смирнова «а‘йа̄н» не являются аналогом «сущностей» в платоновском смысле80. Тем не менее, переводы термина «а‘йа̄н» как «сущности» (Т. Ибрагим и А. Д. Кныш) и как «воплощенности» (А. В. Смирнов) не лишены коннотации бытийности, что затемняет значение выражения «а‘йа̄н с̱а̄бита»: человек, ассоциирующий философию преимущественно с западной философской традицией, поймет термин «сущность» как обозначение подлинного бытия (неважно, идеального или материального), так же как термин «воплощенность» он скорее всего поймет в смысле перехода чего-то из небытия в бытие, как обретение плоти. Но в понимании Ибн ‘Арабӣ «а‘йа̄н с̱а̄бита» как раз небытийны, «они не ощущали запаха бытия»81.
Небытийность ‘айн сабита не есть абсолютное «ничто», а представляет собой наличие вещи в умопостигаемом (интеллигибельном) состоянии до перехода ее в состояние существования. Другими словами, ‘айн сабита — это некий модус вещи, которая не характеризуется
25
бытием, равно как и небытием. Это есть нечто третье. Русский же язык позволяет выразиться о вещи лишь как о чем-то существующем или несуществующем — третьего как раз не дано. Вещь может только существовать или не существовать. На русском языке о каком-либо наличии вещи можно говорить только как о том или ином аспекте бытия. Процедура обозначения вещи на русском языке заранее (априори) предполагает бытие как горизонт всякого способа помыслить вещь. О несуществующей вещи в русском языке можно выразиться лишь путем отрицания у нее существования («несуществующая вещь»). Ибн ‘Араби же с помощью выражения ‘айн сабита говорит о наличии вещи, которая не характеризуется бытием и небытием. ‘Айн сабита — это вещь, которая не есть нечто существующее, равно как не есть что-то несуществующее.
В контексте рассматриваемой нами проблемы для нас важно то обстоятельство, что выражение «а‘йа̄н с̱а̄бита» служит для обозначения вещей, имеющихся в наличии до их существования и «утвержденных» в божественном знании82, где каждая из них является собой и одновременно любой другой из-за своей небытийности. Ибн ‘Арабӣ отрицает креационистское положение о творении Богом вещей мира «из ничего», утверждая, что процесс творения вещей следует понимать как перевод Богом вещей из одного онтологического статуса в другой — из «интеллигибельной вещности» в «феноменальную вещность». Вещи обладают двумя онтологическими состояниями: а) как а‘йа̄н; б) как вещи чувственно-конкретного мира, обладающие существованием, которое им дает Бог в ходе их творения.
Таким образом, небытийность ‘айн с̱а̄бита, двойника вещи в интеллигибельном мире, не есть абсолютное «ничто», а является способом наличия вещи в умопостигаемом (интеллигибельном) состоянии до перехода ее в состояние существования. Вещь должна уже наличествовать каким-то образом до своего появления в чувственно-конкретном мире, в противном случае Бог оказался бы не в состоянии обращаться к ней со своим повелением: «Будь!» (кун)83. Ибн ‘Арабӣ иногда обозначает ‘айн, модус наличия вещи до ее существования, словосочетанием «всеобщая вещность» (шай’иййа ‘а̄мма), а иногда — словосочетанием «абсолютная вещность» (шай’иййа ‘мут̣лак̣а). Согласно Ибн ‘Арабӣ, именно к этой «всеобщей вещности» обращено божественное повеление «Будь!» (кун)84. Противники Ибн ‘Арабӣ, указав на связь концепции а‘йа̄н с учением мутазилитов о «не-сущих» (ма‘дӯмах), обвинили его в признании извечности мира с точки зрения извечности его материи: «Является ли не-сущее (ма‘дӯм) в состо
26
янии своего несуществования вещью или нет? Мутакаллимы из мутазилитов и шиитов пришли к мнению, что да, что [не-сущее] является вещью как во внешнем существовании, так и в самости (з̱а̄т) и в [состоянии] ‘айн. Они утверждали, что “чтойности” (ма̄хиййа̄т) [вещей] не являются сотворенными и что их существование есть добавление к их истине. К этому же мнению пришли философы и сторонники учения о единстве бытия (иттих̣а̄диййа)».
Другой пункт принципиального расхождения между учением об а‘йа̄н и теистическим тезисом о зависимости вещей от извечного божественного знания заключается в том, что а‘йа̄н, будучи объектами божественного знания, первичны по отношению к этому знанию, так как они детерминируют его86: «Знание — соотнесенность, принадлежащая познаваемому, познаваемое же — ты сам и твои состояния»87. Утверждение о том, что а‘йа̄н детерминируют знание Бога, фактически ведет к признанию, что за Богом сохраняется лишь функция повеления «Будь!» (кун), так как вещь обладает способностью для реализации в чувственно-конкретном мире в первую очередь благодаря своему двойнику (‘айн), а потому она в своем осуществлении обязана лишь самой себе88.
В итоге, Ибн ‘Арабӣ приходит к утверждению о трех онтологических состояниях единого бытия — его состояния как Абсолюта и двух состояниях (умопостигаемый и конкретный) каждой вещи. Это снимает видимое противоречие в рассуждениях Ибн ‘Арабӣ, когда он на следующих страницах своего произведения «Инша̄’ ад-дава̄’ир» приводит уже не четырехчастную, а трехчастную классификацию онтологических состояний вещей в нижеследующем порядке: 1) то, что существует благодаря своей самости в своей воплощенности (мавджӯд би-з̱а̄ти-хи фӣ ‘айни-хи), и это — абсолютное, неограниченное бытие (вуджӯд мут̣лак̣ ла̄ йатак̣аййад), и оно идентично Богу (ва хува ’Алла̄х); 2) то, что существует благодаря Богу, то есть ограниченное бытие (вуджӯд мук̣аййад), или множественный мир; его относительность состоит не в его «запаздывании» по времени от абсолютного бытия, а в том, что абсолютное бытие «предшествует» ему существованием (би-л-вуджӯд); 3) то, что нельзя охарактеризовать ни бытием (вуджӯд), ни небытием (‘адам), ни возникновением (х̣удӯс̱), ни вечностью (к̣идам); оно и не предшествует множественному миру и не «запаздывает» (по времени). Эта «Третья вещь», согласно Ибн ‘Арабӣ, есть «источник (’ас̣л), из которого появляется множественный мир»89.
Третья вещь (шай’ с̱а̄лис̱) подобна области универсалий. Можно сказать, что она Бог или мир, но так же можно сказать, что она не яв
27
ляется ни тем, ни другим. Она, выступая одновременно как вечностная и временная стороны бытия, не является ни первой, ни второй. Ибн ‘Арабӣ пишет, что Третья вещь есть всеобъемлющая первоматерия (ма̄дда ’ӯла̄), или «истины Первого» (х̣ак̣а̄’ик̣ ал-’аввал), а потому она делает возможным «единство бытия», служа посредником между божественным бытием и множественным миром, появляясь «в вечном как вечное и в возникшем — как возникшее»90.
В учении Ибн ‘Арабӣ Третья вещь выполняет исключительную роль, обеспечивая возможность двум противоположностям — божественному бытию и множественному миру — осуществлять «единство и единственность Бытия» путем взаимного перехода друг в друга и проявления в едином Бытии как двух аспектов одной сущности. Если абсолютное бытие (вуджӯд мут̣лак̣) — это Бог, то множественный мир служит его проявлением, но не совпадает с ним. Только через их взаимообусловленность в чем-то третьем, которое не совпадает с ними, становится возможной реализация двух сторон единого Бытия. Третья вещь не является аналогом среднего члена неоплатонических онтологических построений, опосредующего Единое и возникший из него множественный мир. В онтологиях платоновского типа, во-первых, Единое стоит выше и по ту сторону всякого бытия91, а во-вторых, отношения между онтологическими уровнями являются связями иерархического соподчинения. Напротив, согласно Ибн ‘Араби‘, онтологическое фундирование двух противоположностей, Бога и мира, возможно лишь при условии, что одно относится к другому как одноуровневое, и, следовательно, отношение между ними является отношением рядоположенности и взаимной обусловленности, а Третья вещь, «сопутствуя» им и одновременно не совпадая с ними, служит гарантом и единства бытия, и сохранения различия между Богом и миром.
Разработка Ибн ‘Арабӣ учения о Третьей вещи (шай’ с̱а̄лис̱), которая содержит в себе одновременно атрибуты Единого и множественного мира и в то же время не сводится ни к одному из них, позволила снять в рамках средневековой парадигмы остроту проблемы дуализма, восприятия божественного и множественного мира как внеположных друг другу. Единство бытия, согласно Ибн ‘Арабӣ, предполагает одновременную трансцендентность божественного бытия по отношению к множественному миру и имманентность ему. В этом заключается существенная характеристика его онтологической концепции, получившая впоследствии название «учения о единстве бытия» (вах̣дат ал-вуджӯд).
28
Следует отметить, что имеется несомненная преемственность между положением онтологического учения Ибн ‘Арабӣ о наличии вещи до ее существования, или ее «утвержденности» в состоянии несуществования, и идеей мутазилитов о логической первичности «утвержденности» (с̱убӯт) вещи в отношении ее существования и несуществования. Ибн ‘Арабӣ заимствовал идею мутазилитов о скрытом «предсуществовании» (кумӯн) вещей как «не-сущих» (ма‘дӯма̄т, ед. ч. ма‘дӯм). Но он существенным образом переосмыслил эту идею, на что обращает внимание его непримиримый оппонент Ибн Таймиййа (ум. в 728/1328 г.). Последний пишет, что мутазилиты соглашались, что каждое «не-сущее» (ма‘дӯм) «утверждено» (с̱а̄бит) в небытии (‘адам), что оно обладает возможностью получить свойство существования, и что его истина (х̣ак̣ӣк̣а), «чтойность» (ма̄хиййа) и «воплощенность» (‘айн) «утверждены» в небытии, но не говорили, что «воплощенность» их («не-сущих». — И. Н.) существования — это воплощенность существования Бога. Далее он приводит следующие слова: «Но что касается автора “Гемм мудрости” (Ибн ‘Арабӣ. — И. Н.) и его сторонников, то они говорят: “Воплощенность” их («не-сущих». — И. Н.) существования — это “воплощенность” существования Бога. Они («не-сущие». — И. Н.) отличаются [от Бога] благодаря своим “утвержденным” самостям в небытии и [одновременно] едины с существованием Бога благодаря им же»92. Ибн Таймиййа пишет также: «Те, которые говорят о единстве бытия (вах̣дат ал-вуджӯд), спорят друг с другом по разным вещам. Но их глава (’има̄м) Ибн ‘Арабӣ заявляет: «“Утвержденные воплощенности” (а‘йа̄н с̱а̄бита) находятся в небытии (‘адам), а существование Истинного (вуджӯд ал-х̣ак̣к̣) изливается на них»93.
Осмысление Ибн ‘Арабӣ отношения Первоначала и вещей как двуединства взаимно обусловливающих друг друга противоположностей повлекло совершенно новое понимание времени и причинности. Для Ибн ‘Арабӣ понятие «время» (вак̣т) обозначает взаимный переход вечного и временного. Выше уже отмечалось, что в других религиозно-философских направлениях ислама положение о едином (Первоначало, Бог) как внеположном множественному миру носило аксиоматический характер, порождая проблему его противопоставленности множественному миру. Поскольку божественное бытие понимается как вечное, а множественный мир — как временное, то вечное в этих направлениях рассматривается как стоящее принципиально вне времени. Переосмысление Ибн ‘Арабӣ отношения между Единым (божественным бытием) и множественным как двуединства взаимно
29
обусловливающих друг друга противоположностей (Первоначала и ряда вещей) повлекло соответствующее переосмысление отношения между вечностью и временем — они также представляют двуединство. К такому пониманию времени Ибн ‘Арабӣ пришел в результате развития заимствованного им у некоторых мутазилитов, как Ах̣мад ибн ‘Алӣ аш-Шат̣авӣ, ’Абӯ ал-К̣а̄сим ал-Балх̱ӣ, Мух̣аммад ибн ‘Абдалла̄х ал-’Асбаха̄нӣ и ан-Наз̣з̣а̄м94, концепции атомарного времени. Для указанных мутазилитов неделимый атом времени (зама̄н, или вак̣т) — это переход между двумя событиями (возникновение-уничтожение акциденций вещей). Для Ибн ‘Арабӣ в атоме времени (зама̄н фард) происходит возникновение-уничтожение не только акциденций, но и всего мира. В каждый момент времени мир подвергается гибели-возникновению. Мир гибнет, «уходя» в Бога, чтобы вновь явиться, обретая существование. Эти два события порождают атом времени, взаимопереход вечности и времени. Время (вак̣т) не противопоставляется вечности, а становится способом ее существования.
Ибн ‘Арабӣ пишет: «Что касается Бога, то Он вместе с каждой вещью, и никакая вещь не опережает Его и не отстает от Него <…> Он (Бог. — И. Н.) — в единичности (’ах̣адиййа) всякого единого (ва̄х̣ид). Даже если ты обнаружишь множественность (кас̱ра), то [только] ввиду единичности времени (’ах̣адиййат аз-зама̄н), которое [в таком понимании] есть сосуд (з̣арф) [для вещей и событий]. Бытие Истинного (ал-х̣ак̣к̣) в этой множественности — в единичности каждого единого, а потому из Него появляется только единое. Это и есть смысл [утверждения], что из единого появляется только единое, и что даже если из Него появляется весь мир, из Него появляется только единое. И оттого Он вместе с каждым единым с точки зрения его единичности. Это постигают только “люди Бога” (’ахл ’Алла̄х) (суфии. — И. Н.). Мудрецы (х̣укама̄’) (философы. — И. Н.) говорят по-другому, и это из числа того, в чем они ошибаются»95.
Современный ливанский исследователь Мух̣аммад ‘Абд ар-Рах̣ма̄н ал-Мар‘ашлӣ так поясняет понимание Ибн ‘Арабӣ соотношения вечности и времени, говоря от его имени: «Это не ставит под сомнение наше утверждение о том, что все сущее едино, и наше утверждение о том, что из единого появляется только единое. Причина существования множественности кроется в человеческом познании, в рациональном мышлении. Последнее есть рассмотрение единичности времени с рациональной точки зрения, согласно которой оно — единая длительность, в ней в действительности нет множественности и нет частей, а вещи появились в ней уже множественными и упорядочен
30
ными, опережая или запаздывая во времени, так что говорят: “Это — до того, это — после того, а это — одновременно с тем”, — несмотря на то, что время объемлет [их всех]. В воображении кажется, что время есть некая вещь, а временные сущие размещены внутри него и что оно является сосудом (з̣арф) для них. Из-за рассмотрения времени вместе с его единичностью и его обстоятельственным значением (з̣арфиййа)96 для упорядоченных сущих появляется множественность. Но если кто выбрался из тюрьмы времени и с глаз его пала пелена, то он видит бытие единым, появляющимся [во множественных образах] без начала и конца, без временной и локальной связанности»97. Таким образом, согласно Ибн ‘Арабӣ, время (вак̣т) есть момент явленности Первоначала (вечного) во множественном (временном) таким, каково Оно.
Это положение учения Ибн ‘Араби объясняет суть коренного пересмотра им линейного понимания причинности, характерного для представителей других религиозно-философских направлений ислама. Последние, исходя из внеположности Первоначала ряду вещей, рассматривали этот ряд как причинно-следственный, упорядоченность которого носит логический, хронологический и аксиологический характер. Во-первых, Первоначало едино, просто и выступает как Первопричина, не будучи само следствием, а потому причинно-следственный ряд — это и выражение отношения единства, и зависящей от него множественности. Во-вторых, причина всегда «опережает» следствие по времени или логически, а следствие всегда «запаздывает». В-третьих, такое понимание причинно-следственного ряда задает градацию иерархического характера вещей согласно их расположенности в отношении к Первоначалу: причина всегда выше и достойнее своего следствия, а следствие всегда ниже, а значит, хуже своей причины. Другими словами, такое представление о причинно-следственном ряде основывается на модели отношений между сущностью и явлением в платоновском понимании.
Отход Ибн ‘Арабӣ от линейной концепции причинности стал возможным благодаря отрицанию им внеположности Первоначала (Бога) и порожденного им ряда вещей, что означает включенность последних в него (в Бога), но не буквально, а в виде виртуальных (небытийных) соотнесенностей, или «смыслов» (ма‘а̄нин) вещей. У каждой вещи чувственно-предметного мира в вечностном (божественном) мире есть «утвержденная воплощенность» (‘айн с̱а̄бита), изначальная копия, которая в ходе ее актуализации, перевода в существование, становится этой конкретной вещью. Благодаря «воплощенности» (‘айн)
31
вещь сохраняет свою изначальную целостность и идентичность самой себе в ходе непрерывного «нового творения» (х̱алк̣ джадӣд), которое представляет собой процесс ежемгновенного уничтожения-возникновения мира98. «Таким образом, относительное бытие подвергается постоянному уничтожению и постоянному возобновлению. В своих “Геммах мудрости” (Фус̣ӯс̣ ал-х̣икам) Мух̣йӣ ад-Дӣн Ибн ‘Арабӣ пишет, что “более того, человек не чувствует в своей душе, что в каждом (божественном. — И. Н.) дыхании его (человека. — И. Н.) нет, а затем он есть…” (из главы о Сулайма̄не (Соломоне))»99. С одной стороны, имеет место жесткая корреляция между вечной «моделью» вещи и ее временной формой в конкретно-чувственном мире. С другой стороны, поскольку актуальное бытие вещи и ее небытийная «воплощенность» суть «явная» и «скрытая» стороны одной и той же вещи, то однозначное придание статуса причины или следствия той или другой стороне (вечной или временной) вещи невозможно. В таком случае причинно-следственное отношение выстраивается не между причиной и следствием, а внутри некоторой сущности, которая в зависимости от точки зрения выступает и причиной, и следствием в пределах каждого момента времени. Иначе говоря, с этой точки зрения следствие определяется не причиной, а самим собой100. Следовательно, с позиции учения Ибн ‘Арабӣ концепция хронологической причинно-следственной связи вещей подвергается отрицанию. Актуальные вещи мира не находятся в причинно-следственных отношениях. Следующее состояние мира зависит не от его прошлого состояния, а от воплощения внутренней сопряженности божественной сущности. Восприятие течения событий как протекающего во времени причинно-следственного процесса есть иллюзия. Привычная и кажущаяся закономерной череда событий может быть в любой момент времени нарушена, и случаи такого нарушения хода событий и расцениваются людьми как чудо, или «разрыв привычного» (х̱арк̣ ал-‘ава̄’ид)101.
Самым существенным итогом фундаментального пересмотра Ибн ‘Арабӣ отношения Первоначала (Абсолюта, Бога) и множественного мира является его вывод о том, что единственно корректный способ непротиворечивого описания одновременной трансцендентности и имманентности Бога множественному миру состоит в признании, что первооснова бытия и есть само бытие102. Речь идет не о банальном пантеистическом представлении о том, что Бог представляет сущность, которая «размещена» или «пребывает» внутри явлений множественного мира. Отношение между Первоначалом и вещами понимается Ибн ‘Арабӣ не как отношение между сущностью и явлением.
32
Утверждение о мире как неином Богу содержит иную интуицию, согласно которой отношение между Богом и миром есть взаимообуславливание двух противоположностей, которые олицетворяют переход друг в друга скрытой и явной сторон чего-то одного, не сводимого к каждой из этих сторон, но и немыслимого без них. Таким образом, Бог есть «скрытое» (ба̄т̣ин) для мира, а мир есть «явное» (з̣а̄хир) для Бога. Бог и мир, оставаясь противоположностями, объединяются в чем-то «третьем», в миропорядке (’амр), временный, или «явный», аспект которого есть мир, а Бог представляет его вечностный, или «скрытый», аспект. Тем не менее они остаются внеположными друг для друга, как и должны оставаться два аспекта (вечностный и временный) единого Бытия.
В учении Ибн ‘Арабӣ понятие «Бог» обладает двумя значениями. В одном оно служит обозначением «самости» (з̱а̄т) Бога — той самой скрытой первичной реальности, которая фундирует остальные явления. «Обособился Он (Пречист Он!) благодаря изумлению [людей] в совершенстве, а потому никто, исключая Его самого, не знает Его, и нет свидетельствующего (ша̄хид), кроме Него. Они не постигли Его знанием и не видели для Него воплощенности. Следы [в мире] свидетельствуют [о Нем], Господин [мира] подразумевается, [божественная] степень восхваляется, Божеству “очищенному” (муназзах) и “уподобленному” (мушаббах)103 поклоняются. Это и есть божественное совершенство»104. Согласно второму значению, это понятие обозначает собственно уровень, на котором Бог в отношении к иному («божественным именам», своим атрибутам) рассматривается как имманентный им. С этой точки зрения «самость» (з̱а̄т) Бога совпадает с «божественными именами», онтологическими потенциями Бога.
Трансцендентность Бога выражается в том, что его «самость» (з̱а̄т) сама по себе представляет собой это единое Бытие — абсолютное, совершенное и неограниченное бытие, лишенное пространственно-временных характеристик, конкретных форм и вещественных свойств. «Самость» Бога известна только самому Богу: «[Первый вид сущих (мавджӯда̄т)] — абсолютное сущее (мавджӯд мут̣лак̣), “чтойность” (ма̄хиййа) которого не постижима разумом (ла̄ йу‘к̣алу), не допускается по отношению к нему “чтойность” (ма̄хиййа), равно как не допускается по отношению к нему “качество” (кайфиййа)»105. Имманентность Бога означает тот уровень, где он совпадает с «божественными именами», своими атрибутами. Это есть уровень, на котором Абсолют (Бог) может быть предметом познания для человека, поскольку здесь он рассматривается в терминах атрибутов,
33
или «прекрасных имен» Бога (’асма̄’ х̣усна̄)106. Это становится возможным благодаря двойственной природе «божественных имен»: с одной стороны, они относятся к сущности Бога, являясь его атрибутами, с другой стороны, они «воплощаются» в актуальных вещах множественного мира. «Божественные имена» могут быть применимы к Богу и вещам множественного мира в силу своего онтологического статуса: они небытийны, а потому могут создавать «внутренние сопряженности» в сущности Абсолюта (Бога), виртуальное богатство ее внутренней различенности для реализации Бога как Единого во множественности, последующей актуализации в множественном мире.
Все это означает, что статусом подлинной реальности обладает только Бог, тогда как вещи множественного мира, будучи формами «воплощения» божественных атрибутов, в одном отношении реальны, а в другом нереальны. Так проявляется двойственная природа «божественных имен»: с одной точки зрения они теоморфны, а с другой антропоморфны. Благодаря бесконечности виртуальных «внутренних сопряженностей», или божественных атрибутов, становится возможным как процесс «нового [вечного] творения» (х̱алк̣ джадӣд), так и познание человеком Абсолюта в многообразных формах его проявления во множественном мире.
Но что побуждает Бога стремиться к проявлению в мире? Почему он, будучи тотальностью всех противоположностей, не остается пребывать в своей абсолютной и самодостаточной замкнутости? Ответ на этот вопрос вытекает из самой концепции единства бытия, согласно которой нет сущностного различия между несовершенным конечным бытием и совершенным божественным бытием, хотя первое зависит от второго в генетическом отношении. Единство бытия следует понимать как онтологическое двуединство: бытие едино не через утверждение истинным только одной стороны (вечной) в ущерб другой (временной), но едино благодаря единству противоположностей — вечного и временного. Божественное бытие и множественное бытие, будучи противоположностями, продолжают противополагаться, но не как взаимоисключающие стороны, а как взаимообуславливающие. Другими словами, тут имеет место онтологическое фундирование противоположностей, что устанавливает между ними отношение соответствия и перехода друг в друга. Это не означает, что множественный мир соответствует божественному миру в буквальном смысле. Бог есть творец мира, а мир есть зависящее от творца творение. Соответствие между
34
ними означает лишь то, что множественный мир необходим Богу для самореализации своих скрытых потенций. Ибн ‘Арабӣ утверждает: «Нужда самого Бога в самораскрытии и самопроявлении более остра, чем нужда того, в чем (и в ком. — И. Н.) Он проявляется, в Его проявлении»107.
Иначе говоря, множественный мир есть условие реализации полноты абсолютного бытия как единого и единственного. Бог и множественный мир являются разными ипостасями одного и того же единого бытия, а их взаимообусловленность в Третьей вещи (шай’ с̱а̄лис̱), которая не совпадает с ними, делает возможным взаимопереход двух сторон единого бытия. Третья вещь, то есть особая промежуточная сфера между божественным бытием и множественным миром, которую нельзя назвать в полном смысле ни бытием, ни небытием, но которая извечно связана с безначальным абсолютным бытием и не стоит во временном отношении к ограниченному бытию, является тем источником (’ас̣л), из которого возникают все вещи108.
Концепция Третьей вещи, которая содержит в себе одновременно атрибуты Единого и множественного мира и в то же время не сводится ни к одному из них, позволяет Ибн ‘Арабӣ в определенной мере снять в рамках средневековой парадигмы остроту проблемы дуализма (Бог и мир). В его учении данной категории отводится исключительное место, ибо Третья вещь, являясь всеобъемлющей первоматерией (ма̄дда ’ӯла̄), или «истинами Первого» (х̣ак̣а̄’ик̣ ал-’аввал), делает возможным «единство бытия», выступая в качестве посредника между Богом и миром, появляясь «в вечном как вечное и в возникшем как возникшее»109. В учении Ибн ‘Араби Третья вещь сама может рассматриваться как Абсолют, поскольку именно благодаря ей две противоположности — божественное бытие и множественный мир — могут осуществлять единство бытия путем взаимного перехода друг в друга и проявления в едином бытии как двух аспектов одной сущности.
Свой тезис о необходимости проявления Бога во множественном мире Ибн ‘Арабӣ также развивает в своей эротологии — учении о любви. В его понимании Бог есть не только Первоначало, но и абсолютное Благо и Красота. Мир, будучи проявлением божественной красоты, также прекрасен. Ибн ‘Арабӣ пишет: «Откуда [любовь Бога к миру]? Ответ: Из Его проявления в имени “Прекрасный” (джамӣл). [Пророк Мухаммад] (да ниспошлет Бог ему благословение и мир!) сказал: “Постине, ’Алла̄х прекрасный, Он любит красоту”»110. Красота одинаково присуща и Богу, и творению, а потому оба они служат объекта
35
ми любви. В работе «Мекканские откровения» Ибн ‘Арабӣ приводит трехчастную классификацию любви (х̣убб) — физическая (т̣абӣ‘ийй), духовная (рӯх̣а̄нийй) и божественная (’ила̄хийй) любовь. Первые два вида любви представляют две степени, или аспекта, высшей любви — божественной.
Эта любовь Бога проявляется в двух формах — как тоска Бога по миру и как тоска мира по Нему, и вторая форма, или тоска мира по Нему, есть тоска частей по целому, их желание вернуться к целому. Активной стороной здесь выступает Абсолют, высшее божественное начало. Иначе говоря, на самом деле любовь людей к Богу есть опосредованная любовь Бога к себе: Он таким образом любит себя в людях, в вещах вообще. Следствие желания Бога стать «известным» и есть мир. Ибн ‘Арабӣ пишет: «Поэтому создание (ӣджа̄д) мира произошло благодаря любви. В сунне сообщается то, что подкрепляет данное [утверждение], это Его слова: “Я был скрытым сокровищем и не был известным, и Мне было любо быть узнаваемым, поэтому Я сотворил создания, познакомился с ними, и они узнали Меня”111»112. Эта бескорыстная любовь Бога к своим созданиям реализуется в «форме стремления божественной сущности к самоманифестации, к саморазвертыванию в бесчисленных формах конкретного бытия»113.
В учении о «единстве бытия» Ибн ‘Арабӣ и его последователей концепция «проявления» (таджаллин) единой трансцендентной «самости» (з̱а̄т) Бога в бесчисленных формах множественного бытия играет исключительную роль, выступая в качестве объяснительной схемы их онтологических представлений о Боге как трансцендентном Первоначале, внеположном миру и одновременно имманентном ему. Творение, с точки зрения Ибн ‘Арабӣ, есть переход абсолютного бытия, отождествляемого с Богом, из состояния «сокрытости» (ба̄т̣ин) в состояние проявленности (маз̣хар) в виде беспрерывного процесса, именуемого им «новым творением» (х̱алк̣ джадӣд).
Таким образом, для подкрепления своих онтологических воззрений Ибн ‘Арабӣ переосмысливает божественный акт творения как проявление Творца через сотворенный мир. Последний действительно производен, зависим от божественной реальности, но одновременно реальность мира есть форма проявления (таджаллин) Абсолюта, реализации необходимого в возможном. По его мнению, Бог только логически предшествует множественному миру как Абсолют, а у самого процесса Его проявления в формах множественного мира не было начала и не будет конца, и этот процесс есть еще и [еже]мгновенное проявление Бога в конкретных вещах посредством «вселения»
36
«утвержденных воплощенностей», которые отличны от сущности Бога, в явления множественного мира.
Креационистскому представлению о творении Богом множественного мира из ничего Ибн ‘Арабӣ противопоставляет идею о первом проявлении божественной реальности в «божественных именах», или «утвержденных воплощенностях» (а‘йа̄н с̱а̄бита), которые являются «реципиентами» (к̣ава̄бил), ждущими своего конкретного воплощения, и только затем (в смысле логической последовательности, а не времени), Бог «творит» мир, или проявляет себя в формах материального мира посредством превращения «утвержденных воплощенностей» в актуальные действительные вещи114. Ибн ‘Арабӣ предупреждает, что Бог проявляется опосредованно, то есть нам предстает не он сам, а предстают проявления латентных совершенств бытия, в которых Бог воплощается в ходе первой фазы своего самопроявления. «Знай, что нечто единосущее, если проявится в различных вещах, то в отношении “реципиентов” (к̣ава̄бил), а не в отношении сущности»115.
В процессе самоманифестации Абсолюта бытие сущностей есть результат самоограничения, или «связанности» (так̣аййуд) Абсолюта на различных «присутствиях», или онтологических состояниях (х̣ад̣ара̄т)116. В трехчленной схеме онтологического структурирования бытия первое «проявление» Бога Ибн ‘Арабӣ называет «сущностным проявлением», или «самостным проявлением» (таджаллин з̱а̄тийй)117, истиной которого выступает «Сокрытое» (г̣айб). До первого, или «сущностного», проявления Сокрытое есть Абсолютное бытие в состоянии своей трансцендентности до всякого различения: здесь Абсолют представляет простое «одно» (’ах̣ад), без противополагания «многому», а потому можно сказать, что это есть «наличие» (х̣ад̣ра), или стадия «единичности» (’ах̣адиййа) Абсолюта. Благодаря «самостному проявлению» Абсолют приобретает потенциальную, или виртуальную различенность, переходя на стадию «множественного единства» (ва̄х̣идиййа), или становясь «Единым по множественности» (ва̄х̣ид ал-кас̱ра). «Самостное», или первое проявление Абсолюта порождает бесчисленные формы «божественных имен», которые выступают в качестве онтологических потенций для будущей конкретизации (та‘аййун) бытия в многообразии явлений множественного мира. Собственно «творение» мира происходит в ходе второго, или «свидетельствуемого проявления» (таджаллин шухӯдийй)118, когда Абсолют проявляет себя в бесчисленных формах множественного мира. Это есть процесс перевода «утвержденных воплощенностей» (а‘йа̄н с̱а̄бита) в явления мира, трансформации интеллигибельных
37
двойников вещей, небытийных с точки зрения онтологического статуса, в актуальные вещи, или в возможные вещи (мумкина̄т, ед. ч. мумкин).
Процесс «проявления» Бога трактуется Ибн ‘Арабӣ как перманентное «дыхание (нафас) Бога»: выдох — переход божественного бытия в мир, вдох — переход мира в Бога. Иногда он поясняет образ «дыхания» Бога посредством понятия о хаосе, или [Первичном] Облаке (‘ама̄’), первом состоянии бытийствования (кавнӯна) Бога. Развивая эту мысль, Ибн ‘Арабӣ говорит о пяти бытийствованиях (кавнӯна̄т) Бога: бытийствование в хаосе (‘ама̄’); бытийствование на Престоле (‘арш); бытийствование на небе; бытийствование на земле и общее бытийствование (кавнӯна ‘а̄мма), или его бытийствование вместе с сущими (мавджӯда̄т)119.
Представления о теофании в решающей степени предопределили понимание сущности познания в интерпретации «Величайшего шейха». Концепция «проявления» Бога в ходе конкретизации единого Бытия в бесчисленных формах множественного мира прямо связана с представлением о человеке как месте самопознания Бога. Человек содержит в себе все вещи мира, только не в их конкретной индивидуальности, а в виде «истин» (х̣ак̣а̄’ик̣). Человек является образом универсума, микрокосмом, а универсум, или макрокосм, — образом Бога, и, таким образом, человек есть образ Бога. То, что человек является образом Бога, определяет его уникальность в ряду прочих созданий в мире: он (как родовое существо) служит орудием самопознания Бога. Речь идет не об эмпирическом, а о «совершенном человеке» (инса̄н ка̄мил).
«Совершенный человек» — это метафизическое понятие. «Совершенный человек» есть то, что обеспечивает взаимопереход Бога и мира, скрытого и явного сторон единого Бытия. «Совершенный человек» обладает той полнотой, которой нет у двух сторон бытия (Бога и мира), поскольку каждая из них выражает лишь один аспект бытия (вечный или временный)120. А потому только в «совершенном человеке», благодаря этому его уникальному онтологическому устроению, Бог познает себя и мир. Лишь самые совершенные люди (пророки и «избранники Божьи» (авлийа̄’)), а не каждый человек, делают возможным посредством «очищения раскрытия» (танзӣх ал-кашф) полное раскрытие всех возможностей бытия121.
Следовательно, в учении Ибн ‘Арабӣ концепция «проявления» Бога (таджаллин) в ходе конкретизации (та‘аййун) единого Бытия в бесчисленных формах множественного мира прямо связана с пред
38
ставлением о человеке как месте (буквально «оке» (‘айн)) «созерцания Богом Себя». Предназначение вечного процесса самоманифестации Бога состоит в обретении каждым из «избранных Им» людей (пророками и «избранниками Божьими» — авлийа̄’) истинного знания, а последнее сводится к осознанию человеком единства бытия и в созерцании Абсолюта в бесконечно меняющихся образах окружающего его мира.
В рамках своего учения Ибн ‘Арабӣ пересматривает традиционную для суфизма концепцию двух путей обретения боговдохновенного знания — через «пророчество» (нубувва) и «избранничество» (вила̄йа). Ибн ‘Арабӣ, формально признавая превосходство пророчества над избранничеством, утверждает превосходство избранничества над пророчеством в том отношении, что пророки получают свое знание опосредованно («Пророк — это тот, к которому является ангел с откровением»), а «избранник Божий» (валийй) черпает свое знание непосредственно от Бога («он получает знание не через создания, а прямо от Бога, и это знание святого Х̱ид̣ра»)122.
Познание понимается Ибн ‘Арабӣ как «достижение истинности» (тах̣к̣ӣк̣) путем усмотрения человека как места самооткровения единого Бытия, знания-бытия, где истина и есть вот-это-бытие, совпадение временной и вечностной сторон бытия. Отличительным свойством его гносеологических воззрений стала экзистенциализация самого процесса постижения сущностного единства всего, или единства Бытия123. Процесс обретения истины понимается им не как гносеологический акт постижения истины субъектом, отделенного от своего объекта познания (Бога) онтологической пропастью, а потому всегда неполного постижения истины, а как совпадение знания с бытием: истина есть непосредственный подступ к самой вещи. Онтологическим обоснованием такого прямого познания служит утверждение, что божественная сущность есть абсолютное единство, а мир, или все, что кроме Бога (сива̄ ’Алла̄х), является внутренней множественностью этого единства, множественностью, самой-по-себе только возможной.
Таким образом, центральное положение учения Ибн ‘Арабӣ — утверждение единства абсолютного (божественного, вечного) и относительного (временного) бытия как неотделимых друг от друга сторон единого Бытия — служит онтологическим обоснованием суфийского познания как мистического мировидения, в котором нет субъект-объектной разделенности, благодаря чему оно, являясь трансцендентным актом, схватывающим сами вещи, или знанием бытия, понимается как процесс самопроявления Истины через суфия.
39
Согласно Ибн ‘Арабӣ, мистическое познание, отличающееся отсутствием в нем и онтологической и гносеологической разделенности субъекта и объекта, не исключает, а включает в себя как моменты собственного движения остальные виды познания (рациональный и интуитивно-созерцательный)124. Рациональный и интуитивно-созерцательный методы познания строятся на посылках, предполагающих разделенность субъекта и объекта познания (в онтологическом плане), а это делает невозможным реализацию цели суфийского познания — добиться избавления от субъект-объектной разделенности (и в гносеологическом, и в онтологическом отношении), чтобы получить знание, сливающееся с бытием, знание-бытие125. Процесс собственно суфийского мистического познания отличается отсутствием в нем и онтологической, и гносеологической разделенности субъекта и объекта. Такое познание есть бытийное отношение, трансцендентный акт: имеет место не знание о бытии, а знание-бытие, схватывание самих вещей. Соответственно, в этом случае понятие тах̣к̣ӣк̣ («достижение истинности») означает бытийное отношение, реализацию Богом в бытии всех Своих бытийных потенций через человека, а не гносеологический акт. Познание Бога не ставится в зависимость от подготовленности (исти‘да̄д) суфия. Путь к Богу (т̣арӣк̣) следует рассматривать в прямом отношении к мистическому познанию. Воля (ира̄да) на Пути прямо зависит от познания, а познание бытийно: познание Бога есть реализация проявления Бога (таджаллин) в ходе познания Им самого себя.
Мистическое познание, или «достижение истинности» (тах̣к̣ӣк̣), выделяется Ибн ‘Арабӣ в качестве средства, с помощью которого удалось бы решить главную задачу — построение единого знания, описывающего первооснову бытия (Бога) как совпадающего с бесконечным многообразием этого бытия (с миром). Тах̣к̣ӣк̣ — это «достижение истинности» путем превращения человека в место самопознания Абсолюта, в знание-бытие, где истина и есть вот-это-бытие, совпадение временной и вечностной сторон бытия.
Наконец, есть еще одно измерение философской системы Ибн ‘Арабӣ — гуманистическое. Его учение предполагает веротерпимость в соответствии с принципом «невозможно поклоняться ничему, кроме истинного Бога». Каждая вещь, взятая в вечностном аспекте своего существования, является неиной Абсолюту, Истине, Богу. Всякое поклонение нужно рассматривать как поклонение Истине, Богу. «Итак, стало ясно тебе, что Бог везде, и что нет ничего, кроме [веро]исповеданий. Значит, каждый прав, а потому заслуживает на
40
грады [свыше], каждый же заслуживший награды счастлив, а потому каждый счастливый сподобился довольства своего Господа, даже если какое-то время терпит муку в тамошнем мире»126. С этой точки зрения любое вероисповедание истинно, но при обязательном условии, что не претендует на исключительное право владения истиной, предполагая, таким образом, существование иных вероисповеданий в качестве собственного условия127. Хотя этот тезис вызывал и вызывает крайне негативную реакцию у мусульманских традиционалистов128, на современном Западе он был воспринят положительно частью интеллектуалов, с точки зрения которых философия суфизма сумела выйти за рамки конфессиональных ограничений и стать надконфессиональным духовным учением.
Следует отметить, что универсалистский характер суфизма проистекает из самой исламской традиции, в которой он глубоко укоренен. Универсальность ислама состоит в том, что Коран утверждает метафизическое единство и равенство людей как творений единого Бога. Таким образом, учение Ибн ‘Арабӣ о «единстве бытия» (вах̣дат ал-вуджӯд), настаивая на сущностном единстве человечества, укрепляет положение Корана о метафизическом равенстве и единстве людей. Иначе говоря, философский суфизм в лице Ибн ‘Арабӣ позволил полнее раскрыть потенциал универсализма и веротерпимости ислама.
Я выражаю искреннюю признательность Андрею Вадимовичу Смирнову, члену-корреспонденту РАН, известному российскому философу и арабисту, признанному специалисту по творчеству Ибн ‘Арабӣ, за существенную помощь в работе, а также благодарю своих коллег, сотрудников сектора философии исламского мира Института философии РАН, за моральную поддержку и ценные советы. Особую благодарность автор выражает своему отцу, Рашиту Гиматовичу Насырову, старшему брату Иреку Рашитовичу Насырову и его семье.
![]() |
2.1 Примечания |
|
1 Сам Ибн ‘Арабӣ не использовал выражение «единство бытия» (вах̣дат ал-вуджӯд). Считается, что впервые оно встречается в работах непримиримого критика философского суфизма Ибн Таймиййи (ум. в 1328 г.), одно из сочинений которого называется «Сущность учения “унифицирующих”, или учения о единстве бытия» (Х̣ак̣ӣк̣ат маз̱хаб ал-иттих̣а̄дӣййӣн ва вах̣дат ал-вуджӯд) (см.: Ибн Таймиййа. Маджмӯ‘ат ар-раса̄’ил ва-л-маса̄’ил. Бейрут: Да̄р ал-кутуб ал- ‘ил
41
миййа, 1983. Т. 4. С. 3—114). Можно привести пример из другого произведения Ибн Таймиййа: «Учение (к̣авл) о всеобщем соединении (иттих̣а̄д ‘а̄мм) называется “вах̣дат ал-вуджӯд”, и это и есть учение Ибн ‘Арабӣ ат̣-Т̣а̄’ӣ, его сторонников [С̣адр ад-Дӣна] ал-К̣ӯнавӣ, Ибн Саб‘ӣна, Ибн ал-Фа̄рид̣а и подобных им» (см. Ибн Таймиййа. Ал-Их̣тиджа̄дж би-л-к̣адар // Маджмӯ‘ат ар-раса̄’ил ал-кубра̄. Бейрут: Их̣йа̄’ ат-тура̄с̱ ал-‘арабӣ, 1972. Т. 2. С. 102—103).
2 Смирнов А. В. Что стоит за термином «средневековая арабская философия» (рассмотрение вопроса в ракурсе проблематики истины и причинности) // Средневековая арабская философия. Проблемы и решения. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1998. С. 80.
3 См.: Ибрагим Т. Философские концепции суфизма (обзорная статья) // Классический ислам: традиционные науки и философия: Сб. обзоров / Отв. ред. и сост. А. В. Сагадеев; ИНИОН. М., 1988. С. 85; Hunwick J. O., Ernst C., de Jong F., [Massignon L. — Radtke B.], Aubin F. Tasawwuf. — EI, NE.
4 Калам (араб. кала̄м) — первое крупное направление в арабо-мусульманской философии. Калам возник как доктринальное учение, или дисциплина, использующая рационалистический подход в обсуждении основоположений исламского вероучения и решении спорных богословских проблем. Однако уже на первом своем этапе развития (мутазилитском) калам превратился в философское направление: в сферу интересов мутазилитов входили вопросы метафизики, теории познания и этики.
5 См.: Кныш А. Д. Введение // Ибн ал-Араби. Мекканские откровения / Введ., пер. с араб., примеч. и библиография А. Д. Кныша. СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1995. С. 14.
6 Ибн ‘Арабӣ. Фус̣ӯс̣ ал-х̣икам. Бейрут: Да̄р ал-мах̣аджжа ал-байд̣а̄’, 2001. С. 154.
7 Ибн ‘Арабӣ рассказывает об этой встрече с Ибн Рушдом (Аверроэсом) в своем произведении «Мекканские откровения» (см.: Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Бейрут: Да̄р их̣йа̄’ ат-тура̄с̱ ал-‘арабӣ, 1998. Т. 1. С. 207).
8 Chodkiewicz M. Seal of the Saints. Translated from the French by Liadain Sherrard. Lahore: Suhail Academy, 2001. P. 6; см.: Кныш А. Д. Введение // Ибн ал-Араби. Мекканские откровения. С. 13.
9 Chodkiewicz M. Seal of the Saints. P. 6.
10 Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 3. С. 336—341.
11 Арберри А. Суфизм. Мистики ислама. М.: Сфера, 2002. С. 43.
12 Торчинов Е. А. Религии мира: Опыт запредельного. Психотехника и трансперсональные состояния. СПб.: Центр «Петербургское востоковедение», 1997. С. 361.
13 Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 2. С. 51, 572.
14 Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 2. С. 428.
15 Биджа̄йа (другие названия: С̣а̄лидӣ, На̄с̣ирийа, Бӯджӣ) — небольшой приморский городок в Алжире.
16 См.: Ibn ‘Arabi. The Meccan Revalations. Selected Texts of Al-Futūhāt al-Makkiya. Part II. Presentations and Translations from the Arabic under the Direction of M. Chodkiewicz in Collaboration with C. Chodkiewicz and Denis Gril. Lahore: Suhail Academy, 2005. Introduction. P. 4.
42
17 См.: Ибн ‘Араби. Мекканские откровения / Введ., пер. с араб., примеч. и библиография А. Д. Кныша. СПб., 1995. Введение. С. 18.
18 См.: Коран 17:1. Во всех случаях при цитировании Корана, когда отсутствует указание на перевод Г. С. Саблукова (С.), И. Ю. Крачковского (К.) или М.-Н. О. Османова (О.), перевод выполнен нами.
19 См.: Ibn ‘Arabi. The Meccan Revalations. Selected Texts of Al-Futūhāt al-Makkiya. Part II. Introduction. P. 6.
20 Кныш А. Д. Введение // Ибн ‘Арабӣ. Мекканские откровения. С. 20.
21 Ибн Араби. Геммы мудрости // Смирнов А. В. Великий шейх суфизма (опыт парадигмального анализа философии Ибн Араби). М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1993. С. 145—321; Кныш А. Д. Ибн ‘Арабӣ // Ислам: Энциклопедический словарь [далее: ИЭС]. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1991. С. 82—83; Кныш А. Д. Введение // Ибн ал-Араби. Мекканские откровения. С. 12; Chodkiewicz M. Seal of the Saints. P. 6; Ibn ‘Arabi. The Meccan Revalations. Selected Texts of Al-Futūhāt al-Makkiya. Part II. Introduction. P. 3—6.
22 Кныш А. Д. Ибн ‘Арабӣ // ИЭС. С. 83.
23 См.: McGregor R. Akbarian Thought in a Branch of the Egyptian Shâdhiliyya // Une voie soufie dans le monde: la Shâdhiliyya / Sous la direction d’Éric Geoffroy. Paris: Maisonneuve & Larose, 2005. P. 107—116.
24 См.: Кныш А. Д. Ибн ‘Арабӣ // ИЭС. С. 83; аш-Ширази Садр ад-Дин. Престольная мудрость / Пер. с араб. Я. Эшотс; Ин-т философии. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2004. С. 13.
25 См.: Knysh A. D. Ibn ‘Arabi in the Later Islamic Tradition: The making of a polemical image in medieval Islam. Albany (NY), 1998.
26 Этот текст Ибн ‘Арабӣ с кратким разъяснением суфийских терминов составляет часть 73-ей главы его книги «Мекканские откровения». См.: Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 2. С. 125—131. В дальнейшем данный текст начал самостоятельное хождение в суфийских кругах под названием «Книги суфийских терминов» (Кита̄б ис̣т̣ила̄х̣а̄т ас̣-с̣ӯфиййа). М. Шодкевич упоминает о двух редакциях этой «Книги суфийских терминов» — каирской и хайдарабадской, имея в виду издание этого фрагмента в виде отдельной работы, соответственно, в Каире (1937 г.) и Хайдарабаде (1948 г.): «This is the Kitāb al-Iṣṭilāḥāt al-ṣūfiyya or Kitāb Iṣṭilāh al-ṣūfiyya of which at least two other editions are in existence (Cairo 1357/[1937], Hyderabad 1948)» (см.: Chodkiewicz M. Seal of the Saints. P. 3). В нашем распоряжении есть текст этого фрагмента в третьей редакции, приведенный в «Книге определений» (Кита̄б ат-та‘рӣфа̄т) ‘А̄рифа Афандӣ (см.: ‘А̄риф Афандӣ. Кита̄б ат-та‘рӣфа̄т ли-с-саййид аш-шарӣф ‘А̄риф Афандӣ. Стамбул: Султан Ба̄йазӣд, Валӣ ад-Дӣн Афандӣ китабханасе, 1899. С. 1—10). В 1999 г. этот текст был издан в Каире издательством «Мактабат Мадбӯлӣ» под названием «Ис̣т̣ила̄х̣а̄т ас̣-с̣ӯфиййа».
27 Эта изданное Г. Флюгелем произведение называется Definitiones Seijidi Sherif Ali b. Mohammed Dschordschani (см.: Chodkiewicz M. Seal of the Saints. P. 3).
28 Данная работа Авх̣ада ад-Дӣна Балйа̄нӣ (также известная под названием «Послание о единстве» (Риса̄лат ал-ах̣адиййа) была издана в 1982 г. в переводе на французский язык: Balyani Awhad al-Din. Epître sur l’Unicité (Kitab al-Wahda al-mutlaqa). Paris, 1982 (cм.: Chodkiewicz M. Seal of the Saints. P. 3).
43
29 Ibn Arabi. «Whoso Knoweth Himself...» // Treatise on Being (Risale-t-ul-wujudiyyah) / Trans. by T. H. Weir. Beshara Publications, Frilford Grange, Abingdon, Oxfordshire, 1975; reissued in 1988 (reprinted from Weir’s 1901 translation).
30 См.: Le traité de l’unité, «dit d’Ibn ‘Arabî». Paris: Sindbad; Editions de l’Échelle, 1977.
31 См.: Corbin H. L’Imagination créatrice dans le soufisme d’Ibn ‘Arabi. Paris: Flammarion, 1958; Ibid. Creative Imagination in the Sufism of Ibn ‘Arabi. Prinston University Press, 1969; Izutsu Toshihiko. Sufism and Taoism: A comparative Study of key philosophical concepts. Berkeley: Univ. California press, 1984; Chittick W. C. The Self-Disclosure of God (Principles of Ibn al-‘Arabi’s Cosmology). Albany: State University of New York Press, 1998; Chodkiewicz M. Le Sceau des saints: prophè’tie et saintété dans la doctrine d’Ibn Arabi. Paris: Gallimard, 1986; Ibid. Seal of the Saints / Transl. from the French by Liadain Sherrard. Lahore: Suhail Academy, 2001; и др.
32 См.: Степанянц М. Т. Философские аспекты суфизма. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1987; Смирнов А. В. Великий шейх суфизма (опыт парадигмального анализа философии Ибн Араби). М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1993 (с приложением выполненного впервые полного перевода с языка оригинала на русский работы Ибн ‘Арабӣ «Геммы мудрости» (Фус̣ӯс̣ ал-х̣икам)); Ибн Араби. Наставление ищущему Бога / Введ., пер. и коммент. А. Смирнова // Средневековая арабская философия. Проблемы и решения. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1998. С. 296—338; Ибн ал-Араби. Мекканские откровения / Введ., пер. с араб., примеч. и библиография А. Д. Кныша, СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1995; Ибрагим Т. Вуджудизм как пантеизм // Средневековая арабская философия. М.: Проблемы и решения; Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1998. С. 82—114; Игнатенко А. А. Зеркало ислама. М.: Русский институт, 2004; Эшотс Я. Понятие справедливости в суфизме: Джала̄л ад-Дӣн Рӯмӣ и Мух̣ий ад-Дӣн ал-‘Арабӣ // Глобализация и справедливость. М.: РУДН, 2007. С. 119—129; а также другие монографии и многочисленные статьи Т. Ибрагима, А. Д. Кныша, А. В. Смирнова и других российских ученых, в которых рассматриваются концепции и идеи Ибн ‘Арабӣ.
33 См.: Asín Palacios M. El islam cristianizado: Estudio del «sufismo» a través de las obras de Abenarabi de Murcia. Madrid. 1931; Кныш А. Д. Суфизм // Ислам. Историографические очерки. М.: Наука, 1991. С. 142.
34 См.: Chodkiewicz M. Seal of the Saints. P. 5.
35 Corbin H. L’Imagination créatrice dans le soufisme d’Ibn ‘Arabi. Paris: Flammarion, 1958. P. 63; Ibid. Creative Imagination in the Sufism of Ibn ‘Arabi. Prinston University Press, 1969. P. 77.
36 См.: Кныш А. Д. Введение // Ибн ал-Араби. Мекканские откровения. С. 8, 10—11.
37 См.: Ernst C. W. Esoteric and mystical aspects of religious knowledge in sufism // Islam and modern age. Vol. XV. № 4. November 1984. P. 202.
38 См.: Ибрагим Т. Философские концепции суфизма (обзорная статья). С. 85.
39 Корбен А. История исламской философии / Пер. с франц. А. А. Кузнецова; Науч. ред. Р. М. Шукуров. М.: Прогресс-Традиция, 2010. С. 278.
44
40 Ибрагим Т. Философские концепции суфизма (обзорная статья). С. 85; Он же. Вуджудизм как пантеизм // Средневековая арабская философия. Проблемы и решения. С. 82.
41 Тримингэм Дж. С. Суфийские ордены в исламе. М.: Наука, 1989. С. 123.
42 Смирнов А. В. Великий шейх суфизма (опыт парадигмального анализа философии Ибн Араби). М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1993; Он же. Философия Николая Кузанского и Ибн ‘Араби: два типа рационализации мистицизма // Бог — человек — общество в традиционных культурах Востока. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1993. С. 156-175; Он же. Логика смысла. М.: Языки славянской культуры, 2001, и другие его работы.
43 Смирнов А. В. Логика смысла. С. 387.
44 Кныш А. Д. Введение // Ибн ‘Арабӣ. Мекканские откровения. С. 9.
45 См.: Кныш А. Д. Введение // Ибн ‘Арабӣ. Мекканские откровения. С. 8.
46 Кныш А. Д. Учение Ибн ‘Араби в поздней мусульманской традиции // Суфизм в контексте мусульманской культуры. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1989. С. 7, 13—14.
47 Нирша В. М. О некоторых аспектах суфийской концепции познания (ма‘рифа). Проблемы истории и культуры народов Средней Азии и стран зарубежного Востока. Ташкент, 1991. С. 52, 62.
48 Nicholson R. A. The Mystics of Islam. London, Arkana Penguin Books, 1989. P. 102, 125; Ibid. Studies in Islamic Mysticism. Richmond (Surrey): Curzon Press, 1994. P. 164. (Originally published 1921.)
49 Nicholson R. A. Studies in Islamic Mysticism. P. 78.
50 Тримингэм Дж. С. Суфийские ордены в исламе. С. 114—138.
51 См.: Chodkiewicz M. Seal of the Saints. P. 5.
52 Шиммель А. Мир исламского мистицизма. М.: Алетейа; Энигма, 2000. С. 208.
53 См.: Massignon L. Essai sur les origins du lexique technique de la mystique musulmane. Paris: Librairie philosophique J. Vrin, 1968. P. 315.
54 См.: Шиммель А. Мир исламского мистицизма. С. 208.
55 Nasr Seyyed Hossein. Islamic Art and Spirituality. Lahore: Suhail Academy, 1997. P. 137.
56 Ибрагим Т. Вуджудизм как пантеизм // Средневековая арабская философия. Проблемы и решения. С. 82.
57 См.: Смирнов А. В. Великий шейх суфизма. С. 126.
58 Yahia O. Histoire et classification de l’oeuvre d’Ibn Arabi. 2 vol. Damascus, 1964.
59 Ал-Мар‘ашлӣ, Мух̣аммад ‘Абд ар-Рах̣ма̄н. Мук̣аддимат ан-на̄шир // Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Бейрут: Да̄р ихйа̄’ ат-тура̄с̱ ал-‘арабӣ, 1998. Т. 1. С. 13.
60 Кныш А. Д. Введение // Ибн ‘Арабӣ. Мекканские откровения. С. 9—10.
61 Речь идет о двух мусульманских святынях, расположенных в ал-Х̣арам аш-шарӣф («Благородное святилище», Храмовая гора) в Иерусалиме, — Купольной мечети (масджид к̣уббат ас̣-с̣ах̱ра) и «Отдаленнейшей Мечети» (ал-масджид ал-ак̣с̣а̄). С Купольной мечетью мусульманская традиция связывает ночное вознесение Мухаммада на небеса (ал-исра̄’ ва ал-ми‘ра̄дж).
45
62 Имеется в виду ‘Абд ал-‘Азӣз ал-К̣аршӣ. «Автор (Ибн ‘Арабӣ. — И. Н.) указывает в “Мекканских откровениях”, что эту книгу он посвятил своему духовному покровителю и другу, шейху ‘Абд ал-‘Азӣзу ’Абӯ Мух̣аммаду ибн ’Абӣ Бакру ал-К̣аршӣ, проживавшему в Тунисе, одному из глав суфизма в Магрибе в ту эпоху. Он был одним из сподвижников суфия ’Абӯ Мадйана (ум. в 1196 г.), духовного учителя Ибн ‘Арабӣ, и испытал его влияние» (ал-Мар‘ашлӣ, Мух̣аммад ‘Абд ар-Рах̣ма̄н. Мук̣аддимат ан-на̄шир // Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 1. С. 25).
63 То есть Бог.
64 Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 1. С. 43.
65 См.: Chodkiewicz M. Seal of the Saints. P. 7.
66 Ibn ‘Arabi. The Meccan Revalations. Selected Texts of Al-Futūhāt al-Makkiya. Part II. P. 8.
67 Кныш А. Д. Учение Ибн ‘Араби в поздней мусульманской традиции // Суфизм в контексте мусульманской культуры. С. 8.
68 См.: ал-К̣ӯнавӣ, С̣адр ад-Дӣн. Ал-Фукӯк. Тегеран: Интиша̄ра̄т Маула̄, 1992.
69 См.: Смирнов А. В. Великий шейх суфизма. С. 6, 46.
70 Ибн ‘Арабӣ. ’Инша̄’ ад-дава̄’ир // Ibn ‘Arabî. La production des cercles. Kitâb inshâ’ ad-dawâ’r al-ihâtiyya / Traduit de l’arabe, présenté et annoté par P. Fenton, M. Gloton; Texte arabe etabli par H. S. Nyberg. Paris: Editions de l’Eclat, 1996. P. 3.
71 Благодаря этому соблюдается и хронологический порядок: «Составление окружностей» было написано Ибн ‘Арабӣ раньше «Мекканских откровений» и «Гемм мудрости».
72 Шиммель А.-М. Мир исламского мистицизма. С. 215.
73 Смирнов А. В. Великий шейх суфизма. С. 5.
74 Смирнов А. В. Суфизм // Новая философская энциклопедия [далее: НФЭ]. М.: Мысль, 2010. Т. 3. С. 672.
75 Ибн ‘Арабӣ. Инша̄’ ад-дава̄’ир // Ibn ‘Arabî. La production des cercles. Kitâb inshâ’ ad-dawâ’r al-ihâtiyya / Traduit de l’arabe, présenté et annoté par P. Fenton, M. Gloton; Texte arabe etabli par H. S. Nyberg. Paris: Editions de l’Eclat, 1996. P. 6—7. См. также: Affifi A. E. The Mystical Philosophy of Muhyid Din-Ibnul ‘Arabi. Cambridge: At the University Press, 1939. P. 7.
76 Ибрагим Т. Философские концепции суфизма (обзорная статья). С. 111. Т. Ибрагим отмечает: «Перевод этого выражения на другие языки составляет определенную трудность, связанную с неоднозначностью обоих слагаемых — “а‘йа̄н” и “с̱а̄бита”. Существительные “а‘йа̄н” в данном контексте обычно переводится как “архетипы”, “сущности”, “идеи”, а прилагательное “с̱а̄бита” — как “неподвижные”, “неизменные”, “постоянные”, перманентные”. Все эти словосочетания практически встречаются в литературе» (Там же. С. 111). См. также: Ибрагим Т. Вуджудизм как пантеизм // Средневековая арабская философия. Проблемы и решения. С. 105—106.
77 Смирнов А. В. Логика смысла. С. 349—351. А. В. Смирнов, разъясняя свой перевод выражения «а‘йа̄н с̱а̄бита» как «утвержденные воплощенности», пишет: «Словом “воплощенность” я передаю термин ‘айн» (Там же. С. 349).
78 Ибн ‘Араби. Мекканские откровения / Введ., пер. с араб., примеч. и библиография А. Д. Кныша. С. 39, 40, 41, 43, 67 и др.
46
79 Смирнов А. В. Логика смысла. С. 348.
80 Т. Ибрагим пишет: «Но в отличие от последних (от платоновских идей. — И. Н.) а‘йа̄ны не представляют собой универсалий, а являются частными, единичными сущностями — партикуляриями» (см.: Ибрагим Т. Вуджудизм как пантеизм // Средневековая арабская философия. Проблемы и решения. С. 105). А. В. Смирнов отмечает: «В обыденном языке это слово (‘айн. — И. Н.) означает наличность, осязаемость, конкретность данной вещи. У Ибн ‘Арабӣ оно также указывает на “саму вещь”… Любая вещь обладает “утвержденной воплощенностью” (‘айн с̱а̄бита), которая остается таковой и в состоянии несуществования и в состоянии существования. Вместе с тем можно заметить различие между тем, как описывается “утвержденная воплощенность” в этих двух случаях. В состоянии несуществования она является “небытийными соотнесенностями” (нисаб ‘адамиййа), тогда как в состоянии существования обладает “формой” (с̣ӯра)» (см.: Смирнов А. В. #Bookmark 83Логика смысла. С. 349).
81 Ибн ‘Арабӣ. Фус̣ӯс̣ ал-х̣икам. С. 85.
82 Chittick W. C. The Self-Disclosure of God (Principles of Ibn al-‘Arabi’s Cosmology). P. 389; Читтик У. Суфизм: руководство для начинающих. М.: Восточная литература, 2012. С. 217.
83 «Когда Мы захотим быть чему-либо, тогда наше слово только в том, чтобы нам сказать: “Будь!” и то получает бытие» (Коран 16:40, С.). См. также: Ибрагим Т. Вуджудизм как пантеизм // Средневековая арабская философия. Проблемы и решения. С. 106.
84 Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 3. С. 89.
85 Ибн Таймиййа. Мара̄тиб ал-ира̄да // Маджмӯ‘ат ар-раса̄’ил ал-кубра̄. Т. 2. С. 72.
86 См.: Ибрагим Т. Вуджудизм как пантеизм // Средневековая арабская философия. Проблемы и решения. С. 106.
87 Ибн Араби. Геммы мудрости // Смирнов А. В. Великий шейх суфизма. С. 174.
88 См.: Ибрагим Т. Вуджудизм как пантеизм // Средневековая арабская философия. Проблемы и решения. С. 106.
89 Ибн ‘Арабӣ. Инша̄’ ад-дава̄’ир // Ibn ‘Arabî. La production des cercles. Kitâb inshâ’ ad-dawâ’r al-ihâtiyya. P. 16—18.
90 Ибн ‘Арабӣ. Инша̄’ ад-дава̄’ир // Ibn ‘Arabî. La production des cercles. Kitâb inshâ’ ad-dawâ’r al-ihâtiyya. P. 18.
91 См. например: «Парменид. Но с другой стороны, то, что не-едино, не причастно единому» (Платон. Парменид // Платон. Собрание сочинений в 4 т. М.: Мысль, 1993. Т. 2. С. 378).
92 Ибн Таймиййа. Маджмӯ‘ ал-фатава̄. Медина: Маджма‘ ал-малик Фахд. 2004. Т. 2. С. 144.
93 Ибн Таймиййа. Ал-Фурк̣а̄н байна ал-х̣ак̣к̣ ва ал-ба̄т̣ил // Маджмӯ‘ат ар-раса̄’ил ал-кубра̄. Т. 1. С. 152.
94 См.: ал-Аш‘арӣ. «Мак̣а̄ла̄т ал-исла̄миййӣн ва их̱тила̄ф ал-мус̣аллӣн». Бейрут: Да̄р С̣а̄дир, 2008. С. 203.
95 Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 2. С. 427.
96 З̣арфиййа (образовано от з̣арф — сосуд; обстоятельство, условие) — обстоятельственное значение. Оно выражается в словосочетаниях, где главное слово обозначает действие или признак, а зависимое — признак (зависимое слово
47
отвечает на вопросы «как? каким образом? где? куда? как долго? почему?», то есть указывает на место, время, причину, цель и т. д.). С точки зрения ливанского исследователя, позиция Ибн ‘Арабӣ по вопросу о времени сводится к следующему: «Величайший шейх» отказывается рассматривать время как сосуд (з̣арф), или «вместилище» событий, первичное по отношению к ним, то есть как некую «априорную форму», выступающую в качестве условия всякого опыта, напротив, он понимает время как способ реализации вечного во временном.
97 Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 2. С. 427.
98 См.: аль-Аттас, Сейд Мухаммад Накыб. Введение в метафизику ислама. Изложение основополагающих элементов мусульманского мировоззрения. Институт исламской цивилизации (Москва); Международный институт исламской мысли и цивилизации (Куала-Лумпур), 2001. С. 269, 270.
99 Burckhardt T. An Introduction to Sufi Doctrine. Lahore, 1959. P. 75. «До такой степени об этом не знает никто, да ведь человек и не чувствует в душе своей, что в каждом дыхании его нет, а затем он есть» (Ибн Араби. Геммы мудрости // Смирнов А. В. Великий шейх суфизма. С. 230).
100 Смирнов А. В. Что стоит за термином «средневековая арабская философия» (рассмотрение вопроса в ракурсе проблематики истины и причинности) // Средневековая арабская философия. Проблемы и решения. С. 79.
101 Ибн ‘Арабӣ, следуя суфийской традиции, интерпретирует чудо как «разрыв привычного» (х̱арк̣ ал-‘ава̄’ид). См.: Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 3. С. 37.
102 «В каждой вещи для Него — знамение (’а̄йа), которое указывает на то, что Он сама (‘айн) вещь» (Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 1. С. 342).
103 Муназзах («очищенный») — термин, употреблявшийся мусульманскими религиозными учеными для утверждения об абсолютной неприменимости свойств и качеств тварного мира при описании Бога. Термин мушаббах («уподобленный») использовали те, кто признавал схожесть Бога с вещами тварного мира в некоторых отношениях, указывая на наличие в Коране выражений, уподобляющих Бога тварному миру (йад ’Алла̄х «рука Бога», ваджху-ху «Его лик» и др.). См.: Chittick W. C. The Self-Disclosure of God (Principles of Ibn al-‘Arabi’s Cosmology). P. XXI. См. также: Ибрагим Т., Сагадеев А. В. Ат-Танзӣх // ИЭС. С. 224; Прозоров С. М. Ат-Ташбӣх // ИЭС. С. 235—236.
104 Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 2. С. 303.
105 Ибн ‘Арабӣ. Инша̄’ ад-дава̄’ир // Ibn ‘Arabî. La production des cercles. Kitâb inshâ’ ad-dawâ’r al-ihâtiyya. P. 21—22.
106 См.: Chittick W. C. The Self-Disclosure of God (Principles of Ibn al-‘Arabi’s Cosmology). P. XVII.
107 Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 4. С. 77.
108 См.: Ибрагим Т. Философские концепции суфизма (обзорная статья). С. 97.
109 Ибн ‘Арабӣ. Инша̄’ ад-дава̄’ир // Ibn ‘Arabî. La production des cercles. Kitâb inshâ’ ad-dawâ’r al-ihâtiyya. P. 18.
110 Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 2. С. 111. Ибн ‘Араби ссылается на хадис, приводимый ‘Абдалла̄хом ибн Мас‘ӯдом: «Пророк Мухаммад, да ниспошлет Бог ему благословение и мир, сказал: “Не войдет в рай тот, в чьем сердце была гордыня весом на одну пылинку”. Один человек [сказал ему], что любит, что
48
бы его одежда и обувь были красивыми. [Тогда пророк Мухаммад] сказал: “’Алла̄х прекрасный, Он любит красоту. Гордыня — это неблагодарность к Истинному и презрение к людям”». Муслим. С̣ах̣ӣх̣ Муслим (91). Бейрут: Да̄р их̣йа̄’ ат-тура̄с̱ ал-‘арабӣ. Б. г. Т. 1. С. 93; Об обсуждении мусульманскими учеными значения слова «прекрасный» (джамӣл) в этом х̣адӣс̱е с точки зрения характеристики Бога см.: ан-Нававӣ. С̣ах̣ӣх̣ Муслим би-шарх̣ има̄м Мух̣йӣ ад-Дӣн ’Абӣ Закарийа̄ Йах̣йа̄ ибн Шараф ан-Нававӣ. Бейрут: Да̄р ал-х̱айр, 1996. Т. 2. С. 268—269.
111 Ал-‘Аджлӯнӣ, Исма̄‘ӣл ибн Мух̣аммад. Кашф ал-х̱афа̄’ ва музӣл ал-илба̄с ‘ам-ма̄ иштахара мин ал-ах̣а̄дӣс̱ ‘ала̄ алсинат ан-на̄с. Бейрут: Му’ассасат ар-риса̄ла, 1984. Т. 2. С. 173. Автор «Кашф ал-х̱афа̄’» отмечает, что видные исламские ученые, как Ибн Таймиййа, аз-Заркашӣ, Ибн Х̣аджар, ас-Суйӯт̣ӣ, расценивали этот хадис как сфабрикованный, тогда как ал-К̣а̄рӣ считал, что по своему смыслу данный хадис является приемлемым, поскольку соответствует значению коранического выражения «Я ведь создал джиннов и людей только, чтобы Мне поклонялись” (Коран 51:56, К.) (там же).
112 Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 2. С. 110.
113 См.: Ибрагим Т. Вуджудизм как пантеизм // Средневековая арабская философия. Проблемы и решения. C. 89.
114 См.: Ибрагим Т. Философские концепции суфизма (обзорная статья). С. 111—112.
115 Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 2. C. 449.
116 «Термин ḥaḍrah, означающий “присутствие”, относится к онтологическому состоянию в мире интеллигибелий» (см.: аль-Аттас, Сейд Мухаммад Накыб. Введение в метафизику ислама. С. 279). «The term ḥaḍrah, meaning “presence”, refers to an ontological state in the world of intelligibles» (al-Attas, Syed Muhammad Naquib. Prolegomena to the Metaphysics of Islam. Lahore: Suhail Academy, 2001. P. 250).
117 Ибн ‘Арабӣ также называет первый этап «проявления» Бога словосочетанием «пресвятая эманация» (файд̣ ак̣дас).
118 В учении Ибн ‘Арабӣ для обозначения второго «проявления» Бога употребляется также словосочетание «святая эманация» (файд̣ мук̣аддас).
119 Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 2. С. 305—306.
120 Ибн ‘Арабӣ. ’Инша̄’ ад-дава̄’ир // Ibn ‘Arabî. La production des cercles. Kitâb inshâ’ ad-dawâ’r al-ihâtiyya. P. 25; cм. также: Chodkiewicz M. Seal of the Saints. P. 71.
121 Chittick W. C. The Self-Disclosure of God (Principles of Ibn al-‘Arabi’s Cosmology). P. XIII, XXV.
122 Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футухат ал-маккиййа, Т. 1. С. 203—204.
123 См.: Насыров И. Р. Основания исламского мистицизма (генезис и эволюция). М.: Языки славянских культур, 2009. С. 359—360.
124 Смирнов А. В. Великий шейх суфизма. С. 48—95.
125 Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 1. С. 69, 71.
126 Ибн ‘Арабӣ. Фус̣ӯс̣ ал-х̣икам. С. 160.
127 Смирнов А. В. Суфизм // НФЭ. Т. 3. С. 673.
128 См.: Ибн Таймиййа. Ал-Фурк̣а̄н байна ал-х̣ак̣к̣ ва ал-ба̄т̣ил // Маджмӯ‘ат ар-раса̄’ил ал-кубра̄. Т. 1. С. 145—147.
![]() |
|
49
Именем Бога, Милостивого и Милосердного!
[1]2 Слава Богу, Который сотворил человека по образу Своему3,
особо наделил его сокровенным (сарӣра)4, дав [стремление] уподобляться и красоваться для исправления плодов его познания: то он этим сокровенным уподобляется «присутствию» (х̣ад̣ра)5 Его самости (з̱а̄т) и атрибутов (с̣ифа̄т), то — «присутствию» Его творений. Благословение пророку [Мухаммаду], объединившему первопринципы, стоящему пред «присутствием» безначальности, [пред] сияющим Светом (перед Богом6. — И. Н.), не дающим тени, Скрытым за завесой (х̣иджа̄б) «нет ничего, подобного Ему!»7. Это — истина истин (х̣ак̣ӣк̣ат ал-х̣ак̣а̄’ик̣)8, первое создание, обнаружившее себя в форме творений и Творца как через фигуру, так и через истинность, как через имя9 и описание10, так и через тварей. [Это — пророк] Мухаммад (да ниспошлет Бог ему благословение и мир, почтит и облагородит его, его семейство и его сподвижников!).
[2] И далее. Когда Бог (Пречист Он!) дал мне узнать истины вещей такими, каковы они сами по себе, а путем раскрытия (кашф) [сокровенного] уведомил меня об истинах их соотнесенностей и сопряженностей11, я захотел представить их в чувственно-постижимом виде, чтобы они стали ближе к [моему] сподвижнику, избраннику Божьему (валийй), ‘Абдалла̄ху Бадру ал-Х̣абашӣ12, и с ясностью обнаружились для тех, чей взор слишком слаб, чтобы достичь их, и звезды чьих мыслей не движутся в их сферах. Тогда станет ясным для него (человека. — И. Н.), откуда его степень в бытии, что есть та честь, которая досталась ему, что даже ангелы повиновались ему в земном поклоне13. Если благородный и самый чистый ангел совершил земной поклон ему, что же тогда думать о низших, несовершенных созданиях! Разве не видишь, как о нем сказано в правдивой вести Бога: «И Он подчинил вам то, что в небесах, и то, что на земле, — все, исходящее от Него»14.
Он передал весь мир в подчинение этому высочайшему [созданию], человеку. Любой из высшего сонма лишь благодаря тебе (че
50
ловеку. — И. Н.) возвышен, и любой из низшего сонма лишь тебе подчиняется и пресмыкается перед тобой. Одни из них испрашивают прощения за тебя, другие благословляют тебя. Ангел мира (сала̄м) доставляет его (мир. — И. Н.) тебе от Всевышнего Бога.
[3] И если Истинный Господин благословляет тебя, то что говорить о Его ангелах (мала̄’икати-хи)? И если Он заботится о тебе, то что же думать о Его тварях (х̱ала̄’ик̣и-хи)15? Любой плод и всякое благо до крайних пределов склоняются перед тобой и повинуются тебе, дабы передать тебе вложенную Богом в них пользу. Нет в бытии такой истины и тончайшего (дак̣ӣк̣а) [смысла], чтобы не было от тебя к ним и от них к тебе тончайшей линии (рак̣ӣк̣а)16, а число тончайших линий — по числу истин и тончайших [смыслов]. Если бы этот человек не был сотворен, получив наипрекраснейшее устройство17, не был выстроен по образу Вечного и не был выведен [как тот], чьей конечной целью стал Истинный [Бог], когда он обрел в Нем успокоение и возлюбил Его, — то не существовало бы бытия творения и не было бы предписано, что [ему, человеку], принадлежат ангелы, и не явился бы он на самой высокой степени, не покорились бы ему ангелы и не вращались бы вокруг него тела небесных сфер.
Возблагодари же Бога еще раз, о человек, за совершенство этого положения, которым наделил тебя Щедрый и Милостивый18, за смыслы истин этой соотнесенности (нисба), в которые Он посвятил тебя. Так исследуй свое бытие, какую ступень ты занимаешь по отношению к Тому, кому ты поклоняешься, и проведи различие между собой и своими рабами19. Сделав это, будешь собран20 на [уровне] милостивейшего утверждения21 и господнего извещения.
Я разъяснил тебе это в данной книге, которую назвал [4] «Составление окружностей, охватывающих подобие человека Творцу и тварям» в чувственно-постижимых и умопостигаемых формах творений, а также нисхождение истин к нему по тончайшим линиям. Я установил схемы, привел примеры и разъяснил, что есть в человеке, благодаря чему он человек, и что есть в нем, благодаря чему он обладатель веры (’ӣма̄н) и доброделания (их̣са̄н)22, дабы приблизить это к пониманию и передать знание об этом. У Давшего бытие 148[всему] сущему (кавн) молим о содействии и помощи посредством Его благодеяния и щедрости!
51
Раздел
Знайте (да поможет вам Бог быть покорными Ему и стяжать Его познание и милость!), что поскольку стало предметом желания в этой книге [разъяснить], какова степень человека в бытии и его положение в «присутствии» (х̣ад̣ра) щедрости23, как он появился в своей воплощенности (би-‘айни-хи) из сокрытости (г̣айб), был ли он описываем каким-либо состоянием прежде своего существования, то нужно было сказать о небытии (‘адам) и бытии (вуждӯд), [о том], к чему они восходят, и есть ли между этим бытием и небытием то, что не характеризуется ими, или нет. Сию главу я составил, чтобы изложить знание об этом.
После этого, если пожелает Бог, мы составим окружности и таблицы, протянем тончайшие линии (рак̣а̄’ик̣) и нити, покажем основы и ветви и проведем различие между разделенным и соединенным и покажем, какие связаны с ними [божественные] имена, как земля и небо [относятся] к человеку24, каковы [бого]явления (таджаллиййа̄т) и их порядок [5] согласно стоянкам (мак̣а̄ма̄т). Все это и схожее с этим — в главах, составленных в этом собрании, и схемах, установленных посредством практического искусства, дабы ищущему было легче получить знания (фава̄’ид) и смыслы (ма‘а̄нин, ед. ч. ма‘нан)25, представить [тот или иной] смысл в своей душе в виде образа, воплощенного в конкретной форме, [и тогда] для него выразить его будет легче, ибо он крепко закреплен в воображении (х̱айа̄л), дабы исследователь твердо все рассмотрел, пока не ознакомится со всей целокупностью смыслов. Ведь когда смысл воплощается в болванку формы и фигуры, то в него влюбляется чувство, и он становится для него предметом забавы, которым оно любуется и развлекается. Это ведет его к достижению истинности того, ради чего была составлена эта фигура и воплощен в конкретной форме тот образ. Вот почему мы придали этому изображение и форму.
Знай, что бытие и небытие не являются чем-то сверх сущего (мавджӯд) и не-сущего (ма‘дӯм), но они само сущее и не-сущее26. Однако воображение представляет себе, что бытие (вуджӯд) и небытие (‘адам) — качества, относящиеся к сущему и не-сущему, и представляет их себе как дом, и будто сущее и не-сущее входят в него27. Потому говорят: «Эта вещь вошла в бытие (вуджӯд) после того, как ее не было». В действительности знатоками под этим подразумевается то, что смысл сего в том, что эта вещь [уже] имеется в своей воплощенности (фӣ ‘айни-хи). Значит, «бытие» (вуджӯд) и «небытие»
52
(‘адам) — утверждение воплощенности вещи (ис̱ба̄т ‘айн аш-шай’) или же ее отрицание.
Далее. Если воплощенность вещи утверждена или отрицается, то допустимо описывать ее небытием и бытием одновременно по соотношению и сопряжению [с чем-либо]. Например, Зайд28, сущее в своей воплощенности (фӣ ‘айни-хи), есть сущее (мавджӯд) на рынке и не-сущее (ма‘дӯм) в доме29. [6] Если бы небытие (‘адам) и бытие (вуджӯд) были качествами, которые относятся к сущему как черное и белое, то нельзя было бы описать его ими одновременно, напротив, если оно не-сущее, то не будет сущим, равно как если оно черное, то не будет белым. Однако мы были правы, описав его (Зайда. — И. Н.) небытием и бытием сразу в одно и то же время. Это — сопрягаемое бытие (вуджӯд ид̣а̄фийй) и небытие (‘адам), наряду с утвержденностью воплощенности (с̱убӯт ал-‘айн) [вещи]30. И если верно, что оно (бытие. — И. Н.) не есть качество, наличествующее в чувственной и умопостигаемой [вещи] самой по себе, без какой-либо сопряженности (ид̣а̄фа) [с чем-либо], то тогда твердо установлено, что оно целиком принадлежит области сопряженностей (ид̣а̄фа̄т) и соотнесенностей (нисаб), как, например, восток и запад, правое и левое, переднее и заднее. Значит, неверно, что характеристика (вас̣ф) может быть приписана одному существованию (какой-то одной вещи. — И. Н.) и не приписана другому.
А если скажут: как же допустить, чтобы вещь была не-сущей (ма‘дӯм) в своей воплощенности (фи ‘айни-хи), характеризуясь [одновременно] существованием в каком-либо мире или в каком-либо отношении, ведь тогда она будет сущей (мавджӯд) в своей воплощенности (фӣ ‘айни-хи) [и] не-сущей в каком-то отношении, то мы скажем [следующее].
Да, у каждой вещи в бытии — четыре ступени, за исключением Всевышнего Бога, ибо у Него в сопряженном бытии (вуджӯд ид̣а̄фийй) — три ступени.
Первая ступень — существование вещи в своей воплощенности (‘айн). [7] С точки зрения знания Истинного (ал-х̣ак̣к̣)31 о возникшем (мух̣дас̱)32 это — вторая ступень.
Вторая ступень — существование ее в знании (‘илм), а с точки зрения знания Всевышнего о нас это — первая ступень.
Третья ступень — существование ее в выговоренностях (алфа̄з̣).
Четвертая ступень — существование ее в надписях (рук̣ӯм).
Всевышний Бог, как мы знаем его, имеет эти ступени бытия, за исключением ступени [бытия] в знании. Таково то постижение, что име
53
ется в нашем распоряжении на сегодня. Если случится видение воочию, определенное в Законе (шар‘)33, то не знаю, появится ли в наших душах знание, утверждающее Его воплощенность, или же это будет дополнительное разъяснение того рода знания о Нем (Пречист Он!), что уже имеется в нашем распоряжении на сегодня от Него. Если будет так34, то у Него — только три ступени [бытия]. А если узрение (наз̣ар) [Бога] повлечет утверждение [Его воплощенности] либо в тамошнем мире, либо там, где случится видение воочию (му‘а̄йана) для тех, для кого оно случится, то тогда мы охарактеризуем Его [и] четвертой ступенью. Постигни истину этого указания в нашем знании [8] о Боге (Пречист Он!), ибо оно полезно в этой главе.
Далее. Эти ступени, сопряженные с нами, подобно тому, как мы сказали выше о предшествовании существования воплощенности (‘айн) [вещи], или существования того, что подобно воплощенности, или существования частей воплощенности, рассеянных и не соединенных друг с другом, в отношении к какой-либо форме, что придумает обладатель разума, из всего этого что-то необходимо должно идти сначала (я имею в виду одну из них), а затем это складывается в знании и предстает в уме. Это — в сопряжении с нами. А в сопряжении со Всевышним Богом знание без временного интервала предшествует вещи в ее воплощенности (фӣ ‘айни-хи). Бытие возникшей вещи в знании Всевышнего Бога — до существования вещи в ее воплощенности и предшествует ей. Однако есть одна тайна, на которую мы намеком укажем в этой главе, если позволит Бог!
Раздел
Мы разъясняем тебе, что существование воплощенности (‘айн) [вещи] предшествует существованию знания [о вещи] ступенью и равно ему существованием в аспекте безначальности, а не постольку, поскольку оно — возникшее. Это — в отношении Истинного [Бога] (ал-х̣ак̣к̣). А что касается творения (х̱алк̣)35, то мы разъясним тебе, что постижение Истинным [Богом] (ал-х̣ак̣к̣) сущего в его воплощенности (фӣ ‘айни-хи) во всех подробностях таково, что оно (сущее. — И. Н.) находилось в некотором отношении в таком состоянии, что не описывалось ни бытием, ни небытием, наряду с небытием его воплощенности.
Теперь вернемся и скажем, разъясняя те вышеупомянутые четыре ступени [вещи в бытии]. Мы произносим «Зайд» и уразумеваем смысл этого; или пишем на бумаге «Зайд» и уразумеваем смысл этого;
54
или он (Зайд. — И. Н.) появляется в своей воплощенности (фӣ ‘айни-хи), [9] и мы уразумеваем его смысл; или представляем его в душе, когда он отсутствует, и уразумеваем смысл этого. Это — существование в знании.
Каждая из этих ступеней имеет один и тот же смысл, который при их различии не добавляет какого-либо [нового] смысла к Зайду. Всякая вещь, вечная или возникшая, обязательно находится на какой-либо из этих ступеней или на всех. Если это утверждено и если подтверждено, что это является истиной, то скажем, что человек — вечный, возникший, сущий и не-сущий. Что касается нашего высказывания «[человек] — вечный», то так потому, что он — сущий (мавджӯд) в вечном знании, представляем (мутас̣аввар) в нем безначально (’азалан), и эта [ступень существования] — одна из вышеупомянутых ступеней. Что касается нашего высказывания «[человек] — возникший», то ведь его фигура и его воплощенность (‘айну-ху) не были, а затем получили бытие. Из этого вытекает, что, например, Зайд — сущий в знании, сущий в речи, не-сущий в воплощенности безначально. Значит, его можно описать бытием и небытием безначально. Из этого следует, что бытие не есть атрибут сущего. Если это установлено, то остается рассмотреть, с чем связывается знание — с сущим или с не-сущим? Мы не узнаем этого, пока не узнаем, что есть знание и на что делятся не-сущие (ма‘дӯма̄т).
[10] В начале скажем, что знание — истинность (х̣ак̣ӣк̣а) в душе, связанная с не-сущим (ма‘дӯм) и с сущим (мавджӯд) согласно его истине, как оно есть или будет, когда обретет бытие. Эта истина и есть знание. Не-сущие делятся на четыре вида:
1. Постулируемое не-сущее (ма‘дӯм мафрӯд̣), существование которого абсолютно недопустимо, как, например, сотоварищ или дитя Бога36, супруга Его37, прохождение верблюда через ушко иглы38.
2. Не-сущее, получающее существование с необходимостью, благодаря перевесу [бытия возможного над его небытием] и выбору, но не с неизбежностью, как, например, некая особь (шах̱с̣)39 данного рода, [а не другая], и как, например, блаженство рая для правоверных.
3. Не-сущее, чье существование допустимо (йаджӯз), как, например, пресность воды в море, горьковатость сладкого и тому подобное.
4. Не-сущее, чье существование категорически не допускается по выбору (их̱тийа̄р), но [допускается] существование особи его рода.
55
Под всем этим — тем, чье существование допускается, и тем, [чье существование] не допускается по выбору,— я подразумеваю вторую особь рода и выше. Ведь поистине утверждена воля и отрицается выбор, равно как утверждено знание и отрицается распоряжение (тадбӣр), несмотря на то, что в традиции (сам‘) сказано: «Распоряжается [Бог] миропорядком (’амр)»40, а также: «Господь твой творит что хочет и что избирает»41. Но кто осведомлен о тайне установления Закона (шарӣ‘а), тот знает, какова уместность этой речи о распоряжении и выборе. Я разъясню это в сей книге, если позволит Всевышний Бог, что Бог (Пречист Он!) — волящий, не избирающий42, и что в бытии (вуджӯд) нет возможного совсем, [11] оно исчерпывается необходимостью и невозможностью, и что всякий раз, когда в Коране приводятся Его слова: «Если бы Мы пожелали» и «Если бы Он пожелал», где [Его] желание сочетается с союзом невозможности (х̣арф ал-имтина̄‘)43 в силу [наличия] вечного сущего, небытие которого невозможно, а потому невозможна противоположность Его желанию — и вот желание перестало быть таким, каким его обычно представляют, и стало представляемым согласно истине (х̣ак̣ӣк̣а)44.
Сколько бы я ни упоминал в этой моей книге то, что указывает на возможность, выбор, распоряжение или прочее из того, что опровергается истинами, я привожу это для того, чтобы подвести к обычному пониманию. Обладатель истины знает уровень [рассматриваемых] вопросов, и это с ним я разговариваю об истинах и к нему обращаюсь. А кто не достиг [уровня] этих истин, тот поймет нашу речь согласно привычным представлениям, которые, как он воображает, и есть истина. Каждый из этих двоих примет сказанное и не отбросит, но [примет] с двух разных сторон, разница между которыми как между их двумя пониманиями.
Если ты понял это, то [знай, что] знание связано только с тремя видами [не-сущих]. Что касается не-сущего, бытие которого совершенно не допускается, [12] то знание абсолютно не связано с ним, ибо оно (это не-сущее. — И. Р.) не есть вещь, которая [когда-либо] будет существовать. И знание, значит, связано только с сущим (мавджӯд) и совсем не связано с не-сущим (ма‘дӯм), поскольку никак нельзя представить связь знания с чистым небытием, ибо оно не имеет формы и не связано с каким-либо качеством, и нет у него выстроенной истины, за исключением чистого отрицания. Из чистого отрицания ничего не следует в душе, так как, если бы следовало [что-нибудь], то оно было бы бытием. Небытие в любом отношении никогда не будет бытием.
56
Истины [вещей] не приемлют изменений. Разве ты не вникаешь [в суть] своего знания об отрицании сотоварища (шарӣк) Всевышнего Бога? Если ты внимательно вдумываешься в то, что определилось для тебя в твоей душе, и в то, что точно утвердилось для тебя в твоем сердце относительно отрицания сотоварища [Бога], то ты ничего не обнаружишь в душе, кроме единственности (вах̣да̄ниййа) [Бога]: она — сущая, она — то, что душа утвердила. Если ты отказываешься принять это и находишься в затруднении, то обратись к другому рассмотрению. А именно: что сотоварищ известен тебе, [что он] есть сущее в своей воплощенности (фӣ ‘айни-хи) среди возникших [вещей], [например], в отношении к Зайду. Соотнесенность, благодаря которой ты отнес сотоварища к Зайду, имеется как таковая (фӣ ‘айни-ха), и именно ее ты не отнес ко Всевышнему Богу. Посмотри: твое знание о невозможном восходит к знанию о существующих [в мире] отделенных единичных вещах. Если бы не это, то ты бы не уразумел отрицание этого (наличия сотоварища. — И. Н.) относительно Всевышнего Бога. Всякий раз, когда тебе придет в голову знание о небытии чего-нибудь, у тебя есть только знание о существовании противоположности этого, либо [знание] о существовании условия, гарантирующего его отрицание, либо [знание] о сущих в мире, единичных вещах, соотношение или сопряжение которых с каким-либо сущим ты подверг отрицанию из-за самостной истины, имеющейся у того сущего, что зиждется на ней. Ты знаешь о ней и из-за этого отрицаешь наличие в нем того, что та истина воспрещает ему (сущему. — И. Н.) принять в качестве своей характеристики, и утверждаешь отнесение этого к другому [сущему] также в силу существующей истины, которой характеризуется это сущее, для которого ты это утвердил. Внимательно поразмысли над этим вопросом, ибо он принесет пользу, если того пожелает Всевышний Бог.
Это — один вид из [четырех] видов не-сущих (ма‘дӯма̄т). Что касается остальных [трех видов], то мы определили их либо [как не-сущее] по необходимости (вуджӯб), либо [как не-сущее] по допущению (джава̄з), либо [как не-сущее] по невозможности (мух̣а̄л), по выбору (их̱тийа̄р), несмотря на полагание (фард̣) существования особи (шах̱с̣) [13] из этого рода (джинс). Все они восходят к бытию (вуджӯд). А то, что восходит к бытию, закрепляется в знании и усваивается им.
Знай, что если бы человек не был в той же самой форме (с̣ӯра)45, то знание не было бы связано с ним безначально, ибо знание, безначально связанное с возникшим (х̣а̄дис̱), в действительности имеется и не перестает быть имеющимся в существующей вечной форме,
57
по которой сотворен человек. Весь мир (‘а̄лам) целиком по форме человека, а значит, он по той форме, по которой сотворен человек46. Так знание связано с не-сущим (ма‘дӯм), поскольку связано с его сущим подобием, пойми же.
Если это решено, то вполне возможно, что ты догадаешься сказать мне: «Я желаю, чтобы мне разъяснили, каким образом знание связывается с познанным не-сущим (ма‘лӯм ма‘дӯм), существование которого допустимо? Я понял из твоих слов, что необходимо видение (ру’йа): знание обретается во время видения или в подразумеваемом (так̣дӣр) времени, если для видящего недопустимо время. Имеется в виду приобретение знания в ходе видения познаваемого (ма‘лӯм)47 либо подобия познаваемого, либо его частей, посредством зрительного постижения (идра̄к), либо [восприятия], подобного зрительному [постижению]».
Знай, что дело [обстоит] так, как ты понял и указал на то. Так оно [обстоит] и для меня в отношении любого [по]знающего в равной степени, и я не [делаю] исключения ни для кого из людей. Однако я намекну тебе о возражении, о котором умолчал из уважения к тебе и из страха за слепые сердца48 тех, [14] которые не разумеют, а ты благодаря своему знанию постигнешь то, на что я намекнул знаком.
Знай: условием связанности (та‘аллук̣) знания с познаваемым в ходе его постижения не является существование [многих] особей этого рода в их конкретной воплощенности (‘айн). Условием выступает существование одного из них, либо [его] частей, рассеяных в других сущих, благодаря соединению которых (частей. — И. Н.) появляется другое сущее и ты познаешь его. А что остается не-сущим (ма‘дӯм), тому имеется подобие, и в таком случае твое знание является связанностью твоего видения с тем сущим и с той истиной. Слышать голоса не означает познать их источники, на самом деле их источник (‘айн) познается с помощью [зрительного] видения. Так каждое познанное (ма‘лӯм) [находится] в согласии с тем, о чем было сказано выше. А что остается не-сущим (ма‘дӯм), то постигнуто тобой истинно и правильно, поскольку оно [имеет существующее] подобие или же представляет собой существующие части. Нет способа проникнуть в это!
Необходимо, что любой, кто познал без указания частностей (тах̱с̣ӣс̣), существует сам по себе и в своей воплощенности. Он знает и постигает самого себя49. А все познанное вне его либо будет целиком в соответствии с его формой — и тогда оно будет подобно ему (познающему. — И. Н.) либо будет соответствовать лишь некоторой
58
части его формы. С этой точки зрения он знает познаваемое, ибо знает себя, и это [его] знание распространяется на познаваемое.
Возьми это за общее правило в отношении всякого сущего, не ограничивайся. Но если вступишь в сферу рассуждения о божественном присутствии (х̣ад̣ра), обезопась себя от уподобления (ташбӣх) и сравнения (тамс̱ӣл)50. Вот таково оно — постижение отдельного (муфас̣с̣ал) в общем (муджмал). Что касается нас, то мы постигаем общее не иначе как через отдельное возникшее (мух̣дас̱), имеющееся в бытии (вуджӯд). Затем мы постигаем в этом общем отдельное и определенное — то, что может быть, а может и не быть. Пойми, на что мы намекнули, сказав: «Возьми это за общее правило [15] в отношении всякого сущего, не ограничивайся». Ведь если кто-то получит существование по форме какой-либо вещи, то та вещь также [будет] по его форме. Видя свою форму, он тем самым увидит и то, что существует по его форме. Зная себя, он тем же самым знает того, кто существует в его форме, ничто не будет упущено для него. И если это дошло до твоего слуха и дух святой вдохнул оное в твое сердце, то внемли слухом, приведи сердце [в готовность]51, сосредоточь ум и сделай мысли чистыми для того, что я буду сообщать тебе, если позволит Всевышний Бог!
Раздел
[16] Знай, что вещи — трех степеней (мара̄тиб, ед. ч. мартаба), нет у них четвертой [степени]52. Знание связывается только с ними. Все прочее — абсолютное (чистое) небытие (‘адам мах̣д̣), которое нельзя ни познать, ни быть о нем в неведении. Оно не связано ни с чем. Если ты понял это, то мы скажем, что эти три [типа] вещей распадаются на:
1) то, что характеризуется существованием благодаря своей самости (ли-за̄ти-хи). Это — то, что существует благодаря своей самости в своей воплощенности (мавджӯд би-з̱ати-хи фӣ ‘айни-хи). Его бытие не может проистекать из небытия, нет, оно — абсолютное существование (мут̣лак̣ ал-вуджӯд); [так же как не может проистекать] из чего-то, что бы ему предшествовало. Нет, оно — создатель всех вещей (мӯджид ли-джамӣ‘ ал-ашйа̄’), [оно] — их творец, их предопределяющий, их разделяющий и их устраивающий; это — абсолютное неограниченное существование (вуджӯд мут̣лак̣ ла йатак̣аййад) (Пречист Он!), это — Бог Живой, Вечный, Знающий, Волящий, Могущий, который [есть тот, о котором говорится, что] «нет ничего, подобного Ему; Он — слышащий, видящий»53.
59
2) то, что существует благодаря Всевышнему Богу; это — связанное существование (вуджӯд мук̣аййад), которое именуют «миром» (‘а̄лам): Престол (‘арш)54, Трон (курсийй), Высокие Небеса и то, что в них; и [низший] мир: воздух, земля и сущие на ней животные, насекомые, растения и прочее; все это не было сущим в своей воплощенности (фӣ ‘айни-хи), а затем обрело бытие. Однако между ним и его Создателем не было никакого времени, и Он не предшествовал ему, а оно не отставало от Него, когда бы говорилось об этом «после» и «до». Это невозможно. Нет, Бог предшествует ему по существованию (би-л-вуджӯд), как вчера предшествует сегодняшнему дню, ибо это — предшествование без времени, поскольку оно само время55. Небытие мира не было во времени, но воображению представляется, что между существованием Истинного и существованием Творения [имела место временная] протяженность. Это восходит к обыкновению усматривать чувством временное предшествование и отставание между возникшими вещами.
3) что касается Третьей вещи (шай’ с̱а̄лис̱), то она не характеризуется ни бытием (вуджӯд), ни небытием (‘адам), ни возникновением (х̣удӯс̱), ни вечностью (к̣идам). Она безначально (’азалан) связана (мук̣а̄рин) с безначальным Истинным (ал-’азалийй ал-х̣ак̣к̣)56. [17] Для нее невозможно временное предшествование миру и отставание от него так же, как это невозможно для Бога, и даже сверх того, ибо она не сущее.
Возникновение (х̣удӯс̱) и вечность (к̣идам) — сопряженные понятия, доставляющие разуму ту или иную истину. Это значит, что если бы мир исчез, то мы не назвали бы Должное существовать (ва̄джиб ал-вуджӯд) (Бога. — И. Н.) вечным. Если Закон и не довел это имя, — я имею в виду «Вечный» (к̣адӣм) — то он довел Его имена «Первый» (’аввал) и «Последний» (‘а̄х̱ир)57. Если ты исчезнешь, то [Его] не назовут «Первым» и «Последним», так как нет среднего члена58, связующего «первоначальность» (’аввалиййа) и «конечность» (’ах̱ӣриййа), и тогда нет ни «Первого», ни «Последнего». Таковы «Явный» (з̣а̄хир) и «Скрытый» (ба̄т̣ин) и все имена сопряженностей59. Значит, [Бог] будет абсолютным сущим (мавджӯд мут̣лак̣) без ограничения «первоначальностью» (‘аввалиййа) и «конечностью» (’а̄х̱ириййа).
Эта Третья вещь, которая не характеризуется ни бытием, ни небытием, подобно Ему, отрицает [применимость к ней] «первоначальности» и «конечности» при [условии] исчезновения мира, равно как и Должное существовать (ва̄джиб ал-вуджӯд) (Бог. — И. Н.) [18] (Пречист Он!). Она также не характеризуется как целое и часть, не при
60
емлет добавления и убавления. Что касается нашего высказывания «невозможно так же, как это невозможно для Бога, и даже сверх того», то «сверх того» [означает], что она не является ни сущим, ни не-сущим, а потому не говорят о ней, что [она есть] «первая» и «последняя».
Раздел
Знай также, что от этой Третьей вещи мир не отстает и не параллелен ей в каком-нибудь месте. Ведь место принадлежит миру, а эта [Третья вещь] — основа (’ас̣л) мира, основа единичной субстанции (джавхар фард)60 и сферы жизни. Сотворенное (мах̱лӯк̣) прилепилось к ней, равно как все, что является знающим в Абсолютном Сущем (мавджӯд мут̣лак̣). И вот, от этой Третьей вещи появился мир61. Эта Третья вещь есть истина целокупных истин мира (х̣ак̣ӣк̣ат х̣ак̣а̄’ик̣ ал-‘а̄лам ал-куллиййа), постигаемых умом (ма‘к̣ӯла). Она появляется в вечном как вечное и в возникшем как возникшее. Если ты скажешь: «Эта вещь — мир», то будешь прав. Если скажешь, что она Вечный Бог (Пречист Он!), то [также] будешь прав. Если скажешь, что она не является ни миром, ни Всевышним Богом, но что она дополнительный смысл, то [также] будешь прав.
Все это допустимо в отношении нее. Она есть всеобъемлющая целокупность, объединяющая (ал-куллийй ал-а‘амм ал-джа̄ми‘)возникновение (х̣удӯс̱) и вечность (к̣идам). Она множится с умножением сущих и не делится на части (йанк̣асим) с разделением сущих, а делится на части с разделением познаваемого. Она не сущее и не не-сущее; она и не есть мир и она же есть мир; она иное и она же не иное, ибо инаковость (муг̣а̄йара) бывает лишь для двух существований.
Соотнесенность (нисба) — это присоединение (инд̣има̄м) одной вещи к другой, когда из этого получится нечто новое, именуемое той или иной формой; присоединение же — это соотнесенность. Например, если мы хотим создать треугольник, то соединяем отдельные части [19] особым способом, так что возникают три угла, и тогда мы говорим: «Это — треугольник». Тому подобное: образование фигур и форм, цвета и сущие, известны во всеобъемлющей целокупности: ангел, человек, разум и прочее; а также [категории] размер и место, положение, претерпевание и претерпевающее. Путем соединения частей, находящихся в подчинении целокупных родов, друг с другом возникает мир отдельных [сущих] (‘а̄лам ат-тафс̣ӣл) сверху донизу, без всякого исключения, которое имеет место разве что лишь в воображении (вахм).
61
Вот почему ты можешь сказать, что эта [Третья] вещь есть мир, и будешь прав. И если ты скажешь, что она не есть мир, то опять будешь прав. Ибо мир уже пребывал не-сущей воплощенностью (ма‘дӯм ал-‘айн) в том своем состоянии, которое не характеризуется ни бытием, ни небытием. Однако вечное знание связано с тем отдельным (тафс̣ӣл), что заключено в этой целокупной Третьей вещи (как мы упомянули о том выше). Это похоже на то, как наше знание связывается с отдельным, равно как с неразделенными целокупностями, но и разделяет их, когда пожелает. Это есть тайна, и наше знание о ней имеется благодаря правильности подобия между нами и Истинным (ал-х̣ак̣к̣).
На это указывал има̄м62 ’Абӯ Х̣а̄мид ал-Г̣аза̄лӣ63: «Не может быть более совершенного мира, чем этот, так как если бы он был возможен и [Бог] приберег его, то сие было бы бессилием, несовместимым с могуществом [Бога], и скупостью, противоречащей [Его] щедрости». Этим исключается такая возможность64.
По моему мнению, это не единственный способ доказательства. [20] По-моему, самый совершенный способ этого — то, что его (мира. — И. Н.) бытие создано по форме (с̣ӯра) [Бога].
Пойми же это. А кроме того: мир является доказательством (далӣл), ведущим к знанию о Боге (ма‘рифат ’Алла̄х). Потому он непременно должен содержать целиком все необходимое. Если в нем не будет доставать чего-то, то он не будет доказательством и знание [о Боге] не будет достоверным. Но оно достоверно, ибо статус мира как доказательства подтвержден. Пророк (да ниспошлет ему Бог благословение и мир!) сказал: «Кто познает себя, тот познает своего Господа»65.
Затем вернемся [к нашему предмету исследования] и скажем, что никто не может подлинно выразить, что такое эта Третья вещь, которой мы сейчас занимаемся, но мы намекнем на нее с помощью уподобления (ташбӣх) и аналогии (тамс̱ӣл). Благодаря этому она отличается от Истинного (ал-х̣ак̣к̣), который не подпадает под подобие, разве что только со стороны действия (фи‘л). Но Он не сообщает о Своей истине, иначе бы мы охватили Его знанием, а это абсолютно невозможно. Всевышний Бог говорит: «А они не объемлют этого знанием»66.
Мы скажем, что эта [Третья] вещь, которая не определяется и не описывается ни бытием (вуджӯд), ни не-бытием (‘адам), ни возникновением (х̣удӯс̱), ни вечностью (к̣идам), относится к миру так же, как кусок дерева к стулу, к гробу, минбару67 или носилкам, или серебро — к сосудам и предметам, которые изготавливаются из него, таким как сурмильница, подвеска или кольцо. Вот так можно понять, что это
62
такое. Возьми это отношение и не воображай, будто оно убывает, как, например, ты воображаешь убыль в куске дерева вследствие того, что от него отделяется чернильница68.
[21] Знай, что кусок дерева (х̱ашаба) также является особой формой «деревянности» (‘ӯдиййа). Мы же озабочены только умопостигаемой всеобщей истиной, каковой является «деревянность». Ты обнаружишь, что она не убавляется и не делится на части. Напротив, она находится в стуле и чернильнице во всем своем совершенстве без уменьшения и прибавления. И если в форме чернильницы присутствуют много истин, из числа которых «деревянность», «удлиненность», «квадратность», «количество» и тому подобное, то все они имеются в ней во всем своем совершенстве. Так же и стул, и минбар.
Эта Третья вещь и есть все эти истины во всем их совершенстве. Если желаешь, то назови ее «истиной истин» (х̣ак̣ӣк̣ат ал-х̣ак̣а̄’ик̣), либо «первоматерией» (хайӯла̄), либо «первой материей» (ма̄дда ’ула̄), либо «родом родов» (джинс ал-аджна̄с). А истины, которые заключает в себе эта Третья вещь, назови «первыми истинами» либо «высшими родами»69. Эта Третья вещь с извечности неразлучно сопутствует Должному существовать (ва̄джиб ал-вуджӯд)70, параллельна Ему, не имея воплощенного существования. Поэтому отсутствуют стороны и направления. Так что даже если бы мы допустили, что она является существующей, не предполагая ее отличения [от другой], ей нельзя будет приписать направления и стороны. Вникни в содержание этой главы и пойми это.
Раздел
Поговорив о видах не-сущего (ма‘дӯма̄т) и выяснив их уровни (мара̄тиб), мы хотим поговорить о сущем (мавджӯда̄т) и его разновидностях. Оно делится на несколько разрядов:
1) Абсолютное существование (вуджӯд мут̣лак̣), чтойность (ма̄хиййа) которого не разумеема [22] и у которого не может быть чтойности, как не может быть и качества (кайфиййа). Никакого собственного атрибута нельзя представить в нем. Это — Всевышний Бог. Предел знания о Нем, что имеется у нас к настоящему времени, — отрицательные атрибуты (с̣ифа̄т ас-салб), [о чем], например, [сообщает Коран]: «Нет ничего, подобного ему»71 и «Хвала же Господу твоему, Господу величия, превыше Он того, что Ему приписывают!»72.
63
Как мы упомянули выше, знание связывается только с сущим (мавджӯд), а тут оно связано с отрицанием того, что недопустимо по отношению ко Всевышнему Богу (Пречист Он!). Отрицание того, что недопустимо по отношению к Нему, утверждено в нас, существует в нас и относится к нам.
Таков первый разряд.
2) Сущее, лишенное материи. Это — духовные, отделенные [от материи] разумы, допускающие оформленность и изображение, обладатели светоносных тончайших нитей. Они именуются ангелами. Самостно они не занимают пространства и не характеризуются наличием места. Они не имеют ни формы, которой бы отличались, ни особого образа, даже если образ, в котором они появляются, будет занимать место. Это — благородная и неосязаемая тайна.
В этом отношении (т. е. являясь в образе. — И. Н.) они являются духовными огненными силами (к̣уван рӯх̣а̄ниййа на̄риййа), [23] именуемыми джиннами73, однако те (джинны. — И. Н.) находятся под властью природы, ибо жар — из числа их качеств, тогда как ангелы не таковы.
3) Сущее, которое приемлет ограниченность местом (тах̣аййуз) и занимает место. Таковы небесные тела, [земные] тела и индивидуальные субстанции74 (джава̄хир афра̄д) ашаритов75.
4) Сущее, которое не приемлет ограниченности местом благодаря своей самости (би-з̱а̄ти-хи), но приемлет это в силу зависимости (би-таба‘иййа) [от другого]. Оно не существует само по себе, но вселяется в другое. Таковы акциденции (а‘ра̄д̣)76, такие как чернота, белизна и тому подобное.
5) Сущее соотнесенностей — то, что возникает между этими самостями, упомянутыми нами, и акциденциями, как, например, «где», «как», «время», «количество» и «размер», «сопряжение», «положение» (вад̣‘), «действовать» и «претерпевать». Каждое из этих сущих само делится на многие вещи, упоминать которые здесь нет нужды. «Где» — это место, например, верх, низ и тому подобное. «Как» — например, здоровье, болезнь и прочие состояния. «Время» — как вчера, сегодня, завтра, день, ночь, час и все то, о чем допустимо спросить «когда?». «Количество» — как размер, вес, расстояние, размеры стихов [24] и [прозаической] речи (авза̄н) и прочее, что подпадает под количество. «Сопряжение» — как отец и сын, имущий [и имущество]77. «Установление» (вад̣‘)78 — как языки и [религиозно-правовые] нормы. «Действовать» — как «забивать [скот]». «Претерпевать» — как «умереть при забое».
64
Таковы самые общие из сущих. Всего сущих — десять: субстанции и акциденции и эти восемь упомянутых вещей. Из всех сущих, упомянутых выше, они собраны вместе единственно в человеке. В мире же они находятся в рассеянном состоянии. Когда в человека проникает святой дух (рӯх̣ ал-к̣удус)79, он примыкает к Абсолютному сущему (мавджӯд мут̣лак̣) духовным святым примыканием. Таков его удел в божественности (’улӯхиййа). Таким образом, установлено, что человек — это два списка: явный список (нусх̱а з̣а̄хира) и скрытый список (нус̣ха ба̄т̣ина). Явный список подобен всему миру с его перечисленными видами [сущего]. Скрытый список подобен уровню божественности. Поэтому человек целокупен абсолютно (куллийй ‘ала̄ ал-ит̣ла̄к̣), в прямом смысле (х̣ак̣ӣк̣а), так как он является вместилищем (к̣а̄бил) для всех сущих, вечных и возникших80. А остальные сущие не приемлют этого.
Никакая часть мира не приемлет божественности (’улӯхиййа), а божество не приемлет [25] рабствования (‘убӯдиййа), более того, весь мир есть раб, только Истинный (Пречист Он!) — единственное вечное божество, которому нельзя приписывать то, что противоречит божественным атрибутам, как нельзя приписывать миру то, что противоречит возникшим [во времени] атрибутам раба.
Человек — обладатель двух совершенных соотнесенностей: соотнесенности, благодаря которой он причастен божественному уровню, и соотнесенности, благодаря которой он причастен уровню возникшего (кийа̄ниййа)81. О нем говорится, что он раб постольку, поскольку ему вменены [религиозные] обязанности (мукаллаф) и поскольку он не существовал, а затем, как мир, обрел бытие. И о нем говорится, что он Господь постольку, поскольку он преемник (х̱алӣфа)82, а также с точки зрения образа83 и с точки зрения наилучшего сложения (ах̣сан так̣вӣм)84.
Он словно перешеек (барзах̱) между миром и Истинным, словно соединение творений и Истинного. Он черта, разделяющая уровень божественного и возникшего, как черта, разделяющая тень и солнечный свет. В этом состоит его истинная суть, и, таким образом, он обладает абсолютным совершенством в возникшем и в вечном.
Богу принадлежит абсолютное совершенство в вечном, Он никоим образом не вступает в область возникшего (Превыше Он этого!). А мир обладает абсолютным совершенством в области возникновения85, никоим образом не вступает в область вечного, не допускается он к оному. И получается, что человек соединяет [Бога и мир]. Хвала Богу за это! Как благородна эта истина, как чисто это сущее — и одно
65
временно как низменно и подло оно86, так как это и Мухаммад и ’Абӯ Джахл87, Мӯса̄ (Моисей) и фараон (Фир‘авн)88.
[26] Постигни же суть «наилучшего сложения» и сделай его центром покорившихся [Богу] и приближенных [Богом к Себе]! И постигни истину «нижайшего из низких» (асфал ал-са̄филӣн)89 и сделай его центром неверных, отрицающих [Бога]. Пречист же Тот, для Которого «нет ничего, подобного Ему, Он Всеслышащий, Всевидящий»90.
Вот окружности, [изображающие] установленное нами относительно очищения и уподобления [Бога]91 (см. рис. 1).
Рис. 1
66
[27] Охватывающая белая окружность, что между двумя черными линиями, как божественное присутствие с точки зрения очищения [Бога от свойств сотворенного мира]. Поскольку она охватывает все, Всевышний Бог говорит: «Аллах всякую вещь объемлет»92 и «Аллах все объемлет знанием»93. Белая окружность, что внутри нее и прилегает к ней, отделенная линией окружности меньшего диаметра, — это окружность, [олицетворяющая] человека. Тогда то, что от круговой линии меньшего диаметра до божественного присутствия, [олицетворяет] подобие человека божественному присутствию. То, что от линии с меньшим диаметром до окружности малого диаметра, [олицетворяет] подобие человека тварному миру. Деление этой окружности на четыре части — ввиду общего числа миров. А окружность самого малого диаметра, охватывающая центр, — это окружность мира, наместником в котором является человек и который находится в его подчинении. Четыре линии, выходящие из центра к окружности, — разделители между мирами. Постигни же суть этого примера — и обнаружишь тайну, что мы здесь поместили. Бог наставляет на правильный путь, нет Господа, кроме Него!
Глава
Схема первоматерии (хайӯла̄)
Она представляет собой окружность, охватывающую абсолютно все сущее без всяких ограничений. Она содержит все познаваемые истины, существующие, несуществующие и не несуществующие. В ней упомостигаемая жизнь, которая в вечном вечная, а в возникшем — возникшая. В ней знание (‘илмиййа) и воля (ира̄диййа). [28] Вот как можно представить ее форму, если бы у нее была форма; но так как она, по нашему мнению, постижима и интеллигибельна, мы смогли дать ее изображение, хотя и в общем виде. Тогда центр-субстанция означает всякую самость, существующую самостоятельно, — вечную или возникшую (см. рис. 2).
[29] Здесь «акциденция» является обозначением всякой самости, которая не самостоятельна. Она включает разные виды акциденций: состояние (кавн)94, цвет и тому подобное; атрибуты, как знания, способности и тому подобное, так и время и место и прочие соотнесенности согласно тому, что ты увидишь, если соизволит Всевышний Бог, в этой окружности: а это и есть сия упомянутая окружность.
67
Рис. 2
Знай, что эта схема первоматерии [и] есть истина, из материи которой Истинный создал все сущее, высшее и низшее. Она всеобъемлющая мать для всего сущего. Она интеллигибилия в уме, не существует в конкретной воплощенности, то есть так, чтобы у нее была собственная форма. А в сущем она истина, не делящаяся на части, без увеличения и убыли. Ее существование проистекает от появления воплощенностей (а‘йа̄н) сущего, как вечного, так и возникшего. Если бы не было воплощенностей сущего, то мы бы не смогли постигнуть ее умом. А если бы не она, мы бы не смогли постигнуть умом истины сущего. Значит, ее бытие зависит от бытия особей (ашх̱а̄с̣, ед. ч. шах̱с̣), а знание об особях по отдельности зависит от знания о ней. Так что тот, кто не знает ее, не сможет различать сущее, и тогда скажет, например, что минерал, ангел и Вечный (Бог. — И. Н.) — одно и то же, раз он не знает истин и не знает, благодаря чему различается сущее.
Таким образом, она предшествует в знании и явлена в сущем. Если ей и приписывают запаздывание, то из-за запаздывания индивидуального существования, не из-за нее самой. Она, с точки зрения ее самости (з̱а̄т), есть умопостигаемая универсалия (куллиййа ма‘к̣ӯла), не характеризующаяся ни бытием (вуджӯд), ни не-бытием (‘адам). Она является материей для всего сущего. Она явилась во всей своей
68
полноте благодаря появлению сущего, когда не осталось ничего, что еще могло бы быть создано.
Поэтому има̄м [ал-Г̣аза̄лӣ] сказал: «Не может быть [30] более совершенного мира, чем этот», — так как если бы он был возможен и [Бог] приберег его, то сие было бы скупостью, противоречащей [Его] щедрости, и бессилием, несовместимым с могуществом [Бога]. Приписывание (вас̣ф) Создателю этого невозможно, и тогда то, что приписывается Ему, также невозможно. Если бы наряду с этим миром создавались [другие] миры до бесконечности, то они были бы точными подобиями этого мира. Что же касается того, чтобы добавить к миру некую истину, не имеющуюся в нем, то это невозможно. А если добавление хотя бы какой-то одной истины недопустимо, то невозможен более совершенный мир, чем этот. Это уже было установлено в начале этой книги.
Глава
Схема божественного присутствия (х̣ад̣ра ’ила̄хиййа) в аспекте «прекрасных имен» (’асма̄’ х̣усна̄)95 согласна тому, что сообщено в Пречистом Законе, а не тому, чего требует исследование и исчисление (см. рис. 3).
Знай, да содействует тебе Бог, что знающие о Всевышнем Боге не знают о Нем ничего, кроме того, что Он существует и что Он Всемогущий, Знающий, Говорящий, Волящий, Живой, Вечный, Слышащий, Видящий. Они знают только о Его существовании и о том, что по отношению к Нему (Пречист Он!) недопустимо то, что допустимо применительно к возникшему [сущему], в силу того, каков Он в Себе Самом, причем это можно уразуметь, но нельзя выразить. Поэтому нельзя о Нем (Пречист Он!) задаться вопросом: «Что Он есть?», так как у Него отсутствует чтойность (ма̄хиййа), и [нельзя задаться вопросом]: «Каков Он?», так как у Него отсутствует качество (кайфиййа). В действительности знание знающих о Нем (Пречист Он!) применимо к Нему лишь как намек, с точки зрения [Его] существования (вуджӯд). Если ты укрепишь взор, пока, если позволит Всевышний Бог, не сподобишься видения (ру‘йа) [Его] с гораздо большей ясностью и глубиной раскрытия (кашф) там, где оное предопределил Всевышний, то [осознаешь], что с точки зрения «нет божества, кроме Бога»96, мы говорим: «Мы знаем Бога», [31] а с точки зрения истины (подобно, например, нашему знанию о субстанции, что она есть то, что неделимо, занимает место, приемлет акциденции) мы говорим: «Мы не знаем [Его]»97.
69
[32]
Раздел Имен самости |
Раздел Имен атрибутов |
Раздел Имен действия |
Бог, Господь, Царь Священный, Мирный Верный, Охраняющий, Могучий, Превосходящий, Гордый, Высокий, Великий, Явный, Скрытый, Большой, Величественный, Славный, Истина, Прочный, Единый, Прославленный, Вечный, Первый, Последний, Высочайший, Ненуждающийся, Свет, Наследник, Обладатель величия, Следящий |
«ЖИЗНЬ» Живой |
Начинающий, Опекающий Воскрешающий, Отзывчивый Объемлющий, Приемлющий отчет, Распоряжающийся, Хранящий Творец, Создатель Образователь Дающий блага, Дарующий, Победитель, Сжимающий, Расстилающий Знающий, Осведомленный, Дающий силу, Принижающий, Судья, Справедливый, Добрый, Возвращающий, Оживляющий, Умерщвляющий, Близкий [друг], Приемлющий покаяние, Мстящий, Справедливый, Собирающий, Обогащающий, Препятствующий, Причиняющий вред, Дарующий пользу, Ясный, Изобретающий, Правильный |
«РЕЧЬ» Отзывчивый |
||
«МОГУЩЕСТВО» |
||
Одолеватель, Одолевающий, Всемогущий, Сильный, Могущий |
||
«ВОЛЯ» |
||
Милостивый, Милосердный, Щедрый, Прощающий, [Все] прощающий, Любящий, Мягкий, Кроткий, Благостный, Терпеливый |
||
«ЗНАНИЕ» Учитывающий, Мудрый, Свидетель |
||
«СЛУХ» Слышащий |
||
«ЗРЕНИЕ» Видящий |
Рис. 3
Поэтому недопустимо размышлять о Всевышнем Боге, так как не может быть помыслена Его истина. Мы боимся за размышляющего о Его Самости (з̱а̄т), [что он впадет] в [грех] сравнения (тамс̱ӣл)
70
и уподобления (ташбӣх)98, ибо Он не схватывается, не сводится ни к чему и не подпадает под определение и характеристику. Мысль возможна только относительно Его действий (аф‘а̄л) и Его созданий (мах̱лӯк̣а̄т).
Вот «прекрасные имена», которыми Он Сам назвал Себя, приведя их в Своей Драгоценной Книге языком Своего правдивого пророка [Мухаммада]. Среди них есть те, что указывают на Его, Всевышнего, Самость (з̱а̄т), иногда же они одновременно указывают либо на Его атрибуты, либо на Его действия, или же на то и другое вместе, но их указание на [божественную] Самость более явно.
[33] Поэтому имена такого рода мы отнесли к именам Самости, пусть даже, как мы упомянули выше, они указывают на некоторые атрибуты или на действия, или на то и другое одновременно. Вот так мы поступили в отношении имен атрибутов (’асма̄’ ас̣-с̣ифа̄т) и в отношении имен действий (’асма̄’ ал-аф‘а̄л), с точки зрения наиболее явного аспекта, а не потому, что они не имеют отношения к иным разделам [таблицы], кроме тех, что мы сделали для них. Например, [имя] «Господь» (рабб) в своем фиксированном значении указывает на Его Самость (з̱а̄т), а его значение «Улучшающий» (ал-Мус̣лих̣) является одним из имен действий, и оно же в значении «Царь» (ал-Ма̄лик) является одним из имен атрибутов (’асма̄’ ас̣-с̣ифа̄т).
Знай, что, располагая сии имена в этой таблице, мы не имели в виду, что они здесь полностью исчислены и что не существует других имен. Мы привели их в этом порядке, дабы обратить внимание на то, о чем мы еще упомянем, если позволит Всевышний Бог. Когда ты видишь одно из Его прекрасных имен, то придерживайся самого явного его [значения] и впиши его в соответствующий раздел, ведь имена, различаясь, весьма многочисленны. Мы же открыли для тебя дверь [лишь] к тем именам, которые ты в состоянии правильно понять. Польза этой таблицы, в которую мы их свели, состоит в том, чтобы раб [Божий] изменил свой нрав (тах̱аллак̣а) в соответствии с этими именами, пока не перейдут [к нему] от них истины (х̣ак̣а̄’ик̣), коих он взыщет, и он не будет принадлежать им — от первого [имени] до последнего. Всевышний Бог говорит: «И, поистине, ты великого нрава»99. Затем Он дает нам описание его (Мухаммада. — И. Н.) нрава (мир ему!) и говорит: «К верующим он сострадателен, милосерд»100.
Если ты поймешь, что мы имели в виду, составляя эту таблицу, то признаешь тех, кто обретает нрав в соответствии с ней. Если обнаружишь в какой-то момент времени в человеке какое-либо имя,
71
то свяжешь его с этим именем и [соответствующим] присутствием (х̣ад̣ра)101 в данный момент времени. [34] Тогда ты скажешь, что в данный момент имярек пребывает в присутствии действий [Бога], если это — одно из имен действия, либо что он — в присутствии такого-то атрибута, или что он — в присутствии Самости (з̱а̄т), как пожелаешь, согласно тому присутствию, к которому относится это имя. А если в этом имени содержатся значения всех трех присутствий, то посмотри, которое из тех значений преобладает в нем, свяжи это значение с тем человеком и отнеси его к тому присутствию в данном состоянии. Даже если с точки зрения положения (мак̣а̄м) он (человек. — И. Н.) стоит выше этого присутствия, ты все же суди о нем сообразно его состоянию на данный момент. Однако же сие не оставит в неведении совершенного из нас относительно этого индивида, если [его положение] выше, чем его состояние [на данный момент]. Ведь от нас не укроется, кто упрочен в этом имени согласно тому, что дано данным моментом времени (вак̣т)102, [и мы отличим его] от того, кем повелевает и распоряжается данное имя. Таким путем совершенный из нас различает сих двоих. А кто ниже этого [уровня совершенства], тот судит о нем (о том человеке. — И. Н.) согласно имени, [с которым тот связан] на данный момент, и не знает ничего, кроме этого. Вот в чем заключается польза сей таблицы.
Мы начали [главу] о сущих с Него, так как Он — Первый (ал-’аввал), у которого нет первоначальности (’аввалиййа), поскольку все вещи — не-сущие103. Поэтому мы расположили [таблицу божественных имен] вслед за схемой Первоматерии и рядом с ней, так как Он пребывал в предвечности наряду с ними (с вещами. — И. Н.), хотя они и не обладали существованием в своей воплощенности. Однако [в предвечности] они были знаемы Им (Пречист Он!), и Он знал их через одну из их истин (х̣ак̣ӣк̣а). Так что Он знает их через них и не через что иное, ибо они объемлют все. Истинный (ал-х̣ак̣к̣) предвечно был явным для них, они же — скрытым для Него. Ведь они атрибут знания, и знание — не что иное, как они. Они не являются миром (‘а̄лам), ибо мир к ним относится через свою «мирность» (‘а̄ламиййа), они же не принадлежат ему, но появились в нем через истину.
Поэтому мы представили существование (вуджӯд) Истинного в сопоставлении с большинством миров и их изображениями, которые идут после этого. [35] Мы привели его (существование Бога. — И. Н.) посредством [божественных] имен, ибо опора [божественных] действий — в них, так как нет возможности представить в уме самость
72
(з̱а̄т) [Бога]. Необходимо, чтобы в душе имелось нечто, на что мог бы опираться [ум]. Пусть этим будут [божественные] имена — вот почему не избежать их упоминания. Эта таблица [устроена, исходя] из упомянутой первоматериальной субстанции, а не из чего-то иного, так как субстанция означает основу (’ас̣л), а основа всех вещей — существование Истинного (Всевышний Он!) Если бы эта божественная основа не была существующей, а первоматерия умопостигаемой, то не было бы этой возникшей ветви (фар‘), существующей после того, как ее не было. Она [даже] не была бы помысленной. Постигни же — и встанешь на правильный путь, если позволит Бог (Пречист Он!), а Он — Тот, к кому обращаются за помощью!
Глава
Причина начала мира и его возникновения
Знай, да поможет тебе Бог и направит на правильный путь, что когда мы рассмотрели мир таким, каков он на самом деле, познали его истину, его источник и исток, рассмотрели, что из божественного присутствия стало в нем явным, подробно все это разобрав, то обнаружили, что божественная самость (з̱а̄т ’ила̄хиййа) выше того, чтобы иметь соответствие с миром возникновения, творения и повеления (’амр) либо связь с каким-нибудь их видом, ибо это противно истине. Затем мы рассмотрели, что же повелевает и воздействует в этом мире, и обнаружили, что это — прекрасные имена, появившиеся в мире во всей полноте, не таясь. Они реализовались в нем через свои следы и определяющие воздействия: не самостно, а через свои подобия, не через свои истины, а посредством тончайших линий (рак̣а̄’ик̣)104. Так мы оставили святую самость (з̱а̄т мук̣аддаса) в ее освященности (так̣дӣс) и очищенности (танзӣх) ее и [36] обратили взор на имена.
Мы нашли, что их много. И тогда мы сказали, что это множество — совокупность, и должны быть предстоящие предводители этого множества. Пусть эти предводители будут облечены властью над мирами и над остальными именами, поскольку предводители объединяют их истины. Идущий первым, всесбирающий предводитель — имя «Бог» (’Алла̄х). Оно объемлет смыслы всех имен. Это имя является обозначением [божественной] самости (з̱а̄т). И вот, мы очистили его [от свойств сотворенного мира], как очистили [божественную] самость.
Опять же, оно с точки зрения установления есть имя собирательное. Если же мы применяем его для какой-либо одной сотворенной
73
вещи, то применяем его не в соответствии с установлением, а берем его с точки зрения одной из его истин, которые оно опекает. У такой истины есть имя, которое указывает на нее, отличное от имени «Бог» (’Алла̄х). Возьмем же ее с точки зрения этого имени, которое не подразумевает иные [истины], выведем из нее ту вещь и оставим имя «Бог» (’Алла̄х) на соответствующем Его освященности (так̣дӣс)105 месте. Если это так, то собирательное имя оказывается вне связи с данной вещью и остается на своем уровне — и так не останется ни одной истины, которая не была бы явлена. Вот тогда-то полностью проявится Власть Его самости.
Обратимся к предводителям, что из числа истин этого имени [«Бог»], и скажем, что, согласно разуму и религиозному Закону (шар‘), предводителей прекрасных имен — семь, не больше и не меньше. Что касается остальных имен, то они подчиняются им. Эти [семь] — «Живой» (Х̣айй), «Всезнающий» (‘Алӣм), «Волящий» (Мурӣд), «Говорящий» (К̣а̄’ил), «Могущий» (К̣адӣр), «Щедрый» (Джава̄д) и «Справедливый» (Мук̣сит̣). «Живой» — предводитель имен и стоящий впереди их всех, а «Справедливый» — последний из предводителей имен. Что касается [имени] «Говорящий», то это религиозный Закон ввел его в число предводителей. Это место приняло его и обрадовалось ему. Что касается остальных, то стать предводителями обязал их разумный дух.
Только к Святому духу относится [имя] «Говорящий», [37] причастное в каком-то отношении к [имени] «Справедливый» и Его имени «Щедрый», но не более. Его имя «Щедрый» объемлет все имена, связанные с милостью и дарующие радость и благоденствие. Оно опекает подобного рода имена. [Имя] «Справедливый» объемлет все имена, связанные с [Божьим] гневом, которые доставляют вред и несут кару. Оно опекает подобного рода имена. Нет в мире ничего, кроме этих повелителей [божественных имен] и этих двух родов имен. Если бы не появились нормы религиозного Закона, то мы не испытали бы необходимой нужды в имени «Справедливый». [Божье] наказание (‘ик̣а̄б) и угроза (ва‘ӣд) принудили нас признать главенство имени «Справедливый». Причинение страданий животным и все тому подобное относится к воздействию не Его имени «Справедливый», а имени «Волящий», относящегося к числу предстоящих предводителей. Постигни же изображение, раз уж мы изобразили его для тебя, чтобы оно упрочилось в твоем воображении (х̱айа̄л).
74
Глава
Таблица окружности мира
Я составлю для тебя окружность мира безотносительно к религиозному Закону (шарӣ‘а) и [приведу имена] тех предводителей, которые правят в нем. Я составлю для тебя окружность счастья в мире и окружность страдания и [приведу имена] тех предводителей, которые правят там. Посмотри, как протянуты тончайшие линии от присутствий (х̣ад̣ара̄т) предводителей [имен] к миру [согласно] степеням предводителей: первый — к первому, самый высокий — к самому высокому. Я расположу для тебя две разновидности имен между окружностями мира и присутствиями предводителей [имен]. Я сделаю для них три окружности: одна окружность, содержащая два рода [божественных имен], будет расположена напротив большой, абсолютной окружности мира, и две окружности, которые будут расположены напротив окружностей счастья и страдания согласно различию двух разновидностей [имен]. Рассмотри и постигай их, пока они не отложатся в твоем воображении.
Я проведу тончайшие линии, что протянутся от [имен]-предводителей к именам-хранителям, и от хранителей — к мирам.
[38] (см. рис. 4[1]*)
[39] Порой линия протягивается от одного [имени]-предводителя к другому, и тогда она тянется и примыкает к миру по причине зависимости одних [имен]-предводителей от других. Я надпишу на линиях их воздействия, чтобы ты понял. Сосредоточь свое внимание и заостри свой сокровенный разум (фу‘а̄д)!106 Возблагодари Бога, Который обязал меня трудиться ради тебя, чтобы ты знал о бытии то, что осталось неведомым большинству людей, с первой же попытки и с помощью самого
[1]* В арабском тексте этого произведения Ибн ‘Арабӣ, приведенном в книге Ibn ‘Arabî. La production des cercles. Kitâb inshâ’ ad dawâ’r al ihâtiyya. Traduit de l’arabe, présenté et annoté par P. Fenton & M. Gloton. Texte arabe établi par H. S. Nyberg. Paris: Éditions de l’Éclat, 1996, рисунки и таблица отсутствуют. Французский перевод снабжен рисунками и таблицами, составленными переводчиками самостоятельно с опорой на текст Ибн ‘Арабӣ и дополнительные данные, приводимые Х. Нюбергом в его критическом издании текста. Данное изображение «окружности мира» с переводом с арабского языка на русский пояснительных терминов и выражений составлено в соответствии с содержанием рисунка из рукописи произведения Ибн ‘Арабӣ «Инша̄’ ад-дава̄’ир ал-их̣а̄т̣ийа ‘ала̄-ад -дак̣а̄’ик̣ ‘ала̄ муд̣а̄ха̄т ал-инса̄н ли-л-х̱а̄лик̣ ва-л-х̱ала̄’ик̣», воспроизведенного на стр. 109 книги Ибн ал-Араби. Мекканские откровения. Введение, перевод с арабского, примечания и библиография А. Д. Кныша, СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1995.
75
Изображение вышеупомянутой окружности
Рис. 4
76
Рис. 4 (окончание)
77
правильного примера. И это — по милости Бога, благодаря Его силе и мощи. Отсюда и это изображение вышеупомянутой окружности.
Знай107, что раскрытие (кашф) бывает: [1. раскрытием] разумным, а это то, что разум постигает с помощью своей чистой субстанции, не ограниченной оковами мысли и не смешанной [с чем-либо]; [2. раскрытием] душевным, а это то, что отображается в абсолютных воображающих душах, не связанных путами смешанной [природы] благодаря долгой объездке (рийа̄д̣а) [души] и внутренней борьбе (муджа̄хада)108, после раскрытия завес различий и отличий; [3. раскрытием] духовным, а оно [случается] после раскрытия завес, [свойственных] разуму и душе, и проявлений дыхания Милостивого; [4. раскрытием] Господним (рабба̄нийй), а [происходит] оно благодаря [бого]проявлению (таджаллин) либо посредством нисхождения [Бога к человеку], либо восхождения [человека к Богу], либо нисхождения тайн, и этот вид [раскрытия] различается из-за различия уровней [божественных] имен, ибо у Истинного есть проявления на каждом уровне [Его] имен, и высшее из них — всеобъемлющее проявление Бога как Одного, дающее всеобщие раскрытия.
Выше их всех самостное раскрытие (таджаллин з̱а̄тийй), которое дает раскрытие Истины истин, ее ступеней, истину дыхания [Милостивого] (нафас) и Первичного Облака (‘ама̄’), божественной истины и истины природы. [Что касается] его слов «Ангелы были частью сил этого образа»109, то сие значит, что ангелы — это духи сил, они существуют в чувственных образах. Душевные и разумные силы названы ангелами из-за того, что они являются объединяющими связями, ими связываются установления Господа и божественные воздействия с телесными мирами. Ангел в лексическом значении — сила и мощь. Поскольку эти духи усиливаются посредством лучей света господнего, а благодаря им усиливаются божественные воздействия для осуществления их установлений и доставления их лучей, то называются они ангелами.
Они делятся на высших духовных [ангелов], низших природных, физических [ангелов], и идеальных световых [ангелов]. Среди них есть безумные от любви [к Богу], подчиненные [Его управлению] и рожденные от деяний, слов и дыханий. Появление Истинного в духовном мире не схоже с появлением [чего-либо] в мире природы, ибо первый [мир] обширный, световой, чистый, действующий, единственный, а второй составной, темный и претерпевающий. Рассказывают, что ’А̄дам встретился с ’Иблӣсом110 после [своего] грехопадения и сказал: «О несчастный, внушил ты мне дурные мысли и сделал [свое
78
дело]». Тот ответил: «О ’А̄дам, побойся! Да, я был твоим ’Иблӣсом. А кто мой ’Иблӣс?» Образ связан со своим образом, ветвь исходит от своей основы.
Раздел
Знай, что причина возникновения мира согласно требованиям идеального раскрытия и божественного повеления, — это то, о чем мы упомянули в книге «Птица Феникс» (‘Анк̣а̄’ муг̣риб)111 в главе «Предвечное присутствие при бесконечном возникновении» (Мух̣а̄д̣ара ’азалиййа ‘ала̄ наш’а ’абадиййа). В этой книге мы приведем из нее то, что нужно по данному вопросу.
А именно, хранители из числа этих [божественных] имен уже имели на руках ключи от небес и земли, когда небес и земли [еще] не было. Каждый хранитель оставался со своим ключом [не у дел], не находя, что мог бы им открыть. И тогда они сказали: «О, как удивительно! Хранители с ключами хранилищ не знают ни одного существующего хранилища! Что же будем делать с этими ключами?» Они пришли к единогласному решению и сказали: «Нам нужны семь [имен]-предводителей, которые вручили нам эти ключи и не уведомили о хранилищах, к которым мы будем приставлены». Они встали у дверей [трех] [имен]-предводителей — у дверей «Определяющего», «Дарующего благоденствие» и «Справедливого» — и сообщили им о своем деле. Те сказали в ответ: «Вы сказали правду. Мы укажем вам на них, если позволит Всевышний Бог! [40] Однако же идемте к остальным [именам]-предводителям и соберемся у двери божественного [имени]-предводителя, Предводителя предводителей».
И собрались все, кто по отношению к [главному] предводителю, известному [по имени] «Бог», являлся хранителем. Все остановились у его дверей. Он вышел к ним и спросил: «Что привело вас [ко мне]?» Они сообщили ему о деле, о том, что они желают создания небес и земли, чтобы каждый смог приложить ключ к своей двери. Он спросил: «Где предводитель “Определяющий”?» Потом к нему поспешил «Волящий», и [главный предводитель] спросил его: «Разве эта весть не у тебя и не у “Знающего”?» Тот ответил ему: «Да». Он сказал: «Если так, то избавь их от раздумий и озабоченности». Тогда «Знающий» и «Волящий» попросили: «О, совершеннейший предводитель, вели “Могущему” и “Говорящему” помочь нам, ибо мы сами [вдвоем] не в силах это сделать. Мы [в состоянии это сделать] только вчетвером».
79
И тогда призвал Всевышний Бог «Могущего» и «Говорящего» и повелел им: «Помогите [этим] своим двум братьям в их деле». Те ответили: «Да», — и вошли в присутствие «Щедрого». Они сказали «Щедрому»: «Мы решились на создание вселенной и преходящего мира, на выведение их из небытия в бытие. А это [возможно лишь] благодаря твоему присутствию, присутствию щедрости. Дай нам из своей щедрости то, в чем мы явим их». Он дал им абсолютной щедрости. Затем они вышли от него с ней, всецело предались [созданию] мира и явили его наисовершеннейшим и наилучшим образом. И тогда не осталось даже в возможности более совершенного мира, чем этот [мир], ибо он произошел от абсолютной щедрости. Если бы остался [возможным] более совершенный мир, чем этот, это значило бы, что «Щедрый» поскупился в чем-то, не дав этого, и оставил при себе нечто более совершенное. Тогда бы не допустимо было называть Его «Щедрый», так как в Нем имелось бы что-то от скупости. И тогда выяснилось бы, что Он заслуживает имя «Скупой» не меньше, чем имя «Щедрый», из-за того, что придержал кое-что при Себе. Тогда все имена оказались бы ложными112. [Но] уже твердо установлено, что имя «Скупой» применительно к Нему невозможно, а потому не может быть, чтобы Он придержал при Себе что-то более совершенное.
[41] Это и есть основа возникновения мира и его причина. Предводитель же «Справедливый» появился только после того, как были ниспосланы религиозные Законы.
Так [божественные] имена приготовили свои ключи и узнали истину того, что было у них на хранении и кем они доводятся оному при создании миров. Постигни [суть] этого краткого удивительного раздела, ибо он полезен в этом отношении.
[И только] Бог ведет к истине!
![]() |
3.1 Примечания |
|
1 Перевод выполнен по: Ибн ‘Арабӣ. Инша̄’ ад-дава̄’ир // Ibn ‘Arabî. La production des cercles. Kitâb inshâ’ ad-dawâ’r al-ihâtiyya / Traduit de l’arabe, présenté et annoté par P. Fenton, M. Gloton; Texte arabe établi par H. S. Nyberg. Paris: Éditions de l’Éclat, 1996. Перевод А. Д. Кнышом выполнен по арабскому тексту этой работы Ибн ‘Арабӣ, опубликованному в: Nyberg H. Kleinere Schriften des Ibn al-‘Arabi. Leiden: E. J. Brill, 1919.
В оригинале полное название сочинения дано следующим образом: Книга «Составление окружностей» Величайшего шейха Мух̣ӣй ад-Дина Ибн ‘Арабӣ (да освятит ’Аллах его сокровенность (сирр)!).
80
Сирр (букв. тайна) — «сокровенность», обозначение уникальности каждой вещи, придаваемой ей Богом в акте ее творения. В суфийской традиции существуют «психологическая» и «онтологическая» трактовки значения этого термина. Согласно «психологической» интерпретации, сирр понимается как тонкая субстанция (лат̣ӣфа), одухотворяющая сердце (см. «Сирр — тонкая субстанция (лат̣ӣфа), вкладываемая в сердце так, как дух (рӯх̣) [вкладывается] в тело» (К̣а̄мӯс ат-тас̣аввуф // Ал-Исла̄м ва ат-тас̣аввуф. Каир, 1962. № 4). В данном случае имеет место развитие с помощью мистико-аллегорического толкования содержания коранического выражения: «Они спрашивают тебя о духе (рӯх̣). Скажи: “Дух от повеления Господа моего”» (Коран 17:85, К.). С точки зрения «онтологической» интерпретации сирр является синонимом ‘айн, двойника вещи в интеллигибельном мире, особого способа наличия вещи в состоянии ее несуществования, к которому обращено божественное повеление «Будь!» (кун) для перевода вещи в состояние существования: «Сокровенность (сирр) — это то, чем особо выделяется Богом каждая вещь в момент обращения [Бога] к ней в ходе ее сотворения, о чем упоминается в Его словах: “Когда Мы захотим быть чему либо, тогда наше слово только в том, чтобы нам сказать: «будь!» и то получает бытие” (Коран 16:40, С.)» (ал-Кумушх̱а̄навӣ ан-Нак̣шбандӣ, Ах̣мад. Кита̄б джа̄ми‘ ал-’ус̣ӯл фӣ ал-авлийа̄’ ва анва̄‘и-хим ва авс̣а̄фи-хим. Б. м., 1880. С. 86).
2 В квадратных скобках [ ] указаны страницы оригинала. Номер страницы указан перед ее текстом.
3 Ибн ‘Арабӣ предлагает прочтение хадиса Х̱алак̣а ’Алла̄х ’А̄дам ‘ала̄ с̣ӯрати-хи (см.: ал-Бух̱а̄рӣ. С̣ах̣ӣх̣ ал-Бух̱а̄рӣ. Кита̄б ал-исти’з̱а̄н (6227). Бейрут-Сайда: Ал-Мактаба ал-‘ас̣риййа, 1997. Т. 4. С. 1959; Муслим. С̣ах̣ӣх̣ Муслим (2841). Т. 4. С. 2183) в следующей редакции: «Бог создал Адама по Своему образу». Однако многие мусульманские религиозные ученые полагают, что такая интерпретация является добавлением к хадису. Например, ан-Нававӣ утверждает, что личное местоимение «его» (хи) в последнем слове хадиса «с̣ӯрати-хи», то есть «в его образе», относится не к Богу, а к Адаму, и что этим подразумевается то, что последний был сотворен в своем первоначальном строении в той форме, в которой пробыл на земле и умер (см.: ан-Нававӣ. С̣ах̣ӣх̣ Муслим би-шарх̣ има̄м Мух̣йӣ ад-Дӣн ’Абӣ Закарийа̄ Йах̣йа̄ ибн Шараф ан-Нававӣ. Т. 17. С. 307).
4 Сарӣра — сокровенное, синоним сокровенности (сирр). См. примеч. 1.
5 «Присутствие» (х̣ад̣ра, мн. ч. х̣ад̣ара̄т) — один из ключевых терминов в концепции Ибн ‘Арабӣ о вневременном «проявлении» (таджаллин) единой трансцендентной «самости» (з̱а̄т) Бога в бесчисленных формах множественного бытия. Данный термин (х̣ад̣ра) служит для обозначения онтологических состояний (модальностей) единого бытия. Согласно Ибн ‘Арабӣ, в бытии дважды «проявляется» одна сущность (Абсолют). «У Бога — два проявления: проявление в сокрытом и проявление в свидетельствуемом» (Ибн ‘Араби. Геммы мудрости // Смирнов А. В. Великий шейх суфизма. С. 173). Современный исследователь Мух̣аммад Нак̣ӣб ал-‘Ат̣т̣а̄с (Мухаммад Накыб аль-Аттас) разъясняет данное положение следующим образом: «Когда Абсолютное бытие “нисходит”, воплощая себя в бесчисленном множестве конкретных форм, то все равно речь идет об одном и том же бытии, а сами конкретные формы и воплощения суть не более, чем его многочисленные модусы, и подобные модальности бытия нельзя рассматривать как самостоятельные онтологические реальности, поскольку их истинной сущностью остается все то же
81
самое бытие» (см.: аль-Аттас, Сейд Мухаммад Накыб. Введение в метафизику ислама. С. 334). Таким образом, данная концепция выполняет роль объяснительной схемы онтологических представлений Ибн ‘Арабӣ о Боге как трансцендентном Первоначале, внеположном миру и одновременно имманентном ему. О различных подходах в оценке онтологической концепции Ибн ‘Арабӣ см. также: Ибрагим Т. Вуджудизм как пантеизм // Средневековая арабская философия. Проблемы и решения. С. 82—114; Он же. Философские концепции суфизма (обзорная статья). С. 85—131; Ibrahim T., Sagadeev A. Classical Islamic Philosophy. Progress Publishers. M., 1990; Смирнов А. В. Великий шейх суфизма (опыт парадигмального анализа философии Ибн Араби). М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1993; Он же. Философия Николая Кузанского и Ибн ‘Араби: два типа рационализации мистицизма // Бог — человек — общество в традиционных культурах Востока. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1993; Он же. Логика смысла. М.: Языки славянской культуры, 2001 — и другие его работы.
6 Такое представление об онтологических состояниях бытия (восходящее к Сахлю ат-Тустарӣ) основано на интерпретации аятов Корана, в частности аята, где говорится о световой природе Бога, или аята «о свете»: «Аллах — свет небес и земли» (Коран 24:35, К.). Бог — свет, что проявляет себя в предвечности пророку Мухаммаду. В предсуществовании божественный свет передает себя первым реальностям посредством эманации, но в тварном мире божественный свет поглощается и реализуется в мистике. Единый Бог поглощает создания посредством озарения своим божественным светом, а не своим божественным бытием: человек духовно поглощает божественный свет, но не участвует в божественном бытии. Предвечный пророк Мухаммад представляет собой кристалл, который притягивает божественный свет, поглощает его своим сердцем, отражает его на человечество в виде текста Корана и освещает душу мистика. Таким образом, Бог в своей недоступной единственности становится символически присутствующим в мистике (см.: Bowering G. The Mystical Vision of Existence in Classical Islam. Berlin, 1980. P. 264—265). Это онтологическое допущение повлияло на гносеологию суфизма, где знание (имеется в виду истинное знание суфия и Бога) идентифицируется с «божественным светом» (нӯр) (см.: Роузенталь Ф. Торжество знания / Пер. с англ. М.: Наука, 1978. С. 158—192).
7 Коран 42:11, К.
8 «Истина истин» (х̣акӣк̣ат ал-х̣ак̣а̄’ик̣), или Третья вещь (шай’ с̱а̄лис̱), — одна из трех категорий сущего в учении о бытии Ибн ‘Арабӣ (см.: Ибрагим Т. Вуджудизм как пантеизм // Средневековая арабская философия. Проблемы и решения. С. 98). «Истина истин», или Третья вещь (шай’ с̱а̄лис̱), подобна области универсалий. Универсалии («истины»), виртуальные «внутренние соотнесенности и сопряженности», или «смыслы» (ма‘а̄нин) вещей, образуют безразличную не-различенность Первоначала, абсолютная единственность которого исключает действительную множественность. Наличие виртуальных «утвержденных воплощенностей» (а‘йа̄н с̱а̄бита) любой вещи, или виртуальных «соотнесенностей» Бога, создает в Нем ту виртуальную инаковость, которая проявляется в мире как действительная: вечностные небытийные соотнесенности мира обретают временное бытие как вещи мира. Таким образом, благодаря им становится возможным как процесс «нового (вечного) творения» (х̱алк̣ джадӣд), так и познание человеком Абсолюта в многообразных
82
формах его проявления во множественном мире (см.: Смирнов А. В. Философия Николая Кузанского и Ибн ‘Араби: два типа рационализации мистицизма // Бог — человек — общество в традиционных культурах Востока. С. 169).
9 То есть божественное «имя» (’исм), или атрибут (с̣ӣфа).
10 Приписывание, или приписанность божественного атрибута (вас̣ф).
11 Актуальной различенности множества вещей эмпирического мира соответствует их виртуальная различенность в Абсолюте (Боге) в виде небытийных соотнесенностей (нисаб, ед. ч. нисба) и сопряженностей (ид̣а̄фа̄т, ед. ч. ид̣а̄фа), или онтологических потенций для будущей конкретизации (та‘аййун) бытия в многообразии явлений множественного мира.
12 Ал-Х̣абашӣ, ‘Абдалла̄х Бадр (’Абӯ Мас‘ӯд ‘Абдалла̄х ибн Бадр ибн ‘Абдалла̄х ал-Х̣абашӣ) (ум. ок. 1220 г. в Каире) — сподвижник Ибн ‘Арабӣ. Автор небольшого произведения «Указание на Путь к Богу» (ал-Инба̄х ‘ала̄ т̣арӣк̣ Алла̄х), сборника небольшого количества высказываний Ибн ‘Арабӣ назидательного характера (см.: Ал-Х̣абашӣ, ‘Абдалла̄х Бадр. Ал-Инба̄х ‘ала̄ т̣арӣк̣ Алла̄х. Бейрут: Да̄р ва мактабат ал-хила̄л, 2009).
13 «В то время Мы сказали ангелам: поклонитесь Адаму» (Коран 7:11, С.).
14 Коран 45:12, К.
15 В тексте данное словосочетание приводится как «х̱алӣфати-хи» («Его наместнике»). По нашему мнению, выбор в пользу такого прочтения приведет к затемнению смысла данного места произведения. Предлагаем прочитать как х̱ала̄’ики̣-хи («его тварях»), что, во-первых, соответствует контексту мыслей
автора, а во-вторых, созвучно по форме словосочетанию мала̄’икати-хи
(«его ангелам») из предыдущего предложения.
16 Рак̣ӣк̣а, или рик̣к̣а (мн. ч. рак̣а̄’ик̣), — духовная тонкость, «тончайшая линия». По мнению У. Читтика, Ибн ‘Арабӣ рассматривает «тончайшие линии» как линии влияния, исходящего из божественых «имен» (атрибутов) и связывающего все сущее вместе. Таким образом, «тончайшие линии» — это формы, или отношения, обеспечивающие взаимосвязь между различными уровнями бытия (см.: Chittick W. C. The Self-Disclosure of God (Principles of Ibn al-‘Arabi’s Cosmology). P. 143, 407n19). «Иногда так именуют тончайшего посредника, связующего две вещи, как, например, помощь, поступающую от Бога к Его рабу, которую называют “тонкость нисхождения” (рак̣ӣк̣ат ан-нузӯл)» (ал-Кумушх̱а̄навӣ ан-Нак̣шбандӣ, Ах̣мад. Кита̄б джа̄ми‘ ал-ус̣ӯл фӣ ал-авлийа̄’ ва анва̄‘и-хим ва авс̣а̄фи-хим. Б. м., 1880. С. 85).
17 «Мы творим человека, давая ему наипрекраснейшее устройство (ах̣сан так̣вӣм)» (Коран 95:4, С.).
18 «Щедрый» (ал-Джава̄д) и «Милостивый» (ар-Рах̣ма̄н) — эпитеты Бога из числа его «прекрасных имен» (’асма̄’ х̣усна̄), атрибутов.
19 Согласно Корану, человек от имени Бога осуществляет власть над остальными созданиями: «И вот, сказал Господь твой ангелам: “Я установлю на земле наместника”» (Коран 2:30, К.).
20 То есть воскрешен в День воскресения (йаум ал-х̣ашр) для последующего предстояния перед Богом во время Суда. Вопросам эсхатологии Ибн ‘Арабӣ специально посвятил несколько глав своего произведения «Мекканские откровения», в частности главы о рае, аде, их обитателях и т. д. (см.: Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣ӯт ал-маккиййа. Т. 1. С. 372—401).
83
21 В данном случае речь идет об онтологическом аспекте явления Бога человеку в Судный день через отсылку к кораническому сюжету об «утверждении» Бога на «престоле» (‘арш): «Затем [Он] утвердился на престоле» (Коран 7:54), «Милостивый — Он утвердился на престоле» (Коран 20:5), а также: Коран (2:29; 10:3; 13:2; 25:59; 32:4; 41:11; 57:4). Сам Ибн ‘Арабӣ в «Мекканских откровениях» пишет об этом следующее: «Когда Бог приписал Престол (‘арш) себе и сделал его вместилищем (мах̣алл) “милостивейшего утверждения” (истива̄’ рах̣ма̄нийй), то сказал: “Милостивый — Он утвердился на престоле”» (Коран 20:5) (Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣ӯт ал-маккиййа. Т. 1. С. 735) и «Он сделал охватывающий Престол (‘арш мух̣ӣт̣) местом (мака̄н) “милостивейшего утверждения”» (Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣ӯт ал-маккиййа. Т. 3. С. 242). По вопросу об истинном значении коранических аятов об «утверждении Бога» на Престоле исламские богословы разделились на буквалистов, «отелесителей» (муджассима), представлявших божество в телесном виде, и на тех, кто настаивал на том, что эти коранические выражения следует понимать не в буквальном смысле (что ведет к ограничению Бога местом), а аллегорически. Ибн ‘Арабӣ занял «срединную» позицию: «“Утверждение” (истива̄’) — умопостигаемая умозрительная истина, которая относится к каждой самости (з̱а̄т) [любой вещи] согласно тому, что дает истина этой самости. И нет у нас нужды усердствовать в изменении [смысла] «утверждение» (истива̄’) с его буквального значения [на иносказательный]» (Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣ӯт ал-маккиййа. Т. 1. С. 84). Как было сказано во вводной статье, позиция Ибн ‘Арабӣ по данному вопросу базируется на его концепции онтологического структурирования бытия путем самоограничения, или «связанности» (так̣аййуд) Абсолюта на различных «присутствиях» (х̣ад̣ара̄т), или онтологических состояниях бытия. В ходе перехода Абсолюта из одного онтологического статуса в другой происходит его самоограничение путем манифестации его атрибутов, или его «прекрасных имен» (’асма х̣усна̄), а не его «самости» (з̱а̄т). Последняя остается трансцендентной, непознаваемой для человека. Состояние «связанности» божественных атрибутов (а не божественной «самости») иногда обозначается словом «престол» (‘арш), что содержит явную аллюзию на вышеприведенные коранические выражения. Таким образом, Ибн ‘Арабӣ полагает, что Бог предстанет человеку в Судный день не в своей самости (з̱а̄т), которая всегда остается трансцендентной, а в состоянии «связанности» своих атрибутов. Его мысли о «престольном явлении» были усвоены суфийской традицией. См., например: «Престол (‘арш — уровень (мустава̄) “связанных” [прекрасных] имен (божественных атрибутов. — И. Н.)» (‘А̄риф Афандӣ. Кита̄б ат-та‘рӣфа̄т ли-с-саййид аш-шарӣф ‘А̄риф Афандӣ. С. 10).
22 В Коране и сунне их̣са̄н («доброделание») — поклонение Богу и совершение предписаний религии с искренним намерением, безусловное исполнение действия, диктуемого религиозным знанием. См. например: «Кто по благочестивой деятельности лучше того, кто сделал себя покорным Богу, делая добро, и последовал религии Авраама, искренно?» (Коран 4:124, С.); «Доброделание (их̣са̄н) — это когда ты почитаешь Бога так, словно видишь Его, и, хотя ты не видишь Его, Он видит тебя» (ал-Бух̱а̄рӣ. С̣ах̣ӣх̣ ал-Бух̱а̄рӣ. Кита̄б ат-тафсӣр (4777̄). Т. 3. С. 1502. См. также: Боголюбов А. С. Ал-Их̣са̄н // ИЭС. С. 118).
23 «Присутствие» (х̣ад̣ра) [божественной] щедрости понимается Ибн ‘Арабӣ как онтологическое состояние (модальность) бытия, как одна из форм «божест
84
венных имен», порожденных в результате первого, или «самостного проявления» Абсолюта.
24 Речь идет не о пространственном отношении земли и неба к человеку, а об их отношении к человеку с точки зрения онтологического устройства сущего.
25 В арабской теоретической мысли понятие «смысл» (ма‘нан) служит обозначением «скрытого» (ба̄т̣ин), а потому познание рассматривается как выявление «смыслов», что находятся за «явным» (з̣а̄хир) (см.: Смирнов А. В. Логика смысла. С. 88).
26 Ибн ‘Арабӣ в своем подходе к проблеме модусов наличия вещи придерживается арабской классической традиции в описании наличия вещи, согласно которой каждая вещь обладает особым видом наличия — «воплощенностью» (‘айн, мн. ч. а‘йа̄н) (см. ниже в комментируемом абзаце), отличном от собственно ее существования (вуджӯд) и последующего несуществования (‘адам) (см.: Смирнов А. В. Логика смысла. С. 197). В учении Ибн ‘Араби о «воплощенностях» получила свое дальнейшее развитие концепция мутазилитов о «не-сущих» (ма‘дӯм) (см.: Ибрагим Т. Вуджудизм как пантеизм // Средневековая арабская философия. Проблемы и решения. С. 105; Са‘адийӣф, Арс̱ӯр (Сагадеев Артур). Саллӯм, Тавфӣк̣. Ал-фалсафа ал-‘арабиййа ал-исла̄миййа. Бейрут: Да̄р ал-Фа̄ра̄бӣ, 2001. С. 343—344).
27 Эти слова Ибн ‘Арабӣ указывают на разницу между классической арабской философской мыслью и классической западной философской мыслью в понимании предельного основания всего. Таковым для классической западной философской традиции выступает бытие. «Если ход, примененный Делёзом, что и демонстрирует, так это императивность понятия “бытие”, остающегося предельным фоном рассуждения в западной философской традиции» (Смирнов А. В. Логика смысла. С. 41). В рамках классической арабо-мусульманской философской традиции в описании наличия вещи используются три термина — «существование» (вуджӯд), «несуществование» (‘адам) и «утвержденность» (с̱убӯт) (см.: Смирнов А. В. Логика смысла. С. 197—198).
28 «“Зайд” (наравне с ‘Амром”) — имя, традиционно используемое в классической арабской мысли для формулировки примеров или тезисов в общем виде» (ал-Ашари. «О чем говорили люди ислама и в чем разошлись творившие молитву» (фрагменты) / Пер. и коммент. А. В. Смирнов // Степанянц М. Т. Восточная философия: Вводный курс. Избранные тексты. 2-е изд., испр. и доп. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2001. С. 394).
29 То есть «воплощенность» (‘айн) вещи логически предшествует остальным двум модусам ее наличия (существованию и несуществованию).
30 Предположение об «утвержденнности» вещи позволяет говорить о наличии вещи до ее существования, или о том, что она уже утверждена в состоянии несуществования. «Это означает, что вещь как таковая может мыслиться и пониматься независимо от своего существования и несуществования» (Смирнов А. В. О подходе к сравнительному изучению культур. СПб.: Изд-во СПбГУП, 2009. С. 89—90).
31 То есть Бога.
32 Речь идет об извечном знании Бога о всех сущих. Интерпретация Ибн ‘Арабӣ предвечного знания Бога о вещах дается в соответствии с его пониманием отноше
85
ния между Богом и универсумом. Вещи до своей актуализации пребывают в потенциальном состоянии в Боге. Они составляют содержание знания Бога и служат проообразами его будущего проявления в множественном мире. Как было упомянуто выше, Ибн ‘Арабӣ называет их «утвержденными воплощенностями» (а‘йа̄н с̱а̄бита). Согласно его учению, связь Бога с множественным миром осуществляется посредством «утвержденных воплощенностей» («прекрасных имен» Бога), виртуальных «смыслов» (ма‘а̄нин) конечных вещей, которые имеются в наличии до их эмпирического существования. Поэтому, во-первых, знание Бога о них идентично его самопознанию, во-вторых, «утвержденные воплощенности», которые составляют содержание его знания и благодаря которым реализуется самопроявление Бога в универсуме, предшествуют (логически) вещам эмпирического мира. См.: Ibn ‘Arabi by A. E. Affifi // A History of Muslim Philosophy / Ed. by M. M. Sharif. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1963. Vol. 1. P. 412.
33 Согласно Корану, в Судный день люди будут удостоены блаженного видения (ру‘йа) Бога воочию: «В тот [Судный] день у некоторых лица будут сияющие, взирающие на Господа их» (Коран 75:22—23, С.). В двух самых авторитетных сборниках хадисов («С̣ах̣ӣх̣» ал-Бух̱а̄рӣ и «С̣ах̣ӣх̣» Муслима) есть главы, где приводятся высказывания пророка Мухаммада о предстоящем видении людьми воочию Бога в будущей жизни в свете вышеприведенного аята Корана о лицезрении людьми Бога в Судный день. В хадисе от Джарӣра сообщается: «Пророк [Мухаммад] посмотрел на лунный диск в полнолуние и сказал: “Вы увидите вашего Господа так, как видите эту луну”» (ал-Бух̱а̄рӣ. С̣ах̣ӣх̣ ал-Бух̱а̄рӣ. Кита̄б ат-тавх̣ӣд (7434). Т. 4. С. 2319). В другом хадисе от Джарӣра сообщается: «Пророк сказал: “Вы увидите вашего Господа воочию” (ал-Бух̱а̄рӣ. С̣ах̣ӣх̣ ал-Бух̱а̄рӣ. Кита̄б ат-тавх̣ӣд (7434). Т. 4. С. 2320). В хадисе от ’Абӯ Хурайры сообщается: «Вы увидите его (Бога. — И. Н.) так же, [как видите лунный диск в полнолуние или солнце в безоблачный день]» (Муслим. С̣ах̣ӣх̣ Муслим (182). Т. 1. С. 164). Толкование этого хадиса от ’Абӯ Хурайры см.: ан-Нававӣ. С̣ах̣ӣх̣ Муслим би-шарх̣ има̄м Мух̣йӣ ад-Дӣн ’Абӣ Закарийа̄ Йах̣йа̄ ибн Шараф ан-Нававӣ. Т. 3. С. 393—394. В дальнейшем в мусульманской религиозной литературе сложилась устойчивая традиция обращения к данной теме. См. хадис от ‘Адӣ ибн Х̣а̄тима: «Посланник Аллаха сказал: “Нет среди вас никого, с которым бы Аллах не поговорил [в Судный день] — не будет между Ним и человеком переводчика (посредника. — И. Н.), и тогда [человек] увидит [Его]”» (ал-‘Аданӣ, Мух̣аммад. Ал-’Ӣма̄н. Кувейт: ад-Да̄р ас-салафиййа, 1986. С. 89). В сборнике хадисов под названием «Ру’йат ’Алла̄х» (Лицезрение Аллаха), составленном ад-Да̄рак̣ут̣нӣ, ‘Алӣ ибн ‘Умар ибн Ах̣мадом (ум. в 995 г.), приводится хадис от Джарӣра: «Пророк Мухаммад сказал: “Вы увидите в Судный день Аллаха так, как вы видите эту луну в ночь полнолуния» (ад-Да̄рак̣ут̣нӣ. Ру’йат ’Алла̄х. (118). Каир: Мактабат ал-к̣ур’а̄н. Б. г. С. 109). См. также: «Законодатель (ша̄ри‘) (Мухаммад. — И. Н.) сообщил, что мы увидим нашего Господа в Судный день так, как видим луну в ночь полнолуния» (Ибн Х̱алдӯн. Мук̣аддима. Сайда; Бейрут: Ал-Мактаба ал-‘ас̣риййа, 1996. С. 444.). Что же касается грешников, обреченных на адское наказание, то они, как утверждает Коран, будут лишены видения Бога воочию. В комментариях к аяту Корана «Истинно, в тот [Судный] день они завесою будут закрыты от Господа своего» (Коран 83:15, С.) отмечается, что люди, подвергнутые наказанию в Судный день
86
(в отличие от спасенных людей), не узрят Бога (см.: Ал-Мах̣аллӣ. Ас-Суйӯт̣ӣ. Тафсӣр ал-Джала̄лайн. Бейрут: Да̄р ал-ма‘рифа, Б. г. С. 797).
34 То есть если это будет дополнительным разъяснением имеющегося знания.
35 Здесь: создания, вещи множественного мира, а не акт творения.
36 «Скажи: слава Богу, который никогда не имел детей, которому не было соучастника в царствовании, для которого никогда не требовался какой-либо защитник от унижения: величая, величай Его!» (Коран 17:111, С.).
37 «Истинно, у Господа нашего — да превознесется величие Его — нет ни супруги, ни детей» (Коран 72:3, С.).
38 «Поистине, те, которые считали ложью Наши знамения и превозносились над ними, не откроются им врата неба и не войдут они в рай, пока не войдет верблюд в игольное ухо. Так воздаем Мы грешникам!» (Коран 7:40, К.).
39 То есть экземпляр одного рода.
40 Коран 13:2.
41 Коран 28:68.
42 Ибн ‘Арабӣ развивает восходящее к мутазилитам положение об ограничении Бога в его выборе собственным знанием.
43 Х̣арф (грам.) — частица, союз, предлог. Условное предположение или невыполненное условие в арабском языке выражается союзом «если бы» (лав). (См.: Гранде Б. М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении. 2-е изд, репринт. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1998. С. 425.)
44 В данном случае коннотация истины (х̣ак̣ӣк̣а) с необходимо-существующим не позволяет однозначно отнести истину к гносеологической области, напротив, она ведет к онтологизации истины.
45 То есть в образе. Здесь имеет место отсылка к положению философского суфизма, согласно которому Бог сотворил человека «по Своему образу». Это положение не имеет прямого подтверждения в Коране и связано с толкованием известного хадиса Х̱алак̣а ’Алла̄х ’А̄дам ‘ала̄ с̣ӯрати-хи (см. примеч. 3).
46 Согласно Ибн ‘Арабӣ, человек является образом универсума, микрокосмом, а универсум, или макрокосм, — образом Бога, и, таким образом, человек есть образ Бога. Благодаря своей уникальности человек (как родовое существо) служит орудием самопознания Бога.
47 Понятие «ма‘лӯм» представляет собой причастие страдательного залога, образованное от глагола «делать отметину; знать; понимать» (‘алама). Действительное и страдательное причастия в арабском языке не имеют совершенного или несовершенного вида, следовательно, не могут указывать на время, прошедшее или настоящее. Поэтому в переводе понятия «ма‘лӯм» следует выбирать между «познанное» и «познаваемое», каждый раз исходя из контекста, и тем самым указывать на настоящее или прошедшее время.
48 «Ведь не слепы взоры, а слепы сердца, что в груди» (Коран 22:46, К.).
49 Знает и постигает самого себя: в оригинале ‘а̄лим би-нафси-хи мудрик ла-ха̄, что также означает «знает и постигает свою душу».
50 «Ат-Ташбӣх (= тамс̱ӣл. — И. Н.) — сравнение, уподобление; в узком значении представление божества в человекоподобном виде. В западном исламо
87
ведении ат-Т. понимается как антропоморфизм. Однако в мусульманской богословской и доксографической литературе этот термин употребляется и в более широком значении — как любое сравнение Аллаха с чем-либо» (Прозоров С. М. Ат-Ташбӣх // ИЭС. С. 235).
51 «Поистине, в этом — напоминание тому, у кого есть сердце или кто преклонил слух и сам присутствует» (Коран 50:37, К.).
52 Ибн ‘Арабӣ приводит сжатое изложение содержания своей трехчастной классификации онтологических степеней единого бытия. Несмотря на то, что он говорит о трех «степенях вещей» (мара̄тиб ал-ашйа̄’), что может навести на мысль об иерархическом соподчинении этих степеней в духе платоновской онтологии, речь на самом деле идет о тройственности вещей, отношения между которыми строятся как отношения рядоположенности и взаимного онтологического фундирования.
53 Коран 42:11, К.
54 См.: «Престол (‘арш) — уровень (мустава̄) “связанных» [прекрасных] имен (божественных атрибутов. — И. Н.)» (‘А̄риф Афандӣ. Кита̄б ат-та‘рӣфа̄т ли-с-саййид аш-шарӣф ‘А̄риф Афандӣ. С. 10).
55 Креационистскому представлению о творении Богом множественного мира из ничего Ибн ‘Арабӣ противопоставляет идею о первом проявлении божественной реальности в «божественных именах» (асма̄’ х̣усна̄), в «утвержденных сущностях» или «утвержденных воплощенностях» (а‘йа̄н с̱а̄бита), которые являются «реципиентами» (к̣ава̄бил), ждущими своего конкретного воплощения, и только затем (в смысле логической последовательности, а не времени), Бог «творит» мир, или проявляет себя в формах материального мира посредством превращения «утвержденных сущностей», в которых Бог воплощен, в актуальные действительные вещи. См.: Ибрагим Т. Философские концепции суфизма (обзорная статья). С. 111—112.
56 В учении Ибн ‘Арабӣ данной категории отводится исключительное место, так как «истина истин», или Третья вещь, являясь всеобъемлющей первоматерией (ма̄дда ’ӯла) или «истинами Первого» (х̣ак̣а̄’ик̣ ал-’аввал), делает возможной «единственность бытия», выступая в качестве посредника между Богом и миром, выступая одновременно как вечностная и временная стороны бытия и не являясь при этом ни первой и ни второй.
57 «Он (Бог) — первый и последний, явный и скрытый» (Коран 57:3, К.).
58 Согласно онтологической концепции Ибн ‘Арабӣ, человек занимает «срединное положение» между Богом и миром. Человек служит местом и орудием самопознания Абсолюта.
59 Речь идет о небытийных сопряженностях (ид̣а̄фа̄т, ед. ч. ид̣а̄фа) и соотнесенностях (нисаб, ед. ч. нисба), создающих виртуальную различенность в Абсолюте (Боге) в ходе его первого «самостного проявления». Как было сказано во вводной статье, эти «соотнесенности» и «сопряженности», или «прекрасные имена» (’асма̄’ х̣усна̄) Бога, являются онтологическими потенциями для будущей конкретизации (та‘аййун) Абсолюта в многообразии явлений множественного мира в процессе второго, или «свидетельствуемого «проявления», (таджаллин шухӯдийй).
60 Имеется в виду атом. Представления Ибн ‘Арабӣ об атомах восходят к атомизму мутазилизма. Как правило, мутазилиты признавали, что деление тела имеет предел, каковым является «неделимая частица» (джуз’ ла̄ йатаджазза’), или
88
атом. Мутазилиты, признававшие возможность отдельного существования атома, называли неделимую частицу также «одиночной субстанцией» (джавхар мунфарид). По вопросу о свойствах неделимой частицы у мутазилитов не было единого мнения. См.: Смирнов А. В. Атомизм в арабо-мусульманской философии // НФЭ. Т. 1. С. 200—201.
61 В арабском тексте приводится фраза, которую сложно однозначно понять:
Приведем для примера два перевода (на русский и французский языки): «Она была предпослана всему сотворенному. А все то, что есть этот дольний мир, происходит от Абсолютного Бытия, тогда как мир явился от этой Третьей вещи» (см.: Ибн ал-Араби. Мекканские откровения / Введ., пер. с араб., примеч. и библиография А. Д. Кныша. СПб., 1995. С. 54). «Les choses créées en dépendent comme tout ce qui procéde de l’Existant absolu (mawjûd mutlaq). C’est d’elle que le Monde procéde» (см.: Ibn ‘Arabi. La production des cercles / Traduit et présenté par P. Fenton, M. Gloton. Édition bilingue. Texte arabe établi par H. S. Nyberg. Paris: Editions de l’Eclat, 1996. P. 18). С нашей точки зрения, арабский текст сочинения в этом месте, возможно, испорчен, а потому он может быть прочитан и восстановлен по-разному, исходя из того, как огласовывать слово (عالم) в выражении
: если там стоит диакритический знак фатха, то это — «мир»
, а если стоит знак касра, то — «знающее» (не будем забывать, что «утвержденные воплощенности» (а‘йа̄н с̱а̄бита) — в знании Бога). В таком случае общий смысл фразы в нашем переводе целиком укладывается в контекст авторской мысли о том, что к Третьей вещи «прикреплено» (улх̣ик̣а би-хи) творение (множественный мир) и с ней связан Истинный.
62 Има̄м — (здесь) почетное прозвище крупнейшего мусульманского религиозного авторитета.
63 Ал-Г̣аза̄лӣ, ’Абӯ Х̣а̄мид Мух̣аммад ибн Мух̣аммад ат̣-Т̣ӯсӣ (1058—1111) — крупнейший мусульманский религиозный ученый, философ, суфий и правовед-фак̣ӣх. Автор многочисленных работ, в том числе классического произведения «Воскрешение наук о вере» (Их̣йа̄’ ‘улӯм ад-дӣн) (см.: ал-Газали, Абу Хамид. Воскрешение наук о вере (Ихйа’ ‘улум ад-дин). Избранные главы / Пер. с араб., исслед. и коммент. В. В. Наумкина. М.: Наука, 1980). В нем он подытожил достижения основных религиозных и интеллектуальных дисциплин — исламского права (фик̣х), калама, философии и суфизма (тас̣аввуф) — и критически переработал их.
64 Этот тезис стал предметом полемики в исламской мысли; в его защиту ас-Суйӯт̣ӣ написал «Укрепление основ высказывания “Нельзя сотворить более совершенное”» («Ташдӣд ал-арка̄н фӣ лайса фӣ-л-имка̄н абда‘ мимма̄ ка̄на». См.: Х̣а̄джжӣ Х̱алӣфа. Кашф аз̣-з̣унӯн ‘ан аса̄мӣ ал-кутуб ва-л-фунӯн. Бейрут: Да̄р ал-кутуб ал-‘илмиййа, 1992. Т. 1. С. 408, 410, 513, 759), тогда как его оспорили многие факихи, в т. ч. Ибн Таймиййа, усмотревшие в этом ограничение всемогущества Бога. Этот тезис многократно приводит Ибн ‘Арабӣ в «Откровениях», его упоминают многие другие авторы, указывая, что он выдвинут ал-Г̣аза̄лӣ в «Воскрешении наук о вере» при обсуждении вопроса о том, что Бог именуется «Милостивейший из милостивых» (арх̣ам ар-ра̄х̣имӣн), тогда как грешников в аду его милость не коснулась (см.: ал-Г̣аза̄лӣ, ’Абӯ Х̣а̄мид. Их̣йа̄’ ‘улӯм ад-дӣн.
89
Бейрут: Да̄р ал-кита̄б ал-‘арабӣ. Б. г. Т. 6. С. 3026—3034): сотворенный мир является наилучшим, так что более совершенное Бог не мог бы сотворить.
65 Ибн ‘Арабӣ имеет в виду знаменитый хадис «Кто [по]знает свою душу (нафса-ху = самого себя), [по]знает своего Господа». Общим мнением хадисоведов можно считать тот факт, что хадис не имеет непрерывного исна̄да (он не является марфӯ‘ «доведенным», т. е. цепочка его передатчиков не доходит до Мухаммада). В то же время хадис необыкновенно популярен среди суфиев.
66 Коран 20:110, К.
67 Минбар — трибуна в мечети для имама.
68 Имеется в виду изготовление чернильницы путем вырезания из дерева.
69 С точки зрения Ибн ‘Арабӣ, Третья вещь есть «универсальная истина» (х̣ак̣ӣк̣а куллиййа), то есть то, что объединяет в себе два вида бытия — абсолютное бытие (ал-вуджӯд ал-мут̣лак̣) и возникшее, существующее благодаря иному (ал-мух̣дас̱ ал-мавджӯд би-г̣айри-хи). Этот вид «познаваемого» представляет модус бытия, который не характеризуется ни как сущее (мавджӯд), ни как не-сущее (ма‘дӯм), ни как вечное (к̣адӣм), ни как возникшее (мух̣дас̱), ни как делимое, он присутствует во всяком сущем, предшествуя ему, но не во времени, а логически. «Универсальная истина» сходна с универсалиями, такими как «деревянность», которая наличествует в дереве, стуле, чернильнице, минбаре, «квадратность», которая имеется в доме, квадратном куске бумаги и т. п., «белизна», которая имеется в бумаге, муке, краске и т. д. См.: Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 1. С. 169.
70 То есть Богу.
71 Коран 42:11, К.
72 Коран 37:180, К.
73 Джинн (тж. джинна, ед. джиннӣ) — джинны, демоны, одна из трех категорий, согласно представлениям мусульман, сотворенных Богом разумных существ (две другие — ангелы и люди) (см.: Пиотровский М. Б. Джинн // ИЭС. С. 66).
74 Согласно ашаритам, тела состоят из атомов, или субстанций (джава̄хир, ед. ч. джавхар). Атомы ашаритов не аналогичны атомам Демокрита и Лукреция: атомы ашаритов непостоянны, не имеют вечного существования, напротив, создаются лишь на мгновение и уничтожаются Богом. Другими словами, атомы приходят из пустоты и уходят в небытие. Ашаритские атомы не занимают пространства и не пребывают во времени, не имеют материального или идеального характера и напоминают монады Лейбница. Но их отличие от монад Лейбница состоит в том, что первые не содержат в себе возможности к саморазвитию. Ашаритские атомы независимы друг от друга, между ними абсолютная пустота (см.: A History of Muslim Philosophy / Ed. M. M. Sharif. Pakistan, 1963. V. 1. P. 240).
75 Ашариты — представители ашаризма, сменившего после X в. мутазилизм в качестве ведущей школы калама (кала̄м). Ашаризм основан ’Абӯ ал-Х̣асаном ал-Аш‘арӣ (874—936), известным исламским богословом-мутакаллимом, учеником ал-Джубба̄’ӣ (ум. в 915/916), главы мутазилитов Басры, и был развит ал-Ба̄к̣илла̄нӣ (ум. в 1013) и ал-Джувайнӣ (ум. 1085). Ал-Аш‘арӣ отказался от учений мутазилитов по ряду вопросов, но сохранил верность их рационалистической линии. Одобрение ашаритами запрета на обсуждение наиболее острых проблем, которые были предметом споров мутазилитов, в конечном счете
90
сблизили ашаризм с мусульманским традиционализмом. Тем самым, ашаризм можно рассматривать как «срединный путь» между системой мутазилитов и доктриной традиционалистов. С XI в. ашаризм превратился в ведущее течение религиозной мысли суннитского ислама (см.: Ибрагим Т. Кала̄м // НФЭ. Т. 2. С. 197—198).
76 Ибн ‘Арабӣ разделяет подход мутакаллимов в понимании акциденции. У мутакаллимов категория «акциденция» (‘арад̣, мн. ч. а‘ра̄д̣) обозначает любые пространственно-временные, качественно-количественные свойства тела: цвет, вкус, запах, теплоту, холод, влажность, сухость и т. п.; измерения и фигуры; состояния; человеческие чувства и т. д. Для акциденции характерны два свойства: во-первых, она нуждается в субстанции, но сама не может служить субстратом для другой акциденции; во-вторых, она не является имманентным атрибутом тела, представляет собой привходящее свойство (см.: ал-Аш‘арӣ. Мак̣а̄ла̄т ал-исла̄миййӣн ва их̱тила̄ф ал-мус̣аллӣн. С. 176—177).
77 Здесь явно пропущено слово «имущество», поскольку в предыдущем примере автор приводит пару «отец и сын».
78 В данном случае Ибн ‘Арабӣ употребляет термин вад̣‘ в значении «установление», а не в значении аристотелевской категории «положение», также обозначавшейся термином вад̣‘. Он упоминает два основных примера установления, обсуждавшиеся в классической литературе: нормы Закона, данные Установителем Закона (ва̄д̣и‘ аш-шарӣ‘а), и язык, данный людям (= установленный) Установителем языка (ва̄д̣и‘ ал-луг̣а).
79 Аллюзия на Коран: «Укрепили его Духом святым» (Коран 2:87, С.). См. также: Коран 2:252; 5:110; 16:102.
80 Согласно Ибн ‘Арабӣ, человек вмещает в себя все сущее не в его конкретной индивидуальности, а в виде универсалий, «истин» (х̣ак̣а̄’ик̣).
81 Термин кийа̄ниййа производно от слова кийа̄н — 1. бытие, существование; 2. натура, природа.
82 Согласно Корану, человек — преемник Бога на земле, он стоит выше всех существ и вправе распоряжаться ими к своей пользе. «И вот, сказал Господь твой ангелам: “Я установлю на земле наместника”» (Коран 2:30, К.).
83 См. примеч. 3.
84 «Мы творим человека, давая ему наипрекраснейшее устройство (ах̣сан так̣вӣм)» (Коран 95:4, С.).
85 Речь идет о представлении Ибн ‘Арабӣ о существующем мире как наиболее совершенном из возможных миров. В частности, выше автор для подкрепления данного тезиса приводил слова ал-Г̣аза̄лӣ: «Не может быть более совершенного мира, чем этот, так как если бы он был возможен и [Бог] приберег его, то сие было бы бессилием, несовместимым с могуществом [Бога], и скупостью, противоречащей [Его] щедрости». См. на с. 61.
86 Имеется в виду воплощение уникального онтологического устроения человека в конкретных людях, одни из которых были сторонниками строгого единобожия (например, пророки Мухаммад и Мӯса̄ (Моисей)), другие же оказались его противниками, как, например, ‘Амр ибн Хиша̄м по прозвищу ’Абӯ Джахл («отец глупости») и египетский фараон (Фир‘авн), преследователь пророка Мӯсы (Коран 7:103—162).
91
87 ‘Амр ибн Хиша̄м по прозвищу ’Абӯ Джахл («отец глупости») — выходец из рода махзум племени курайш. Активно участвовал вместе с язычниками-мекканцами в преследованиях первых мусульман. Убит в 624 г. в битве при Бадре.
88 Фир‘авн, или египетский фараон, преследовавший библейского пророка Мӯсу (Моисея), упоминается в Коране как пример совершения самого тяжкого греха, а именно притязания на роль земного воплощения Бога [«И сказал: “Я — ваш Господь высочайший”» (Коран 79:24, К.)] (см.: Пиотровский М. Б. Фир‘аун // ИЭС. С. 259).
89 «Мы творим человека, давая ему наипрекраснейшее устройство, а со временем, вопреки прежнему, делаем его самым низким из низких» (Коран 95:4—5, С.).
90 Коран 42:11.
91 «Танзӣх» («очищение» [Бога от свойств сотворенного мира]) и «ташбӣх» («уподобление» [Бога миру]) — два ключевых понятия исламской теологии (кала̄ма). Понятие «танзӣх» использовалось исламскими богословами, утверждавшими, что Бог абсолютно лишен любых недостатков, или, иначе говоря, что к нему неприменимы свойства и качества тварного мира. Те, кто утверждает, что Бог трансцендентен, естественно, заключают, что он также непознаваем. Понятие «ташбӣх» («уподобление») означает «уподобление Бога тварным вещам» и выражает позицию тех, кто признает схожесть Бога с тварными вещами в некоторых отношениях, апеллируя к кораническим выражениям, типа «рука Аллаха (йад ’Алла̄х), Его лик (ваджху-ху)» и т. п. См.: Chittick W. C. The Self-Disclosure of God (Principles of Ibn al-‘Arabi’s Cosmology). P. XXI. См. также: Ибрагим Т., Сагадеев А. В. Ат-Танзӣх // ИЭС. С. 224; Прозоров С. М. Ат-Ташбӣх // ИЭС. С. 235—236. См. также примеч. 50.
92 Коран 4:126, К.
93 Коран 65:12, К.
94 «Под “состояниями” (аква̄н, ед. ч. кавн) тел (или субстанций-атомов) мутакаллимы понимают прежде всего их соединенность и разъединенность. К ним порой добавляют движение и покой» (ал-Аш‘арӣ, ’Абӯ-л-Х̣асан. Одобрение занятия кала̄мом / Введ., пер. и коммент. Т. Ибрагима // Средневековая арабская философия. Проблемы и решения. С. 378).
95 ’Асма̄’ х̣усна̄ (или ал-’Асма̄’ ал-х̣усна̄) («прекрасные имена») — имена-эпитеты, которыми в Коране наделяется Бог (Аллах). Согласно мусульманской традиции, имен Бога — 99. Средневековые исламские религиозные ученые, опираясь на них, обсуждали проблемы атрибутов Бога, вечности и иерархии его свойств (см.: Пиотровский М. Б. Ал-’Асма̄’ ал-х̣усна̄ // ИЭС. С. 22—23). Согласно онтологическому учению Ибн ‘Арабӣ, «прекрасные [божественные] имена» (’асма̄’ х̣усна̄), или божественные атрибуты, представляют собой уровень Абсолюта, на котором он имманентен конечному бытию, и эти «имена», не совпадающие с Абсолютом, но создающие виртуальную различенность его единства, будучи «сопряженностями» Абсолюта благодаря отношению к нему, выступают в качестве обусловливающей причины по отношению к множественному миру, который есть непосредственная манифестация этих «имен».
96 Приведена первая часть шахады — формулы исповедания веры. Ибн ‘Арабӣ говорит, что с точки зрения обычного верующего, ограничивающегося шариатом
92
и произносящего формулу исповедания веры, известно, что такое «Бог», поскольку «Бог» фигурирует в этой формуле, и произносящий ее мусульманин не может считать его неизвестным, поскольку тогда шахада окажется недействительной.
97 Иначе говоря, с точки зрения Ибн ‘Арабӣ, люди не могут дать Богу такое же исчерпывающее определение, какое дают субстанции (или любому другому предмету рационального знания).
98 Тамс̱ӣл, ташбӣх — уподобление Бога миру. См. примеч. 50.
99 Коран 68:4, К.
100 Коран 9:128, С.
101 См. выше, примеч. 5.
102 С точки зрения Ибн ‘Арабӣ, вак̣т есть момент явленности Первоначала (вечного) во множественном (временном) таким, каково Оно. Следовательно, время (вак̣т) есть одновременно и миг вечности, под которым имеется в виду акт непосредственного (мгновенного) познания вневременных «божественных истин» (х̣ак̣а̄’ик̣), и период, под которым следует понимать протекающий во времени процесс суфийского познания с помощью применения средств из его арсенала. С этой точки зрения, время есть способ существования вечности, а не субъективное (интенсивное или кратковременное психологическое) переживание неких мистических истин, как полагают некоторые исследователи, например, А. Д. Кныш: «Вак̣т не является единицей измерения и является скорее “единицей психического измерения” интенсивности мистической “встречи” между Богом и суфием (или же его отсутствия)» (Кныш А. Д. Мусульманский мистицизм. Краткая история. М.; СПб.: Диля, 2004. С. 355).
103 Имеется в виду, что вещи до сотворения их Богом наличествуют в качестве не-сущих (ма‘дӯма̄т), или «утвержденных воплощенностей» (а‘йа̄н с̱а̄бита). Выше было сказано, что имеется преемственность между положением учения Ибн ‘Арабӣ о наличии вещи до ее существования, или ее «утвержденности» в состоянии несуществования, и идеей мутазилитов о логической первичности «утвержденности» (с̱убӯт) вещи в отношении ее существования и несуществования. «[Одно из их (мутазилитов. — И. Н.)] основоположений — возможные не-сущие “утверждены” (с̱а̄бита) во внешнем существовании, даже если они в нем не существуют» (см.: Ибн ‘Ус̱ма̄н ибн Мӯса̄ ’Афандӣ, ‘Абдалла̄х. Ал-Маса̄лик фӣ ал-х̱ила̄фиййа̄т байна ал-мутакаллимӣн ва ал-х̣укама̄’. Бейрут: Да̄р С̣а̄дир, Стамбул: Мактабат ал-ирша̄д. 2007. С. 92).
104 Рак̣ӣк̣а, или рик̣к̣а (мн. ч. рак̣а̄’ик̣) — духовная тонкость, «тончайшая линия». См. примеч. 16.
105 То есть недоступности.
106 Фу’а̄д (мн. ч. аф’ида) — 1. сердце; 2. ум. Данный термин используется Ибн ‘Арабӣ для разъяснения сути интуитивного познания как мистического видения, которое содержится в сердце, или «сокровенном разуме» (фу’а̄д), выступающем в качестве духовного органа познания. См. «Ведь не слепы взоры, а слепы сердца, что в груди» (Коран 22:45 (46), К.).
107 Нижеследующие три абзаца (до конца главы) в арабском тексте парижского издания данного произведения Ибн ‘Араби отсутствуют. Перевод отсутствующего фрагмента был выполнен нами по опубликованному издательством www.noorsoft.org тексту с фотографической копии 1917 г. рукописи сочинения
93
Ибн ‘Арабӣ «Составление окружностей», хранящейся в библиотеке Лейденского университета: Ибн ‘Арабӣ. Инша̄’ ад-дава̄’ир. Электронная библиотека «Erfon»: www.noorsoft.org. О причинах, позволяющих предположить, что эта вставка является неаутентичной, см. ниже в прим. 109.
108 Рийа̄д̣а (мн. ч. рийа̄д̣а̄т) (букв. упражнение; объездка [души]), муджа̄хада (мн. ч. муджа̄хада̄т) (усердие, внутренняя борьба) — виды психотехники из арсенала суфийской духовной практики.
109 Эта фраза («Ангелы были частью сил этого образа») является цитатой из первой главы («Гемма мудрости божественной в слове Адамовом») сочинения Ибн ‘Арабӣ «Геммы мудрости» (см.: Ибн ‘Арабӣ. Фус̣ӯс̣ ал-х̣икам. Бейрут: Да̄р ал-мах̣аджжа ал-байд̣а̄’, 2001. С. 30). Данное обстоятельство заставляет предположить, что этот фрагмент — не часть оригинала текста, а является вставкой, осуществленной кем-то из комментаторов. Поэтому не случайно в арабском тексте парижского издания данного произведения Ибн ‘Араби эта вставка отсутствует.
110 ’Иблӣс — Дьявол. См.: Пиотровский М. Б. ’Иблӣс // ИЭС. С. 81—82.
111 Полное название указанной работы: «Кита̄б ‘анк̣а̄’ муг̣риб фӣ ма‘рифат х̱атм ал-авлийа̄’ ва шамс ал-маг̣риб» (см.: «Кашф ал-г̣ит̣а̄’ ‘ан асра̄р ал-‘анка’. Шарх̣ ва тах̣к̣ӣк̣ кита̄б ‘анк̣а̄’ муг̣риб фӣ ма‘рифат х̱атм ал-авлийа̄’ ва шамс ал-маг̣риб ли-саййидӣ Мух̣йӣ ад-Дӣн Ибн ‘Арабӣ». Аш-Ша̄рих̣ Мух̣аммад ’Ибрахӣм Мух̣аммад Са̄лим. Кувайсна (Египет): Мат̣ба‘а Х̣ама̄да, 1999). Термин «‘анк̣а̄’ муг̣риб» (букв. «феникс», «грифон») сторонники учения Ибн ‘Арабӣ использовали для обозначения первовещества, представляюшего собой, как они полагали, мельчайшую пыль, прах (хаба̄’). «‘Анка̄’ — это прах (хаба̄’), с помощью которого Бог положил начало вещам мира» (‘А̄риф Афандӣ. Кита̄б ат-та‘рӣфа̄т ли-с-саййид аш-шарӣф ‘А̄риф Афандӣ. Стамбул: Султан Ба̄йазӣд, Валӣ ад-Дӣн Афандӣ китабханасе, 1899. С. 8).
112 В оригинале ва бат̣алат ал-х̣ак̣а̄’ик̣ букв. «истины оказались бы ложными». Под «х̣ак̣ӣк̣а» (истина) имеется в виду прямое значение слова, то есть указание лафз̣а («выговоренности») на установленный за ней смысл. Если бы имя «Щедрый» указывало на скупость столь же, сколь на щедрость, это бы означало нарушение подобных установлений.
![]() |
|
![]() |
4.1 Глава 177. О знании «стоянки» познания (мак̣а̄м ал-ма‘рифа)1 |
|
[294] Кто взойдет по ступеням знания (ма‘рифа),
Увидит, кто принадлежит этому роду.
[294] Ведь оно указывает на Единого (ва̄х̣ид)
В силу разницы между знанием-‘илм и знанием-ма‘рифа.
[294] Оно имеется, потому что есть тот, кого
Истинный послал, не вменив в обязанность.
[294] Это он в своем состоянии — предстоятель Времени (’има̄м ал-вак̣т),
Сведующий жаждет узнать его.
[294] Его установления (ах̣ка̄м) согласны с мудростью
На высокой благородной ступени.
Знай, что познание (ма‘рифа)2 — божественное качество, нет воплощенности для него в божественных именах с точки зрения их [словесного] выражения (лафз̣). Оно уникально по своему положению, оно устремлено исключительно к Единому (ва̄х̣ид). Познание у суфиев — это путь паломничества, поклонения. Значит, всякое знание, что приобретается исключительно действием (‘амал), богобоязненностью (так̣ва̄) и следованием (сулӯк) [по Пути к Богу] — это познание, ибо оно [приобретено] путем осуществленного раскрытия (кашф мух̣ак̣к̣ак̣) [сокрытого], к нему не примешивается сомнение (шубха), в отличие от знания, полученного путем умозрения (наз̣ар фикрийй), которое никогда не свободно от примешивания к нему сомнения, растерянности и умаления достоинства вещи, связанной с ней. Знай, что знание будет истинным лишь для того, кто знает вещи самолично. А всякий, кто знает нечто благодаря какому-то дополнению к его самости, тот следует этому дополнению в том, что оно дало ему. В бытии (вуджӯд) нет никого, кто знает вещи самолично, за исключением Единого (ва̄х̣ид). А [что касается] всякого [из сущих], что кроме этого Единого, то его знание о вещах и прочем — это подражание (так̣лӣд).
95
И если подтверждено, что, за исключением Бога, знание о чем-то будет достоверным лишь благодаря подражанию, то давайте будем следовать Богу, особенно в знании о Нем. Мы сказали, что знание о чем-либо, кроме Бога, будет достоверным только лишь благодаря подражанию, ибо человек знает что-либо только лишь благодаря какой-нибудь одной из своих способностей, которые ему дал Бог, а это — чувства и разум (‘ак̣л). Необходимо, чтобы человек следовал своему чувству в том, что оно доставляет ему: иногда оно ошибается, а иногда соответствует положению дел так, каково оно есть в действительности. Или же он следует тому, что диктует ему необходимость (д̣арӯра) или умозрение (наз̣ар). Разум следует мысли, а она бывает правильной и неправильной, а потому его знание вещей будет согласием3, и тогда оно есть не что иное, как только подражание (так̣лӣд).
Раз дело обстоит так, как мы сказали, то разумному [человеку], если он желает познать Бога, следует подражать (следовать. — И. Н.) Ему в том, о чем Он сообщил о Себе в своих Книгах устами своих посланников. И если он пожелает познать вещи, то познает их не благодаря своим способностям. Пусть он прилагает усилия, совершая многочисленные виды поклонения, чтобы Истинный (ал-х̣ак̣к̣) стал его слухом (сам‘), его зрением (бас̣ар) и всеми его способностями4. И тогда он познает все вещи благодаря Богу и познает Бога благодаря Богу. Следовательно, необходимо подражание (так̣лӣд). Если ты познаешь Бога благодаря Богу и [познаешь] все вещи благодаря Богу, то в тебя не закрадутся ни невежество (джахл), ни сомнение, ни подозрение и недоверие. Я уже обращал твое внимание на вещь, про которую тебе доводилось слышать. Рационалисты из числа людей умозрения воображают, что они ученые, сведующие в том, что им дают умозрение (наз̣ар), чувство (х̣исс) и разум (‘ак̣л). Они [находятся] в положении подражания, [свойственного] им. Нет ни одной способности, чтобы в ней не было ошибки. Они знают о том и, несмотря на это, ввели самих себя в заблуждение и отъединили то, в чем ошибаются чувство, разум и мысль, от того, в чем они не ошибаются. Неизвестно, быть может, то, что они признали ошибкой, будет достоверным [знанием]. И избавляющим от этой трудно излечимой болезни является лишь тот, у кого знание обо всем познанном (ма‘лӯм) будет благодаря Богу, а не чему-то другому. А Он (Пречист Он!) — Знающий благодаря Своей самости, а не благодаря чему-то дополнительному. А потому необходимо, чтобы ты был знающим о том, чему учит Он (Пречист Он!), дабы ты подражал Тому, кто знает, не ведает невежества и не подражает [кому-то] в своем знании. И всякий, кто подражает иному, помимо
96
Бога, тот подражает тому, в кого закрадывается ошибка и чье попадание [в цель] бывает случайным.
Если нам скажут: «Откуда ты узнал про это? Возможно, что в тебя вкралась ошибка, а ты не осознаешь ее применительно к этим делениям [способов познания], и ты в этом подражающий тому, что ошибается, а это — разум и мысль». Мы скажем, что ты сказал правду. Но так как мы нашли нужным только подражание, то мы склонились к тому, чтобы следовать этому [человеку], названному посланником и названному Словом Бога. Мы учились у него путем подражания, пока Истинный не стал нашим слухом и нашим зрением5. Поэтому мы познали вещи благодаря Богу и узнали эти разделения [способов познания] благодаря Богу. И наше попадание в цель в этом подражании было случайным, ибо мы сказали, что всякий раз, когда разум или другое из [познавательных] способностей правильно постигнет какую-нибудь вещь так, как она есть сама на самом деле, то это будет иметь место исключительно по случайности. Поэтому мы не сказали, что он (разум. — И. Н.) ошибается всякий раз, [нет], мы сказали, что не знаем [способа отличения] его ошибки от его попадания в цель. А так как Истинный был [и есть] вся совокупность его (разума. — И. Н.) способностей [к познанию], то знание о вещах благодаря Богу в таком случае есть знание попадания в цель в способностях, [избегая] ошибки.
Это и есть то, что мы взялись утверждать, никто не в силах отрицать сие, ибо обнаруживает это в самом себе. И если подтверждено это, то займись следованием тому, что повелел тебе Бог совершать из действий в поклонении Ему, с постоянным контролем (мура̄к̣аба) за своим сердцем в том, что приходит в него, [в испытании] стыда перед Богом, в остановке у пределов (х̣удӯд) Его [терпения], в уединении с Ним и в предпочтении быть рядом с Ним, пока Истинный не превратится в совокупность твоих способностей. И тогда ты будешь отлично знать свое дело. Я уже посоветовал тебе [поступать так], поскольку мы видели: Истинный сообщил про себя такие вещи, которые опровергаются рациональными доводами и правильными мыслями, несмотря на то, что эти доводы основаны на уверовании в Сообщившего и на необходимости веры в них (в эти доводы. — И. Н.). А потому подражай (следуй. — И. Н.) своему Господу, подражание [Ему] необходимо. И не подражай (не следуй. — И. Н.) своему разуму в его толковании (та’вӣл) [божественного откровения], ибо твой разум уже соглашается с тобой в подражании (так̣лӣд) из-за истинности этого высказывания, ибо оно от Бога. И зачем тебе самому выдвигать не
97
что спорное, что порочит то, что есть в тебе. А потому не подражай (не следуй. — И. Н.) своему разуму в толковании и отнеси его знание к Богу, выражающему его. Затем действуй так, пока не станешь [сведущим] в знании о Нем, как Он. И тогда ты станешь «знающим [Бога]» (‘а̄риф). Это и есть искомое познание и достоверное знание: «Ложь не подходит к нему ни спереди, ни сзади»6.
[295] После того, как это подтверждено, давайте вернемся к известному методу того рода, что в распоряжении людей, заслуживающих его. Этот метод, о котором мы напомнили тебе, — удивительный метод. А потому мы скажем, что [ал-Х̱а̄рис̱] ал-Мух̣а̄сибӣ7 упомянул, что познание сводится к знанию четырех вещей: Бога, души (нафс), земного мира (дунйа̄) и сатаны (шайтан). Посланник Бога, [пророк Мухаммад] (да ниспошлет Бог ему благословение и мир!) сказал, что нет иного пути к познанию Бога, кроме [как путем] познания души, ведь он сказал: «Кто познает себя, тот познает Бога (ман ‘арафа нафса-ху ‘арафа рабба-ху)»8. Он (пророк Мухаммад. — И. Н.) сказал: «Знающий лучше всех из вас о своей душе есть лучше всех вас знающий о своем Господе».
Так Он сделал тебя доводом, то есть сделал твое познание тебя самого доводом в пользу твоего познания Его: либо путем того, как Он описал тебя посредством того, чем Он описал Себя из своей Самости и качеств и сделал тебя Своим наместником (х̣алӣфа)9, заместителем (на̄’иб) на Его земле; либо посредством того, что ты нуждаешься в Нем в своем существовании. Но обе эти вещи [неразрывно] вместе, это необходимо. Мы находим, что Бог говорит о знании Себя, называемом познанием (ма‘рифа): «Мы покажем им наши знамения в этих горизонтах и в них самих, так что им ясно будет, что Он истина»10. Истинный (ал-х̣ак̣к̣) обратил нас к горизонтам (а̄фа̄к̣), а это то, что вне нас, и [обратил нас] к нам самим, а это то, с чем мы имеем дело, как оно есть на самом деле. И если мы подступим к этим двум вещам вместе, то тогда познаем Его, и станет нам ясно, что Он Истинный. А довод Бога самый совершенный. Это значит, что когда мы сначала всматриваемся в самих себя, то не знаем, дает ли рассмотрение того мира, что имеется вне нас (а это Его слова «в этих горизонтах»), знание о Боге, которое не предоставляют наши души, или все [знание уже содержится] в нас самих? Когда же мы всмотримся в себя, то нам достанется из знания то, что достается всматривающемуся в горизонты. Что касается Законодателя (ша̄ри‘) (пророка Мухаммада. — И. Н.), то он узнал, что душа объемлет истины мира, а потому обратил тебя к тебе самому11 из заботы своей, как сказал [Бог] о том: «Заботлив о вас»12, чтобы
98
стал довод близок (т. е. доступен для понимания. — И. Н.). И тогда ты очень скоро преуспеешь в знании о Боге и благодаря оному обретешь счастье.
Что касается Истинного, то Он напомнил о горизонтах, дабы предостеречь тебя от того, о чем мы напомнили тебе: ты воображаешь, будто в горизонтах осталось то, что дает такое знание о Боге, которого не дает твоя душа, и что потому Он обратил тебя к горизонтам. Вот когда ты познаешь суть указания Его на [Себя], Бога, всмотришься в себя, то найдешь это с помошью Его ока, которое дало тебе рассмотрение миров, дало всматривание в свою душу из знания о Боге. И тогда у тебя не останется вкрадывающегося в тебя сомнения, ибо нет ничего, кроме Бога и тебя, а то, что вне тебя, — так это мир. Затем ты узнаешь, как ты будешь рассматривать мир. Поэтому Он говорит: «Не видел ли ты, как Господь твой заставляет тень удлиняться?»13; «Ужели они не обращают взора на верблюдов, как они созданы»14 и «Не обращали ли они взоров на царственное благолепие небес и земли»15. И каждый аят требует от тебя рассмотрения [божественных] знамений. Как сказал Он: «В этом — знамения для людей умных»16, размышляющих, слушающих и понимаюших, для миров и правоверных, для людей «запрещения [осуждаемого»]17 и для людей рассудительных.
Когда он (пророк Мухаммад. — И. Н.) узнал, что [Бог] (Пречист Он!) сотворил [разные] виды созданий и преумножил пути, ведущие к знанию о Нем (так как каждый вид не выходит за пределы своего положения посредством того, что соединил Бог в нем), то посланник [Бога, пророк Мухаммад], мир ему, не обратил тебя ни к чему, кроме как к твоей душе, когда он понял, что Истинный будет твоими способностями и что тогда ты познаешь Его благодаря Ему, а не благодаря чему-то иному, ибо Он могущественный, а могущественный — это недоступный. А тот, кого одолел другой, не является недоступным, а значит, он не могущественный. А потому Истинный и есть твои способности [к познанию]. Если ты познаешь Его и добьешься желаемого благодаря Ему, то познает Его и добьется желаемого благодаря Ему не кто иной, как только Он [сам]. И не исчезает в Нем качество «могущество» (‘изза). Он уже запер дверь знания о Нем [перед всеми], за исключением Себя; это необходимо. Поэтому разум очищает Его [от свойств сотворенного мира] и отрицает [какое-либо] соответствие [Его с чем-либо] во всех отношениях. Приходит Истинный и подтверждает его (разума. — И. Н.) правоту в этом [словами]: «Нет ничего, подобного Ему»18. Он (Бог, Истинный. — И. Н.) говорит нам, что разум говорит
99
правду, ибо Он «дал»19 то, что есть в его (разума. — И. Н.) способности, не знает он (разум. — И. Н.) ничего, кроме этого. Поэтому [Бог говорит]: «Я дал “каждой вещи ее строй”20, разум — из числа вещей, значит, мы уже дали ему его строй (х̱алк̣а-ху)». И Он завершает аят и говорит: «И вел по правильному пути»21, то есть разъяснил. [Бог] (Пречист Он!) разъяснил нечто, что не предоставили ни разум, ни одна из [познавательных] способностей. Он упомянул для себя определения, в которых Он пребывает и которые разум приемлет только на веру, либо же посредством [иносказательного] толкования опровергает их под сенью Своей осведомленности, что совершенно необходимо.
Путь спасения для того, кто не сведущ о Боге, [заключается в том], чтобы не толковать [божественное откровение иносказательно] и препоручать это Богу согласно Его знанию в том. Это — путь спасения. Истинный (Пречист Он!) потверждает правоту каждой [познавательной] способности в том, что она предоставляет, ибо она верно исполнила все, что дал ей Бог. И остается для Истинного со стороны Истинного другое вкушение (з̱авк̣), что знают люди Бога (’ахл Алла̄х). Они люди Корана, люди Бога, и Его особые [люди] (х̱а̄с̣с̣а). Они верят в него (во вкушение. — И. Н.) со всей убежденностью, поскольку ни одна сторона никакой вещи не лишена Его, Всевышнего, Лика, Он есть истина этой (всякой. — И. Н.) стороны [каждой вещи]. Если бы дело не обстояло таким образом, то Он не был бы божеством, мир был бы независимым благодаря самому себе, а не Ему, но это абсурдно. А потому отсутствие Лика Истинного в вещи в мире невозможно. Это познание труднодостижимо, ибо оно ведет к устранению абсолютной ошибки в мире. А сопряженная ошибка (х̱ат̣а’ ид̣а̄фийй) не будет устранена [в мире], она относится к ее противоположности, и она есть ошибка благодаря противоположению (так̣а̄бул) и не является ошибкой при отсутствии противоположения. Совершенный из людей Бога (’ахл Алла̄х) — тот, кто проницательно всматривается в каждую вещь так, что видит ее строй, который ей дал Бог и исполнил для нее. Затем он (совершенный. — И. Н.) осознает то, что Бог поясняет своим рабам про то, что отклонилось от строя каждой вещи. Тогда он относит предмет пояснения из Его слов: «И вел по правильному пути»22, — к его месту и относит каждый строй к той [вещи], которой его дал ее Творец (х̱а̄лик̣). Подобный ему абсолютно не ошибается в основах (’ус̣ӯл) и ветвях (фурӯ‘) [религии ислама]. И каждый богослов, усердствующий в выведении знания (муджтахид), прав, если ты уразумеешь основы и ветви. Об этом уже было сказано23.
100
[296] После того, как было установлено то, о чем мы упомянули, давайте скажем, что познание (ма‘рифа) — на нашем Пути (т̣арӣк̣), у нас, так как мы рассмотрели это и обнаружили, что оно (это познание. — И. Н.) сводится к знанию о семи вещах (это и есть Путь, по которому следуют особые (х̱ас̣с̣а) из рабов Божьих): 1) знание истин (‘илм ал-х̣ак̣а’ик̣); это — знание о божественных именах24 (’асма̄’ ’ила̄хиййа); 2) знание о проявлении (таджаллин) Бога в вещах; 3) знание о речи (х̱ит̣а̄б) Истинного, обращенной к Его рабам (пророкам. — И. Н.), облеченным обязанностью [говорить] языком религиозных Законов (шара̄’и‘, ед. ч. шарӣ‘а); 4) знание совершенства (кама̄л) и ущербности (нак̣с̣) в бытии; 5) знание человека о себе с точки зрения его истин; 6) знание воображения и его соединенный и разъединеный мир; 7) знание средств лечения и [знание душевных] болезней. Кто будет сведущ в этих семи вещах, тот обретет то, что названо познанием. В него входит и то, о чем сказал [ал-Х̱а̄рис̱] ал-Мух̣а̄сибӣ и другие о познании.
Первое знание: это знание истин (‘илм ал-х̣ак̣а’ик̣). Это и есть знание о божественных именах (’асма̄’ ’ила̄хиййа), а они [делятся] на четыре части. 1) [Первая] часть, которая указывает на самость [Бога]. Это — имя «знание», из которого не понять ничего, кроме самости именуемого, и которое не указывает ни на похвалу, ни на порицание. Эту часть [имен] мы не найдем ни среди [божественных] имен, приводимых в Его книге (Коране. — И. Н.), ни на языке законодателя (пророка Мухаммада. — И. Н.), [найдем] только имя «Аллах» (Бог) и относительно этого имени мнения расходятся. 2) Вторая часть [божественных имен] указывает на [божественные] атрибуты (с̣ифа̄т) и [сама] делится на две части: [одна] часть [имен] указывает на воплощенности умопостигаемых атрибутов, существование которых возможно, а [другая] часть [имен] указывает на сопряженные атрибуты (с̣ифа̄т ид̣а̄фиййа), которые не обладают существованием в воплощенности. 3) Третья часть [божественных имен] указывает на атрибуты действий (с̣ифа̄т аф‘а̄л) и [распадается] на две части: явную и подразумеваемую. 4) Четвертая часть общая. С одной стороны, она указывает, например, на атрибут действия (с̣ифат фи‘л), а с другой — на атрибут «очищение» (танзӣх) [Бога от свойств сотворенного мира].
Что касается знания о божественных именах (атрибутах. — И. Н.), а это есть первое знание из познания (ма‘рифа), то оно является знанием о том, посредством чего указывают на Него, исходя из тех [имен], что приводятся для Него. Оно (это знание. — И. Н.) в этих
101
[вышеупомянутых] частях, которые мы выделили, чтобы разъяснить их в этой главе, если позволит Бог. Это также знание [характеризуется] своими особенностями, и вести речь о нем людям Бога (’ахл Алла̄х), знающим о том, запрещено, поскольку в этом — раскрытие (кашф) тайн и разрывание завес, [прикрывающих сокровенное]. Божественная ревность не желает выявления этого. Напротив, люди Бога, несмотря на свое знание о [Боге], не используют его. Доводом тому является то, что посланник Бога (пророк Мухаммад. — И. Н.) (да ниспошлет Бог ему благословение и мир!) поведал людям о них (о божественных именах. — И. Н.) и об ответе Всевышнего Бога тому, кто вознесет мольбу посредством оных [имен], так как ответ [Бога] является одним из его (пророка Мухаммада. — И. Н.) привилегий относительно знания Бога о сем (ответе. — И. Н.). Посланник Бога (да ниспошлет Бог ему благословение и мир!) молил Его за свою общину (’умма), чтобы Он не оставил ее зло неискорененным, а Он запретил ему это и не ответил ему, ибо Он уже тогда вознаградил его и [вознаградил] чем-то другим. А это [значит], что всякая молитва-мольба (ду‘а̄’) не доходит сразу целиком, даже если ее возносящий и был вознагражден, но доходит то, с помощью чего он молил особенно, если молил о том, чего не требует свойство этого [божественного] имени. [Бог] ответил на молитву-мольбу Бал‘ара ибн Ба‘ура в отношении Мӯсы, мир ему, и его народа, когда он молил Его посредством особого [божественного] имени о том. А это Его слова: «Мы дали наши знамения, а он уклонился от них: сатана увел его вслед за собой»25. Из этого [божественного] имени ему не было дано [знать] ничего, кроме его букв, и он произнес их. Поэтому Он говорит: «Уклонился от них»26. Они (буквы. — И. Н.) были в его (Бал‘ара ибн Ба‘ура. — И. Н.) явном (з̣а̄хир) как одежда на носящем одежду, что схоже с тем, как змея сбрасывает свою кожу. Если бы это было у него в его скрытом (ба̄т̣ин), то стыдливость и положение удержали бы его от молитвы-мольбы против одного из пророков, мир им! Ответ был получен ради особого [божественного] имени, он был наказан, пример его был приведен как пример собаки, и он забыл буквы того [божественного] имени.
И если бы посланник Бога (пророк Мухаммад. — И. Н.) (да ниспошлет Бог ему благословение и мир!) обратился с молитвой посредством особого [божественного] имени и использовал его, то Бог исполнил бы именно то, что он просил, хотя мы знаем, что он обладал знанием первых и последних, что он самый знающий из людей. А потому мы узнали, что его молитва-мольба не была [произнесена] посредством особого имени и что он проявил вежливость. Причина
102
этого — божественная вежливость (’адаб), ибо он не знал о том, что есть в Боге. Как сказал ‘Ӣса̄, мир ему: «Ты знаешь, что во мне; но я не знаю, что в Тебе»27. Возможно, что в том, о чем молит [человек], нет для него блага. А потому [пророки], мир им, обращались к молитве-мольбе о том, чего они желали от Бога, без посредства особого [Его] имени, связанного с этим желанием. Ведь если бы имелось у Бога в Его знании довольство этим пожеланием [просящего в мольбе], а для молящего в том имелось бы благо, то Бог исполнил бы именно то, что он просил. А если бы не было [Его довольства этим пожеланием], то Он взамен предоставил бы молящему [человеку высокие] степени [у Себя] или прощение в грехах. Всем известно, что есть общее имя [Бога]. Оно называется величайшим именем (’исм а‘з̣ам) и [содержится] в [255-ом] аяте, «аят ал-курсийй» (Трон [Господен]) [2-ой суры Корана под названием «Ал-Бак̣ара» (Корова)], и в начале [3-ей] суры «А̄л ‘Имра̄н» (Семейство ‘Имра̄на). Несмотря на свое знание об этом, пророк [Мухаммад], мир ему, не просил в молитве посредством этого [величайшего имени] о том, о чем мы упомянули. Если бы он просил в мольбе посредством оного, то Бог исполнил бы именно то, что он просил. Знание Бога о вещах не бывает ложным. А потому Бог научил вежливости Своих людей. И это — из знания о [божественных] вещах.
Из [божественных] имен есть те, что представляют собой составленные буквы, и из них есть такие, что представляют собой составленные слова, как, например, ар-рах̣ма̄н ар-рах̣ӣм (Милостивый Милосердный). Это — составное имя, как, например, «Ба‘албек»28. А то, что представляет собой составленные буквы, — это, например, [божественное имя] ар-рах̣ма̄н (Милостивый), взятое отдельно. Знай, что буквы как природные качества, как снадобья, нет, даже как все вещи, у [каждой из] них, взятой по отдельности, есть характерное свойство, и они обладают [другими] характерными свойствами благодаря их соединению [друг с другом]. Их характерные свойства, [возникающие] от их соединения, не принадлежат их воплощенностям (самим буквам. — И. Н.), но характерное свойство принадлежит этой совокупной единичности (’ах̣адиййа джам‘иййа). Пойми же это, чтобы [для тебя] в мире действователем (фа̄‘ил) был только Единый (ва̄х̣ид), ибо Он доказательство в пользу утверждения единства Бога. И равно как Он Единый, нет у Него сотоварищей в Его действии в отношении вещей, так же и истина действует в действиях, относящихся к мирам, — она не исходит из них (из каждого действия по отдельности. — И. Н.), раз они (действия. — И. Н.) являются только состав
103
ными, принадлежат только совокупной единичности. У [каждого из] этих [действий], взятого по отдельности, есть характерное свойство, противоречащее характерному свойству совокупности [действий]. Если соединятся двое и более, то это даст эффект, которого не бывает ни у одной из частей этой совокупности по отдельности. Как, например, чернота чернил: чернота возникает от совокупности для общей единичности, каждая часть по отдельности не дает этой черноты. Так же и составление слов: оно подобно составлению букв.
Отсюда ты узнаёшь, что у отдельной буквы есть действие, но согласно цели: например, [цель] действия [буквы] «шин» в арабском языке для слушающего заключается в том, что он украшает (йашӣ) свою одежду, и она одна буква, [буквы] «к̣аф» — что он оберегает (йак̣ӣ) себя от чего-то, и [буквы] «‘айн» — что он понимает (йа‘ӣ) то, что слышит, несмотря на то, что она одна буква. Но что касается [слова] «Будь!»29, то оно — из действия единого слова, [297] не от действия букв, его характерное свойство — в творении (ӣджа̄д) [Богом вещей], и у него есть условия. Наряду с тем люди Бога (’ахл Алла̄х) проявляют вежливость к Богу, а потому они заменили его (единое слово «Будь!» — И. Н.) в действии именем «’Алла̄х» (Бог). Его использовал посланник Бога (пророк Мухаммад. — И. Н.) (да ниспошлет Бог ему благословение и мир!) в военном походе (г̣азва) на Табук, и о том не доводилось слышать от него ни до ни после этого. Он хотел довести до сведения людей из числа ученых-сподвижников об этих тайнах посредством сего.
[Первая часть из знания божественных имен]. В этой главе мы изложим знание об упомянутой части божественных имен — об именах [божественной] Самости (’асма̄’ аз̱-з̱а̄т), которые подобны именам собственным (а‘ла̄м). Для знатока Книги (Корана. — И. Н.) и Сунны самым известным среди них (имен божественной Самости. — И. Н.) является имя «Бог» (’алла̄х). Так думают те, кто не считает, что оно произведено из какого-то [другого слова]. Далее. Является ли оно, наряду с образованием производного [слова] (иштик̣а̄к̣), существующего в нем, подразумеваемым для именуемого (мусамма̄), или не является подразумеваемым для именуемого, подобно тому, как называют кого-то Йазӣдом, просто отмечая его этим именем, пусть даже оно является глаголом от [слова] «увеличение» (зийа̄да). Однако мы назвали им этого человека из-за того, что он увеличивается (йазӣд) и растет в физическом теле и в своем знании, [а также] мы назвали его им для того, чтобы нам знать его и выкрикивать это [имя], когда пожелаем его [позвать]30.
104
Среди имен есть те, что укладываются в это определение. И если они высказаны согласно этому [определению], то все они имена собственные. А если они высказаны как похвала, то в действительности они являются именами атрибутов. Атрибуту (с̣ӣфа) свойственно то, что существование для него можно помыслить только в описываемом (мавс̣ӯф) им, ибо он не существует благодаря самому себе, безразлично, является ли его существование воплощенным или сопряженным — нет у него существования в его воплощенности. Они (имена атрибутов. — И. Н.) указывают на описываемое ими посредством либо похвалы, либо порицания, и [также] посредством благодарности. Так приводятся прекрасные [божественные] имена (’асма̄’ х̣усна̄) в Коране. Всевышний (Пречист Он!) описывает Свою самость (з̱а̄т) посредством смысла (ма‘на̄). Слово ’Алла̄х (Бог. — И. Н.) установлено в языке (вад̣‘ лафз̣ийй)31. Вполне очевидно, что имя ’Алла̄х для [божественной] самости как имя собственное (‘алам), им не подразумевается словообразование (иштик̣а̄к̣), пусть даже в нем есть привкус словообразования, как то усматривают некоторые ученые в этом деле из числа знатоков арабского языка.
Что касается местоимений, то они, вне всякого сомнения, указывают на лица, [о которых идет речь], и не являются производными. Например, «он» (хува), «з̱а̄»32, «я» (‘ана̄), «ты» (’анта̄), «мы» (нах̣ну), «я» (йа̄) в «поистине, я» (’иннӣ) и буква «каф» в «поистине, ты» (’инна-ка). Что касается слова «он», то оно есть местоимение, указывающее на отсутствующего. Местоимения не указывают только и именно на Истинного, напротив, они употребляются для указания на каждое скрытое [имя] (муд̣мар). А потому [местоимение] «он» — это слово, которое указывает на отсутствующее лицо вместе с предшествующей речью, которая указывает на него для слушателя. А если это не так, то оно не передает смысла. Поэтому подразумевание прежде упоминания (з̱икр) допустимо исключительно в поэзии в силу необходимости, так как поэт связан в стихотворных размерах. Кто-то [их поэтов] сказал о том словами: «Заменил своим Господом меня ‘Адӣ ибн Х̣а̄тим». Он дал подразумеваемое прежде упомянутого, ибо хотел сказать: «Заменил меня ‘Адӣ ибн Х̣а̄тим своим Господом», но не смог уложиться в стихотворный размер и предпослал местоимение ради [сохранения] стихотворного размера.
Из числа местоимений — слово «з̱а̄»33, оно относится к именам указания34, как, например, Его слова: «Это для вас — Бог»35. Также [из числа местоимений] — слитное местоимение первого лица единственного числа «йа̄» ( , как, например, Его слова: «Поклоняйся
105
же Мне, совершай молитву в Мое воспоминание36»37. Также [из числа местоимений] — раздельное «’анта̄» и слитное «та̄’» местоимения во втором лице единственного числа, как, например, в Его словах: «Ты был стражем их»38. [Также из числа местоимений] — раздельное номинативное местоимение общего рода множественного числа «нах̣ну» , слитное местоимение общего рода множественного числа с частицей усиления «’инна̄» и слитное местоимение общего рода множественного числа «на̄» ( ), как, например, Его слова: «Ведь Мы — Мы ниспослали напоминание»39. Также [из числа местоимений] — слитное местоимение второго лица единственного числа «каф» : «Поистине, Ты силен, мудр»40. Все это — личные местоимения, «[имена] указательные» [’асма̄’ ал-]иша̄ра̄т) и «слова-прозвища» (кина̄йа̄т)41, все они охватывают подразумеваемое имя (муд̣мар), второе лицо (мух̱а̄т̣аб), вышеупомянутое (муша̄р ’илай-хи), указанное намеком (макнийй ‘ан-ху) и подобное. Несмотря на это, они не являются именами собственными (а‘ла̄м), но они в указании сильнее имен собственных, ибо имена собственные иногда нуждаются в атрибутах, а у них нет нужды в том. Нет среди них такого слова, чтобы от него в [Бого]поминании (з̱икр) не было бы [полезного] результата.
Каждый из людей Бога (’ахл Алла̄х), людей вкушения (’ахл ал-аз̱ва̄к̣), которых мы встречали, особенно напоминает об этом на Пути [к] Богу идущим (са̄ликӯн) [по этому Пути] благодаря [Бога]поминаниям (аз̱ка̄р) исключительно про слово «Он» (хува). Они сделали из него [Бого]поминание избранных из избранных (х̱ус̣ӯс̣ ал-х̱ус̣ӯс̣) [суфиев], ибо оно более в ходу у них, чем имя ’Алла̄х, в основе установления (вад̣‘), так как оно указывает исключительно на самого подразумеваемого без словообразования. Люди Бога предпочли его (местоимение «Он». — И. Н.) остальным подразумеваемым именам и словам-заместителям других имен (кина̄йа̄т) из-за того, что оно — местоимение абсолютного отсутствия связи знания с Его истиной. Они говорят, что слово «Он» (хува) восходит к Его оности (хувиййа), о котором знает только Он. Они стали полагаться на это, особенно т̣а̄’ифа (группа суфиев. — И. Н.), утверждавшая, что Всевышний Бог сам не знает об этом.
Не знала эта т̣а̄’ифа, что кроме слова «Он» (хува) в [Бого]поминании более совершенным по степени является, например, [слитное местоимение первого лица единственного числа] «йа̄» в частице усиления «’иннӣ», [слитное местоимение общего рода множественного числа] «нӯн» в глаголе «ниспослали» (анзална̄)42 и слово «мы» (нах̣ну).
106
Эти [слова] выше степенью в [Бого]поминании, чем [слово] «Он» (хува), применительно к идущему (са̄лик) [по Пути], а не в отношении знающего [Бога] (‘а̄риф). У «знающих [Бога] (‘а̄рифӯн) нет выше поминания, нежели «Он». Равно как, с их точки зрения, [местоимение] «она» (хийа̄) выше по степени, чем [слово] «Он» (хува), «она» также выше [по степени], чем местоимения второго лица, как, например, слитное местоимение второго лица единственного числа «каф», [суффикс второго лица единственного числа] «та̄’»43 и раздельное местоимение второго лица единственного числа ’анта. Ибо [когда] Он говорит «Поистине, Я» (’иннӣ), «Я» (’ана̄) и «Мы» (нах̣ну), то исключительно про Себя. А потому тот, кто произносит эти слова, высказываясь о Нем, тем самым говорит: «Воспоминание о Боге есть самое великое благо»44. Результат этого [воспоминания] есть самое великое [благо], ибо [Бого]поминание (з̱икр) увеличивается по мере роста знания поминающего (з̱а̄кир), а нет более знающего, чем Бог. А остальные местоимения, как, например, «Он» (хува), «з̱а̄», слитное местоимение второго лица единственного числа «каф» — из числа особенностей воплощенности Упоминаемого (муша̄р ’илай-хи). Они благороднее [местоимения] «Он». Несмотря на это, ни один из людей Бога не взял за правило исполнять [Бого]поминание (з̱ӣкр) посредством этих [местоимений] подобно тому, как они сделали это со словом «Он». Я не знаю, помешало ли им в этом отсутствие вкушения (з̱авк̣) смысла, а это наиболее близко [к истине], ибо они не сделали их (эти местоимения. — И. Н.) [Бого]поминанием (з̱икр). Если они скажут: «Ведь они требуют определения», то мы скажем [в ответ]: «Это допустимо во всех подразумеваемых [местоимениями божественных именах], и мы называем [Бого]поминанием (з̱икр) посредством всего этого вместе с присутствием (х̣уд̣ӯр) [при Боге] согласно особому Пути [к Богу]».
В религиозном Законе (шар‘) сообщается о том, что подкрепляет то, что мы осмелились утверждать, исходя из его (пророка Мухаммада. — И. Н.) слов (да ниспошлет Бог ему благословение и мир!): «Бог говорит на языке Своего раба: “Слышит Бог того, кто возносит хвалу Ему”» и его высказывания со [слов] Бога: «Я буду его слухом, его зрением, его рукой и его ногой»45. Истинный, вне всякого сомнения, есть говорящий посредством [местоимений] «мы» и «я», «я» и «мы», и мы поминаем Его ими вместо Него, то есть поминаем Его посредством Его, ибо Он поминающий (з̱а̄кир) на моем языке и Он самый совершенный присутствием (х̣уд̣ӯр) в поминании и наиболее близок раскрытием (фатх̣) [Своих тайн] из-за остановки на том,
107
посредством чего ты указываешь на Него. Также у этих [божественных] «имен», [298] я имею в виду подразумеваемые (муд̣мара̄т) [местоимениями божественные имена], есть особенные воздействия. Я не видел никого из людей Бога, которые давали бы знать о них, за исключением слова «Он». А потому когда ты скажешь: «Он», то будет Он, даже если не Он будет при произнесении твоего высказывания «Он», однако будет Он при произнесении твоего высказывания «Он». Так же и остальные местоимения.
Знай про это, ибо это — из тайн знания о Боге, о которой не узнать и на которую ни один из людей Бога не указывает из ревности, скупости и страха оттого, что с нею связана опасность, так как здесь обнаруживается творение Бога (таквӣн) при [произнесении] слова «Он» со стороны раба, поскольку Бог произносил это слово на языке раба. Об этом — в Писании Бога: «И когда ты дунул на него, он, по изволению Моему, стал птицей»46, ибо творение Бога благодаря слову «Он» со стороны раба — это Его появление (з̣ухӯр) в особом виде в это время, так как никто иной, кроме Него, не появляется. И никто, кроме Него, не сказал: «Он». Значит, Он проявляет Себя. И Он Явный Проявляющий (з̣а̄хир муз̣хир) и Скрытый Скрывающий (ба̄т̣ин мубт̣ин), Могучий Дающий силу (‘азӣз му‘изз), Ненуждающийся Обогащающий (г̣анийй муг̣нин).
Я напомнил тебе о тайне этого [Бого]поминания посредством этого имени. Сообразно этому ты будешь обращаться со всеми личными местоимениями, [«именами] указательными» ([’асма̄’ ал-]иша̄ра̄т) и словами-прозвищами (кина̄йа̄т). Однако необходимы религиозная чистота (т̣аха̄ра), присутствие [при Боге] (х̣уд̣ӯр), этикет (’адаб) и знание об этих вещах, чтобы ты знал, кого поминаешь, кто тот, кто поминается [тобой], как ты поминаешь и благодаря кому поминаешь. Бог — лучший поминающий для Себя и тебя!
Вторая часть из знания божественных имен. Эта часть делится на две части: 1) знание об именах атрибутов смыслов (’асма̄’ с̣ифа̄т ал-ма‘а̄нӣ). Например, «живой» (х̣айй) — это имя, которое требует самости (з̱а̄т), характеризуемой атрибутом жизни. 2) И[ли] «знание» (‘илм) — наделенный этим [качеством] называется «знающим» (‘а̄лим). [Имя] «сильный» (к̣а̄дир) — для описываемого (мавс̣ӯф) силой (к̣удра), «волящий» (мурӣд) — для наделенного волей (ира̄да), «слышащий» (самӣ‘), «видящий» (бас̣ӣр) и «благодарный» (шакӯр) — для наделенного слухом (сам‘), зрением (бас̣ар) и речью (кала̄м). Все это — смыслы, наличествующие в описываемом (мавс̣ӯф), либо, напротив, соотнесенности (нисаб), из которых исходят для него имена.
108
Для них есть правила в отношении описываемого ими. У этих имен, пусть даже они указывают на самость, характеризуемую атрибутом, который называется, [например], знанием и силой, есть степени. Например, тот, в ком наличествует знание, называется «знающим» (‘а̄лим), «всезнающим» (‘алӣм), «знатоком» (‘алла̄м), «осведомленным» (х̱абӣр), «учитывающим» (мух̣с̣ийй) и «охватывающим [знанием]» (мух̣ӣт̣). Все это — имена для того, кто характеризуется знанием, но значение его состояния как «знающего» (‘а̄лим) отличается от значения его состояния как «всезнающего» (‘алӣм) и «осведомленного» (х̱абӣр), из которых вытекает понимание, которое не следует из [значения имени] «знающий» (‘а̄лим), ибо «всезнающий» (‘алӣм) — для [образования] усиленного качества, гиперболы, и из него вытекает то, что не вытекает из [имени] «знающий» (‘а̄лим). Ведь тот, кто знает что-то из познаваемого (ма‘лӯма̄т), называется «знающим» (‘а̄лим) и не называется ни «всезнающим» (‘алӣм), ни «знатоком» (‘алла̄м), за исключением случая, когда его знание касается большего количества сведений. [Имя] «осведомленный» (х̱абӣр) связано со знанием, [обретенным] после испытания. Всевышний говорит: «Мы непременно будем испытывать вас, чтобы Нам знать»47. Также и [имя] «учитывающий» (мух̣с̣ийй): оно связано с исчислением сведений в каком-либо правильном аспекте; оно есть особая связь, что требуется знанием. Также и «охватывающий [знанием]» (мух̣ӣт̣), у которого особая связь, каковой является знание об истинах самостных, формальных (графических. — И. Н.) и словесных познаваемых (ма‘лӯма̄т). То из них, что имеет предел, является конечным, а то из них, что не имеет предела, является бесконечным. Он («охватывающий [знанием]» (мух̣ӣт̣). — И. Н.) постиг уже в знании то, что бесконечно. Здесь ошиблась большая группа из ученых.
Вот так ты будешь обращаться со всеми атрибутами, как, например, «сильный» (к̣а̄дир), «всемогущий» (мук̣тадир) и «одолевающий» (к̣а̄хир) — всего этого требует сила. Между этими именами есть различие, пусть даже будет один атрибут, которого она (сила. — И. Н.) требует, ибо «одолевающий» (к̣а̄хир) [находится] в сопоставлении с сопротивляющимся, а «господствующий» (к̣ахха̄р) [находится] в сопоставлении с сопротивляющимися. «Сильный» (к̣а̄дир) [находится] в сопоставлении с допускающим воздействие вместе со своим состоянием небытия (‘адам) в своей воплощенности (‘айн). В этом [есть некий] вид невозможности и это является проблемой, так как предшествование небытия возможному до его бытия не будет искомым [модусом наличия] и оно не является самостным атрибутом (с̣ӣфа
109
нафсиййа) возможного. А потому это является проблемой, и, следовательно, необходимо постичь [ее суть].
[Бог как] «Всемогущий» (мук̣тадир) будет только в состоянии связи силы с подвластным (мак̣дӯр), ибо Он приложил усилия в [установлении] связи силы с подвластным для создания его воплощенности (‘айн). Подобны этому, например, «приобретенный» (муктасаб) и «приобретающий» (ка̄сиб). Стало очевидным различение между именами, пусть даже они требовали один атрибут, но в разных отношениях, так как недопустимо совпадение (тара̄дуф) в мире, ибо совпадение — повторение, а в бытии нет одновременного повторения благодаря божественной нестесненности, вместительности (иттиса̄‘). Знай же это.
Мы не нашли в религиозном Законе (шар‘) божественного имени для Речи (кала̄м), за исключением [имен] «Благодарный» (шакӯр) и «Отзывчивый» (муджӣб). И мы не нашли для «Речи» имя, произнесенное в Законе. Также и «воля» (ира̄да) — нет ее имени, насколько простирается мое знание [случаев] произнесения названия того и другого (Речи и Воли. — И. Н.). Разве что из числа их имен, с точки зрения их смыслов, — имена действий [Бога], ибо Он говорит: «Полновластный совершитель того, что хочет»48. У них есть связь, ее очень сложно представить, она Его воля, направленная на то, чтобы сказать, а Его речь не относится к действиям и не является ни небытийной соотнесенностью (нисба ‘адамиййа), ни небытийным атрибутом (с̣ӣфа ‘адамиййа). То же самое представляется в отношении к силе. Это для того, чтобы сказать, что Истинный в силах говорить со Своими рабами о том, о чем пожелает. Тут есть некий род знания, которое следует иметь. Это значит, что Бог поместил связь Своей воли под власть времени. Он привел [частицу речи] «когда» (’из̱а̄), а это — одна из формул времени (с̣ийаг̣ аз-зама̄н). Он говорит: «Когда Мы захотим быть чему-либо, тогда наше слово только в том, чтобы нам сказать: «Будь!»49. Но время лишь иногда бывает подразумеваемым, и «когда» недопустимо относительно Его, ибо Он не бывает «после» (ба‘д), ведь тогда для Него будет определение (х̣укм)50. А потому знание этого — из самых неясных и таинственных знаний о божественных именах.
Затем знай, что то, на что полагаются люди Всевышнего Бога (суфии. — И. Н.) в Его (Пречист Он!) именах, — это то, чем Он назвал себя в Своих Книгах либо на языках Своих посланников. Что касается [случаев], когда мы извлекаем их из образования производных [слов] (иштик̣а̄к̣), то есть с целью похвалы, то их неисчислимо много. Бог
110
говорит: «У Бога есть прекрасные имена»51. В «Достоверном [сборнике]» (Ал-Джа̄ми‘ ас-с̣ах̣ӣх̣) сказано: «Поистине, у Бога — девяносто девять имен, сто без одного. Кто перечислит их, тот войдет в рай»52. Мы оказались не в состоянии правильно их определить, ибо все хадисы, в которых сообщается о них (божественных именах. — И. Н.) — неясные53, из них ничего не вытекает с точностью. Каждое божественное имя достается нам путем раскрытия (кашф) — то есть достается тому, кому достается, — а потому мы не приводим их в какой-либо книге, пусть даже мы в душе и молили [Бога], так как немало порочного в самозванцах, измышляющих на Бога ложь. Их в наше время много. [299] Когда мы исследовали [труды] знатоков хадисов (х̣уффа̄з̣), то не обнаружили никого, кто бы относился с вниманием к ним (божественным «именам». — И. Н.) так, как, например, знаток хадисов (х̣а̄физ̣) ’Абӯ Мух̣аммад ‘Алӣ ибн Са‘ӣд ибн Х̣азм ал-Фа̄рисӣ. Предел его усилий — это то из прекрасных [божественных] имен, что я упоминаю. Это — предел его исчисления их через исследование достоверных [сборников] (т̣урӯк̣ ас̣-с̣их̣а̄х̣)54, согласно тому, что рассказал нам ‘Алӣ ибн ‘Абдалла̄х ибн ‘Абд ар-Рах̣ма̄н ал-Фарйа̄нӣ со слов ’Абӯ Мух̣аммада ‘Абд ал-Х̣ак̣к̣а ибн ‘Абдалла̄ха ал-’Азадӣ ал-Ишбӣлӣ, [что] рассказал нам ’Абд ал-Х̣ак̣к̣ [в тексте] разрешения (иджа̄за)55 и многие другие как устно, так и письменно, а также [в тексте] разрешения (’иджа̄за) со слов ’Абӯ ал-Х̣асана Шарӣх̣а ибн Мух̣аммада ибн Шарӣх̣а ар-Ра‘ӣнӣ, [а тот] со слов ’Абӯ Мух̣аммада ‘Алӣ ибн Х̣азма ал-Фа̄рисӣ, который сказал: «Они (божественные имена. — И. Н.) извлекаются из Корана и из достоверного [предания] от пророка [Мухаммада] (да ниспошлет Бог ему благословение и мир!)». Наше исчисление [божественных имен] дало [нам] следующее:
Бог (’алла̄х), Милостивый (рах̣ма̄н), Милосердный (рах̣ӣм), Всезнающий (‘алӣм), Мудрый (х̣акӣм), Щедрый (карӣм), Великий (‘аз̣ӣм), Кроткий (х̣алӣм), Существующий вечно (к̣аййӯм), Наиболее благородный (акрам), Мирный (сала̄м), Приемлющий покаяние (тавва̄б), Господь (рабб), Дарующий (вахха̄б), Самый близкий (ак̣раб), Слышащий (самӣ‘), Отзывчивый (муджӣб), Вездесущий (ва̄си‘), Могучий (‘азӣз), Благодарный (ша̄кир), Одолевающий (к̣а̄хир), Последний (’а̄х̱ир), Явный (з̣а̄хир), Большой (кабӣр), Осведомленный (х̱абӣр), Могущий (к̣адӣр), Всевидящий (бас̣ӣр), [Все]прощающий (г̣афӯр), Благодарный (шакӯр), Прощающий (г̣аффа̄р), Господствующий (к̣ахха̄р), Могущественный (джабба̄р), Превосходящий (мутакаббир), Образователь (мус̣аввир), Благостный (барр), Всемогущий (мук̣тадир), Создатель
111
(бари’), Высокий (‘алийй), Ненуждающийся (г̣анийй), Покровитель (валийй), Сильный (к̣авийй), Живой (х̣айй), Достохвальный (х̣амӣд), Славный (маджӣд), Любящий (вадӯд), Крепкий (Вечный) (с̣амад), Один (ах̣ад), Единый (ва̄х̣ид), Первый (’аввал), Самый высокий (а‘ла̄), Высочайший (мута‘а̄лӣ), Творец (х̱а̄лик̣), Создатель (х̱алла̄к̣), Питающий (разза̄к̣), Истинный (х̣ак̣к̣), Добрый (лат̣ӣф), Мягкий (ра’ӯф), Прощающий (‘афу), Победитель (фатта̄х̣), Прочный (матӣн), Верный (му’мин), Охраняющий (мухаймин), Скрытый (ба̄т̣ин), Священный (к̣уддӯс), Царь (малик), Властелин (малӣк), Величайший (акбар), Самый могущественный (а‘азз), Господин (саййид), Достохвальный (суббӯх̣), Непарный (витр), Добродеющий (мух̣са̄н), Прекрасный (джамӣл), Добрый (рафӣк̣), Оценивающий (муса‘‘ир), Сжимающий (к̣а̄бид̣), Расстилающий (ба̄сит̣), Исцелитель (ша̄фӣ), Дающий (му‘т̣ӣ), Выдвигающий вперед (мук̣аддим), Отодвигающий назад (му’ах̱х̱ир), Вечность (дахр).
Это мы рассказали со слов наших шейхов, [которые рассказали] со слов шейхов. У нас есть [также] другие [божественные] имена из Корана, что пришли как добавление; они для нас — из числа [божественных] имен, а для Него — не [Его] имена. То же и в преданиях (ах̱ба̄р). Кто желает знать имена Бога, каковы они поистине, тот пусть вдумается в слова Всевышнего: «Люди! Вы бедны, нуждаясь в Боге»56. В действительности, в бытии есть только Его имена. Но покрыты завесой очи разумов, не знающих воплощенности вещей (а‘йа̄н ал-аква̄н), ибо Он (Пречист Он!) есть охраняющий, никто иной. Он скрывающий все охраняемое. Ведь Он, «[Слава] Богу, творцу небес и земли»57, поставил ангелов посланниками, установил ночь покоем, поставил на земле наместника58. [Он] свет небес и земли, опора небес и земли. Он Терпеливый (с̣абӯр), Приемлющий покаяние (к̣а̄бил ат-тавба), Скорый в требовании отчета (сарӣ‘ ал-х̣иса̄б), Строгий в наказании (шадӣд ал-‘ик̣а̄б), Высокий на ступенях [Своего величия] (рафӣ‘ ад-дараджа̄т), Обладатель Престола (з̱ӯ ал-‘арш) и Обладатель ступеней лестницы (з̱ӯ ал-ма‘а̄ридж) [на небеса]. Я уже направил тебя на Путь. Это — часть атрибутов, указывающих на смыслы, соотнесенности и сопряженности59, как, например, Первый (’аввал) и Последний (’а̄х̱ир), Явный (з̣а̄хир) и Скрытый (ба̄т̣ин).
Третья часть: это имена действий (’асма̄’ ал-аф‘а̄л). Они бывают явными, как, например, [имя] «Образователь» (мус̣аввир), и подразумеваемыми, как, например, Его слова: «Ведь делает Он ход наилучший»60. Все [имена действий] — имена воли (ира̄да).
112
Четвертая часть: имена общности (’асма̄’ ал-иштира̄к), как, например, «Верный» (му’мин), «Господь» (рабб). Верный (му’мин) — достойный веры, доверия, верный — предоставляющий безопасность. Господь (рабб) — царь, Господь — исправляющий (мус̣лих̣), Господь — господин, Господь — наставник, Господь — утверждающий. Когда ты имеешь дело с каким-то именем из числа божественных имен, посмотри, на какой степени из этих степеней оно [находится], а затем вознеси молитву посредством его, исходя из ее степени, не изымай его из нее одним разом61, не пренебрегай его указанием на Самость [Бога] (з̱а̄т), для которой все эти качества. [Тогда] она (самость Бога. — И. Н.) будет единственной воплощенностью в воплощенности множества, а значит, Он будет Единым-множественным (ва̄х̣ид кас̱ӣр). Ведь эти степени и истины требуют этих имен для Того, атрибутами которого они являются, так что, когда Он назовет [Себя] ими, расцветут они, и ты узнаешь, что Бог проявляет внимание к ним, когда посредством их определений (ах̣кам) дает Себе имена и делает Свою самость (з̱а̄т) вместилищем для их определений. Кротость (х̣илм) — умопостигаемый смысл, посредством которого дается имя Тому, в ком проявляется ее определение (х̣укм), и Он — Кроткий (х̣алӣм), наряду с силой, Прощающий (мутаджа̄виз), Великодушный (с̣афӯх̣), Прощающий (‘афу). Также и степень щедрости (карам) — умопостигаемый смысл, посредством которого дается имя Тому, в ком проявляется ее определение, как, например, Щедрый (карӣм), Дающий (му‘т̣ӣ), Великодушный (джава̄д), Дарующий (вахха̄б) и Дающий благополучие (мун‘им).
Вот так ты будешь обращаться со всеми [божественными] именами, сообразно тому, как я указал тебе. Не нарушай в этих именах их степени, зная, что нет в именах Бога синонимичности и что все они разные.
Вот что предоставлено тебе из первого знания познания (ма‘рифа), что принадлежит людям Бога и дается [тебе] сразу вместе с самым отборным из подробностей. Пойми же это.
Второй вид знаний [«стоянки»] познания — это знание проявления (таджаллин) [Бога]. Знай, что божественное проявление — постоянно, нет у него завесы (х̣иджа̄б), но не знают [люди], что это и есть оно. Это [потому], что когда Бог создавал мир, Он заставил его слушать Свою речь в состоянии его небытия (‘адам), а это Его высказывание: «Будь!»62. Он (мир. — И. Н.) был присутствующим для Него (Пречист Он!), а Истинный не был присутствующим для него. На воплощенностях возможных была завеса небытия, не было ничего ино
113
го, кроме Него. А потому они не получают существования, они не-сущие (ма‘дӯма). Например, свет изгоняет тьму, ибо тьма не пребывает наряду с существованием света. Также и небытие и бытие. И так как Он повелел им быть сотворенными благодаря их возможности и подготовленности к принятию, они поспешили для того, чтобы затем видеть, ибо в их потенциальной способности есть видение (ру’йа), равно как у них потенциально есть слух (сам‘) с точки зрения утвержденности (с̱убӯт), а не с точки зрения бытия. А потому, когда возможное (мумкин) обрело существование, то окрасилось светом, и исчезло небытие. [Когда] оно открыло свои глаза и увидело чистое благое бытие (вуджӯд х̱айр мах̣д̣), то не узнало, кто это, не узнало, что это есть Тот, который приказал ему быть. Тогда [божественное] проявление дало ему знание о том, что оно увидело, а не знание о том, что Он тот, кто дал ему существование. Когда [возможное] окрасилось светом, то обернулось налево, увидило небытие и поразмыслило о том. Вдруг оказалось, что оно исходит из него, как тень, возникающая от особи (шах̱с̣), когда на нее падает свет. [300] Оно спросило: «Что это?» Свет ответил ему с правой стороны: «Это — ты. Если бы ты был светом, то у тени не появилось бы воплощения. Я свет, и я есть устраняющий ее. Твой свет, в котором ты пребываешь, на самом деле есть то, что предстает передо мной со стороны твоей самости (з̱а̄т). Это для того, чтобы ты знал, что ты — не я. Я свет без тени, а ты смешанный свет из-за твоей возможности. Если ты будешь соотнесен со мной, то я приму тебя, если ты будешь соотнесен с небытием, то оно примет тебя. Ты — между бытием и небытием. Ты — между благом (х̱айр) и злом (шарр). И если ты отвернешься от своей тени, то ты отвернешься от своей возможности, а если отвернешься от своей возможности, то будешь в неведении относительно меня и не будешь знать меня, ибо нет иного доказательства о том, что я твое божество, твой Господь и твой творец, кроме твоей возможности, а это есть твое созерцание (шухӯд) своей тени. Если ты отвернешься целиком от своего света, не переставая быть созерцающим свою тень, то не будешь знать, что она является тенью твоей возможности, и будешь воображать, что она есть тень невозможного (мух̣а̄л). Невозможное и необходимое (ва̄джиб) взаимно противолежат во всех отношениях. И тогда твоя мольба не заставит меня [ответить] и не заставит меня внимать, ибо это созерцаемое не дает тебе слышать мой зов. А потому не смотри на меня взором, что устранит тебя от твоей тени, отчего ты станешь притязать на то, что ты — это я, и впадешь в невежество. Не смотри на свою тень взором, что устранит тебя от меня, ибо это (взор. — И. Н.) вызовет у тебя
114
потерю слуха и ты не будешь знать, что есть твоя природа для Него. Так будь тем и тем. Бог создал два глаза только для того, чтобы ты смотрел одним [глазом] на меня и созерцал другим глазом свою тень. Я уже сказал тебе в отношении выражения благодарности: “Не Мы ли дали ему очи, язык, уста и водим его по двум высотам”63. То есть мы показали ему две пути: путь света и путь тени. “Благодарен ли он (человек. — И. Н.) бывает или не признателен”64. Небытие невозможного — это тьма, небытие возможного — это тень, не тьма. Поэтому в тени — успокоение бытия».
Знай, что первое проявление (таджаллин ’аввал), что имеет место с возможным, когда оно получает свойство существования и окрашивается в свет, — это проявление для световых духов, у которых нет темных остовов, но у них есть тень их возможности, которая не исчезает в них. И даже если они являются светом [только] благодаря тому, во что они окрасились, все же у тени, что в них, нет и силы взять над ними верх, равно как и ее господство над ними постоянно. Это — степень, на которой хотел быть посланник (да ниспошлет ему Бог благословение и мир!), так как он говорил в своей молитве-мольбе (ду‘а̄’): «Боже, сделай меня светом!»65
После этого творящего проявления (таджаллин ибда̄‘ийй), которое ввергает в путаницу некоторых световых духов, [Бог] проявляется для некоторых из этих созданных духов. И станут известными все степени этого проявления, которые проявятся в мире светов и во тьме, в тонких и плотных [вещах], в простых и составных [вещах], в субстанциях и акциденциях, во временах и в пространствах, в сопряженностях, в качествах, в количествах и в положениях, в действиях и в претерпевающих до Судного дня. Виды мира и их сумма — двести семь тысяч шестьсот степеней. Это число получается из умножения трехсот шестидесяти на ему же подобное, после чего добавляется [число] семьдесят восемь тысяч — получается сумма такой, как мы сказали. Это — знание первого разума (‘ак̣л ’аввал) и возраст мира с того времени. У меня есть мнение об этом: [мир] — это подвергающееся воздействию сотворенное. Что было до этого неизвестно, о том знает только Всевышний Бог.
Когда [первый] разум узнал из этого [божественного] проявления про эти степени, и это стало его знанием, то благодаря этому из него возникла целокупная душа. Она есть первое подвергающееся воздействию возникшее и является смешанной из того, что сделано из нее, и из того, что сделано из него (первого разума. — И. Н.). То, что сделано из него, — это свет, а то, что сделано из нее, — это тьма; это
115
и есть природа. Тень души появилась в своем явном (з̣а̄хир) из того, что близко стороне природы. Но от нее не протягивается тень, как, например, она протягивается от плотных тел. В ней (душе. — И. Н.) запечатлевается все знания, что есть у разума, и которые мы упомянули. У нее есть особое отношение к Богу, у разума нет знания о том, ибо это — тайна Бога, которая между Ним и каждым созданием (мах̱лӯк̣), неизвестно о его соотнесенности, оно невыразимо и создание не в силах отрицать его существование. А потому эта [тайна] есть познанное непознанное66. Это и есть [божественное] проявление в вещах, которое делает пребывающими их воплощенности.
А что касается [божественного] проявления для вещей, то оно есть проявление, устраняющее состояния и предоставляющее состояния в проявляющемся. Из этого [божественного] проявления создаются акциденции и состояния во всем, что кроме Бога.
Далее, у Него есть проявление в совокупности имен. В этом проявлении Он дает в мире размеры, вес, пространства и времена, законы — все, что соответствует миру вещей, миру духов и букв, произносимых и написанных, и миру воображения.
Далее, у Него есть другое проявление в именах особой сопряженности, как, например, «Творец» (х̱а̄лик̣) и тому подобные имена. Тогда появляются в мире размножение, создание потомства, подверженность воздействию, превращение и родство. Все это — завесы на воплощенностях самостей (а‘йа̄н аз̱-з̱ава̄т), несущих эти завесы, не дающие постичь это проявление Творца этих завес их воплощенностей в воплощенностях самостей. В этой мере действия соотносятся с причинами. Если бы не они, то было бы раскрытие, и тогда бы Он не был неизвестным. Как Он говорит: «Слово Мое не переменится»67.
Невозможно, чтобы познанное (ма‘лӯм) содержало противоречие. А потому благодаря [Его] проявлению изменяется состояние утвержденных воплощенностей — из утвержденности (субӯт) в существование (вуджӯд). Благодаря ему (проявлению. — И. Н.) в сущих появляется переход из [одного] состояния в [другое]. Это и есть покорность власти проявления. У него (божественного проявления. — И. Н.) есть две противоположности: оно сводит на нет и утверждает, дает существование и уничтожает. Бог уже разъяснил это Своими словами, Всевышний Он: «И когда открылся Господь его горе, Он обратил ее в прах»68. Он перевел гору из состояния высокомерия в состояние покорности и разрушения. [Пророк Мухаммад] (да ниспошлет Бог ему благословение и мир!) сказал в хадисе, достоверность которого установлена раскрытием (кашф)69: «Если Бог явится чему-либо, то это
116
покорится Ему»70. Бог — постоянно являющийся, ибо изменения постоянно наблюдаемы [301] в явных и скрытых [вещах], в мире потустороннего (г̣айб) и в мире свидетельствования (шаха̄да), в чувственном (мах̣сӯс) и в умопостигаемом (ма‘к̣ӯл). Дело Его — проявляться, а дело сущего — изменяться посредством перехода из одного состояния в другое. Среди нас есть те, кто знает Его, и среди нас есть те, кто не знает Его. Кто знает Его, тот поклоняется Ему в каждом состоянии, а кто не знает Его, тот отрицает в каждом состоянии. В «С̣ах̣ӣх̣е» сказано, что пророк (да ниспошлет Бог ему благословение и мир!) сказал: «Слава Богу в каждом состоянии!»71 и что он восхвалял Его в каждом состоянии, ибо Он Дарующий (му‘т̣ӣ) Своим проявлением каждое состояние. Он разъяснил в сообщении, что будет вместе с установлением определений и отрицанием того, что следует отрицать, ибо отрицающий изменение [состояний] отрицает [слова Бога]: «Просят Его те, кто на небесах и на земле; каждый день Он за делом»72.
Божественные состояния оказываются в бытийных воплощенностях посредством соотносительных имен, их определили бытийные изменения. [Когда] проявилась одна воплощенность в различных воплощенностях бытия, тогда стали видны их формы в нем (в бытии. — И. Н.). И тогда оказался мир какой-либо одной своей частью с другой в той воплощенности. Среди них (среди соединений. — И. Н.) имеется соответствующее [сочетание]; оно приемлемое; и среди них имеется несоответствующее [сочетание]; оно противоречащее. Соответствие и несоответствие появились в воплощенностях мира в виде здешнего мира (дунйа̄) и тамошнего мира (’а̄х̱ира), ибо воплощенности мира не перестают наблюдать друг друга в той явленной воплощенности, и ее лучи отражаются в них благодаря тому, что они приобретают от той воплощенности. Тогда в мире возникает то, что возникает как здешний мир и тамошний мир от воздействия истины той воплощенности, когда взоры мира оказываются прикованными к ней. Это как, например, зеркало. Когда оно обращено к солнцу, его свет отражается на хлопке, расположенном напротив отражаемого света, и в нем возникает горение. Вот что появляется в мире от воздействия одной его части на другую из-за созерцания (шухӯд)73 той воплощенности. Воздействующее — духовное, а то, что испытывает воздействие, — природное. У каждой вещи, которая имеет в мире природную форму (с̣ӯра), есть святой дух (рӯх̣ к̣удсийй), и та воплощенность никогда не бывает скрытой. Мир всегда находится в состоянии созерцания (шухӯд), и изменение существует всегда, но бывает соответствующим и несоответствующим. Это названо пользой и ущербом.
117
Таково знание о проявлении, одна из частей знания. Если оно не достанется человеку вместе с остальными его собратьями, то он не является знающим [Бога] (‘а̄риф), и ему не досталась «стоянка» познания.
Третий вид знаний — это знание Речи Истинного, обращенной к Его рабам на языках Законов74. Знай, да содействует тебе Бог, что, кроме джиннов75 и людей, все из того, что есть помимо Бога, [способно обрести] знание о Боге (ма‘рифа), откровение (вах̣й) от Бога и знание (‘илм) о Том, Кто явился им. Все они от природы предрасположены к этому, все они счастливы. Поэтому Всевышний говорит: «Не видел ли ты, что Богу поклоняется и то, что на небесах, и то, что на земле?»76. Это касается всех [сущих]. Потом Он подробно изложил, чтобы разъяснить людям, что ниспослал им, и сказал: «[Не видел ли ты, что Богу поклоняется] и солнце, и луна, и звезды, и горы, и дерева, и животные, и многие из людей?»77, о чем Он говорит так: «Кроме тех, кто уверовали и творили благое — и мало их»78. [А про творящих дурное] Он говорит, что их немало, то есть их много, о чем Он говорит: «Многие из людей»79. Потом Он говорит: «И много тех, для которых заслужено наказание!»80. Причина этого в том, что человеку с точки зрения его разумной души (нафс на̄т̣ик̣а), существующей между природой и светом, Он доверил то, посредством чего Бог внедрил в нее мысль, дабы он благодаря ей приобретал знание о Всевышнем Боге по воле Бога. И Он даровал ей разум, равно как даровал ей все сущее. И Он даровал ему атрибут принятия [знания] и любовь к мыслительной способности для извлечения знания из своей самости, чтобы в нем появлась божественная способность, ибо он любит главенство, снедаем самомнением и стремлением выставить себя перед сыновьями рода своего, поскольку они также имеют отношение к этому. Затем, когда Он даровал им мыслительную способность, то установил для них знаки и доводы, которые указывают на возникновение (х̣удӯс̱) из-за наличия их (этих знаков и доводов. — И. Н.) благодаря им самим (людям. — И. Н.). Он установил для них указания и доводы, которые указывают на вечность (к̣идам), означающую отрицание начальности (’аввалиййа) Его бытия.
Эти доводы сами по себе являются тем, что Он установил для указания на возникновение. А потому Он избавил от них вечную Самость, именуемую «Бог». Это — довод (далӣл), ничто другое. А потому у признаков есть две стороны: [с одной стороны], они суть одно и то же, их утвержденность (с̱убӯт) указывает на возникновение мира и, [с другой стороны], отрицание их [наличия в божествен
118
ной Самости указывает] на Творца мира. Поэтому, когда [человек] посмотрел [на это дело] с этой точки зрения, то сказал: «Я познал Бога посредством того, что Он установил из доводов для нашего познания нас и Его, причем они (доводы. — И. Н.) — это установленные знамения в горизонтах (’а̄фа̄к̣) и в нас самих, чтобы стало ясно для нас, что Он Истинный (ал-х̣ак̣к̣), и это уже стало очевидным. Он тот, кого мы обозначаем как проявление, ибо проявление — место для видения (ру’йа) [Его]. Он говорит: “Мы покажем им наши знамения”81. Он упомянул о видении и знамениях относительно проявления [Себя]».
Тогда им (людям. — И. Н.) стало ясно, что Он Истинный, то есть что проявление, которое они увидели как указание, является указанием на Него самого. Им стало ясно, что Он искомый Истинный. Поэтому Он завершает и говорит в том же аяте: «Неужели для них не довольно было Господа твоего?»82, или что Он будет указанием на самого себя. Самое явное указание — указание чего-либо на самого себя посредством своего появления (з̣ухӯр). Когда это знание стало наличествовать в их умах благодаря очищению (танзӣх) [Бога] от всего того, что приписывали они самостям мира, а это указание единого по воплощенности, которое в [своем] указании постоянно переходит от отрицания (салб) ради познания Бога (ма‘рифа) к утверждению (ис̱ба̄т) ради познания мира [и наоборот], тогда Истинный назначил для этого человеческого рода личность83, напомнил, что тот пришел к ним от Бога с посланием (риса̄ла)84, сообщая им посредством его.
Они рассудили умом и пришли к мнению, что это дело — допустимое, возможное, а потому не отважились обвинить его (пророка Мухаммада. — И. Н.) во лжи и [в то же время] не увидели признака, указывающего на его правдивость. Они впали в сомнение и спросили его: «Доставил ли ты нам знак от Него, чтобы мы знали, что ты правдив в своем послании? Ибо нет разницы между нами и тобой, и мы не увидели в тебе что-то, чем бы ты отличался от нас85. Дверь призыва открыта. Среди призывов есть правдивые и есть ложные». Тогда он явил чудо (му‘джиза)86. Они рассудили о нем (чуде. — И. Н.) беспристрастно и пришли к выводу, что оно ставит их перед дилеммой. С одной стороны, оно может быть под силу и им, и тогда потребуется отказаться от него вообще, а потому оно будет явлено только через того, кто будет посланником до Дня предстояния (йаум ал-к̣ийа̄ма)87. Это [в случае], если оно будет чудом (му‘джиза), а не только лишь знамением. Ибо чудеса предъявляются непримиримому противнику, лишенному света веры. С другой стороны, чудо может быть тем,
119
что находится за пределами подвластного людям благодаря чувствам вместе с [духовной] энергией (химма).
Когда [посланник] явит [чудо] одного из этих двух [видов], то рассуждающий ум удостоверится в нем благодаря доводу, уверует в его посланническую миссию (риса̄ла), поверит в его речь и его сообщение о его Господе, если будет указание [302] на совокупность [доводов] в соответствии с тем, как будет происходить этот призыв. В свете нашего метода его признание правдивости (тас̣дӣк̣) с доказательством возможно исключительно лишь благодаря божественному проявлению для его сердца, [проявлению] из Его имени «Свет» (нӯр). Когда его внутреннее (ба̄т̣ин) осветится этим светом, он поверит ему. Это — свет веры. А другой, в ком не появился этот свет, несмотря на его знание о том, что посланник правдив, — знания с точки зрения доказательства, а не с точки зрения света, вброшенного в седце, — тот отрицает [правдивость посланника], несмотря на свое знание. Об этом говорит Всевышний: «Отрицали их, тогда как в душе своей считали их достоверными»88. Ниже таких по степени те, о которых сказано: «Бог ввел его в заблуждение при знании»89. Это — свет знания о Нем, не свет веры. Когда поверил ему (посланнику. — И. Н.) тот, кто поверил, открыто явил свою веру и положился на свой разум, что привел его к Истинному, то не досталось ему ничего из света веры, которым бы он освещался. Он не знал, что [на самом деле] уверовал благодаря этому свету, а не свету своего знания, которое есть и у того, кто не поверил ему (посланнику. — И. Н.), несмотря на свое знание о правдивости его призыва.
Когда же этот поверивший положился на свой разум и пришел другой90, также из уверовавших в Него, то Бог раскрыл ему свет его веры и свет знания. И был свет к свету91.
Пришел третий, у которого вовсе нет света умозрительного знания, он не знает предмета доказательства из того знамения чуда. Бог вбросил в его сердце свет веры, и он уверовал [в Бога] и поверил [посланнику]. Нет у него света умозрительного знания, но есть здоровое устройство (фит̣ра), восприимчивый разум, светозарная внешность, далек он от использования мысли, а потому восприимчив.
И вот, расположились эти три разряда [людей] перед посланником, которому они поверили. Посланник начал описывать им пославшего его Истинного, Всевышнего, чтобы так дать им знание, которого у них нет, знание такого рода, подобное которому они уже признали невозможным отнести к Всевышнему Истинному. А люди умозрительных доводов лишили Его этих атрибутов и утвердили те атрибуты
120
за возникшими [вещами] (мух̣дас̱а̄т) как доказательство их возникновения.
Когда [люди] услышали о том, что подвергается сомнению и отрицается умозрительными доводами, то разделились на группы. Среди них есть и тот, кто отступил и усомнился в его (посланника. — И. Н.) доводе, который указывал на его правдивость, и предъявил ему относительно этого довода сомнения (шубуха̄т), умаляющие его значение и лишившие его веры и знания о Нем, почему он и отрекся.
Среди них есть и тот, кто сказал: «В этом нашем сообществе есть тот, у которого нет ничего, кроме света веры, и кто не знает, чтó есть знание [о Боге] и чтó является путем к нему. А [что до] этого посланника, то мы не сомневается в его правдивости и в его мудрости (х̣икма). К мудрости относится забота о самом слабом92. Поэтому посланник говорит с помощью этих атрибутов, которые он приписывает своему Господу, ибо к ним [привычен] этот самый слабый, у которого нет мнения об этих доводах и нет ничего, кроме света веры, говорит из милости к нему, ибо не прирастет вера для него иначе, нежели путем подобного описания [Бога]. У Истинного есть право описывать Себя тем, чем Он пожелает, в соответствии с разумом воспринимающего, даже если он внутренне против этого. Сообщающий (посланник. — И. Н.) положился на такое описание. Заботящийся о праве самого слабого должен полагаться на то, что он знает о нашем знании о Нем, на свое уверенное знание о нашей искренности по отношению к нему и нашем воздержании [от окончательного суждения] с нашим доводом. А потому ничто из этого не умаляет значения того, что имеется у нас, так как мы узнали цель этого посланника».
Такие утвердились в своей вере, несмотря на то, что они про себя посчитали невозможным то, чем этот посланник описал своего Господа, признав это мудростью и способом привлечь самого слабого.
Другая группа сказала: «Это описание [Бога] противоречит доводам, но мы непоколебимо уверены в правдивости этого сообщающего (посланника. — И. Н.). Наша цель в нашем познании Бога (ма‘рифа) — отрицание того, что мы приписали Ему из-за возникновения этих атрибутов. Таково самое известное нам о Боге в этом отношении, поэтому мы уверуем в это, поскольку доверяем посланнику и препоручим ему и Богу знание этого, ибо вера (’ӣма̄н) в таком словесном выражении (лафз̣) не причиняет нам вреда. Как относится это описание к Нему, Всевышнему, неведомо для нас, ибо Его самость неведома [при описании ее как] посредством “утвержденных” атрибутов93, [так и] отрицания их. А потому не полагаются на это [описа
121
ние в Богопознании], и незнание (джахл) о Боге и есть основа (’ас̣л) [веры]. Значит, незнание в отношении того, чем Истинный (ал-х̣ак̣к̣) описывает самого Себя в своей Книге, важнее. Поэтому давайте предадимся Богу, уверуем в Него согласно знанию о Нем, о котором Он сам про Себя говорит [в Коране]».
Еще одна группа сказала: «Мы не сомневаемся в доказательстве правдивости этого сообщающего (посланника. — И. Н.). Он уже предъявил нам в описании Бога, который послал его к нам, некоторые вещи. Если мы остановимся на их внешнем (з̣а̄хир)94 и припишем это Ему, Всевышнему, как мы приписываем их себе, это приведет к признанию Его возникновения (х̣удӯс̱), и тогда будет устранено Его бытие как божества, тогда как оно уже подтверждено. Тогда посмотрим, есть ли для всего этого толкование в языке, с которым он (посланник. — И. Н.) пришел. Ведь посланник бывает послан только с языком своего народа». Они рассмотрели многое из того, к чему ведет в истолковании это описание [Бога], что требует очищения (танзӣх)95 и не допускает уподобления (ташбӣх)96. Вот так они истолковали (та’вӣл) те выражения (алфа̄з̣). Когда их спрашивают: «Что вас подвигло к этому?», они отвечают: «Две вещи. [Первая] — это умаление доводов, ибо мы посредством умозрительных доводов подтвердили правдивость его призыва и не примем то, что умаляет умозрительные доводы, ибо это умаляет доказательство его правдивости. И другое: ведь уже сказал нам этот правдивый [посланник], что Бог, который послал его, [говорит]: “Нет ничего, подобного ему”97, и согласился с умозрительными доводами. А потому для нас богобоязненность (так̣ва̄) означает признать правильность этого. Если мы скажем: “То, что он сказал о Боге, должно быть понято в его «явном» (з̣а̄хир) [смысле]”, и припишем его Ему, как приписываем это возникшему, то впадем в заблуждение. Поэтому мы взялись за истолкование (та’вӣл) в качестве подтверждения (ис̱ба̄т) для обоих способов»98.
Другая группа (самая слабая) не преодолела уровень воображения (х̱айа̄л) и не имеет знания ни об отвлечении (таджрӣд) смыслов, ни о скрытых тайнах. Не знают они смысла ни слов Его: «Нет ничего, подобного ему»99, ни слов Его: «Они не чтят Бога подобающею Ему честию»100. Они согласны во всех своих делах с воображением. В их сердцах — свет веры (’ӣма̄н) и утверждения истинности (тас̣дӣк̣) [Бога], но они невежественны в вопросах языка. А потому поняли это описание в его явном (з̣а̄хир) [смысле] и не соотнесли это знание с Богом. Поэтому они уверовали, что это описание относится к Богу так же, как к ним самим.
122
Эта группа (та̄’ифа) самая слабая (разумом. — И. Н.), ибо обладает половиной веры: они взяли лишь уподобление (ташбӣх) и не разумеют смысла очищения (танзӣх) в [аяте]: «Нет ничего, подобного ему»101.
[303] А спасенная группа (фирк̣а на̄джийа)102, обретшая истину, — это та, что уверовала в полученное от Бога согласно желанию Бога и Его знанию об этом, отрицая вместе с тем уподобление (ташбӣх) через «нет ничего, подобного ему»103. А это, о, Владыка языков Законов в мире, об Истинном было сказано так: око, рука, нога, слух, зрение, довольство, гнев, колебание, веселость, удивление, радость, смех, скука, хитрость, обман, издевательство, насмешка, устремление, быстрый бег, нисхождение, расположение, определение близости, стойкое перенесение страданий и все тому подобное из того, что является атрибутом созданий. Это было сделано для того, чтобы мы все уверовали и знали, что божественное проявление в воплощенностях возможных (мумкина̄т) дает эти качества, и нет свидетельствующего и присутствующего, кроме Бога. А языки Законов — знаки проявлений, проявления же — знаки божественных имен. Двери знания (ма‘рифа) соединены друг с другом, а каждое выражение, с которым пришел Закон, является таким, каким оно было приведено в нем. Но знает ли наш мир, на каком языке говорил Закон? К кому обращал речь? С кем говорил? О чем говорил? К кому восходят действия? К кому относятся слова? Кто меняющийся в состояниях? Кто говорит: «Со временем Мы удосужимся и до вас, о два [главнейшие] вида [моих] тварей!104»105, чтобы мы сказали: «Никакое из благодеяний нашего Господа мы не сочтем ложным!»? Это Он желает услышать от нас. И мы уже сказали это, слава Богу!
Четвертый вид знаний — это знание о совершенстве (кама̄л) и ущербности (нак̣с̣) в бытии. Знай, что к совершенству бытия относится и наличие ущербности в нем, так как если бы ее не было, то совершенство бытия было бы ущербным из-за отсутствия ущербности в нем. Всевышний говорит о совершенстве всего, что кроме Бога: «[Бог] дал каждой вещи ее строй»106. Ничем Он не обделил ее, даже ущербностью, — Он дал оную строю ее (каждой вещи. — И. Н.). Это есть совершенство мира, то есть всего, что кроме Бога.
Далее человек. У Бога есть совершенство, которое приличествует Ему, и у человека есть совершенство, которое приличествует ему. Если в ком-то из людей убудет это совершенство, то эта ущербность будет иметься в мире, ибо человек из совокупности мира. Не каждый человек принимает совершенство; и [не принимает его] никто,
123
кроме него. А потому [он] совершенный в своей степени, все у него есть согласно ясному указанию (нас̣с̣) Корана. [Пророк Мухаммад] (да ниспошлет Бог ему благословение и мир!) сказал: «Многие из мужчин обрели совершенство в [качестве] человека, а из женщин [обрели совершенство только] Марйам и ’А̄сийа. Поистине, достоинство ‘А̄иши перед женщинами как достоинство тюри перед [остальной] едой»107.
В мире ущербность проявляется только в человеке. Это потому, что он совокупность истин мира, он краткий конспект (мух̱тас̣ар ваджӣз), а мир растянут и простерт (мут̣аввал басӣт̣). Что касается совершенства божественности (’улӯхиййа), то оно очевидно из Законов [Божьих], но посредством доводов [людских] умов — нет. Суть того, что разум усматривает как совершенство, — это ущербность с точки зрения Бога, пусть даже она будет такой, как того требует довод разума. А потому разум дает половину знания о Боге, а именно — очищение (танзӣх) и «отрицание» (салб) в Нем, Всевышнем, многих определений (ах̣ка̄м)108. Законодатель сообщил о Боге посредством утверждения (с̱убӯт) о Нем того, что разум отрицает посредством своих доводов. Он привел два [рода] вещей, касающихся совершенства, которое приличествует Ему, Всевышний Он, — и впали в изумление [людские] умы. Поэтому это — божественное совершенство. Если бы Он не дал [человеку] изумление (х̣айра), когда тот упоминает о Нем, то Он бы подпал под определение сотворенного, ибо чувство и воображение стремятся [постичь] Его благодаря своим самостям, чтобы увидеть своего Творца, умы [же] стремятся [постичь] Его благодаря своим самостям и посредством своих доводов, используя отрицание и утверждение, необходимость, допустимость и недопустимость, чтобы узнать своего Творца. Он (Бог. — И. Н.) говорит чувствам и воображению об отвлечении (таджрӣд) Его109, на что указывают доводы умов, и чувства внимают этому. Поэтому чувства и воображение впали в изумление и сказали: «Мы ничего не знаем о Нем». Он (Бог. — И. Н.) говорит умам об уподоблении (ташбӣх) Его [миру], на что указывают доводы чувств и воображения, и умы внимают этому. А потому умы впали в изумление и сказали: «Мы не обладаем никакими знаниями умов, чувств и воображения». Так благодаря изумлению [людей] оказалось, что Его (Пречист Он!) совершенство — особое, а потому никто, исключая Его самого, не знает Его, и нет свидетельствующего (ша̄хид), кроме Него. Они не постигли Его и не видели для Него воплощенности. Следы свидетельствуют [о Нем], Господин подразумевается, степень восхваляется, Божеству очищенному (муна-
124
ззах) и уподобленному (мушаббах) поклоняются. Это и есть божественное совершенство.
И остался человек посередине между совершенством изумления (х̣айра / х̣ӣра) и определенности (х̣адд). Это — совершенство мира. Благодаря человеку мир обрел совершенство, а человек не обрел совершенства благодаря миру. Так как в человеке оказались сосредоточены истины мира из-за того, что он человек, то он ничем не отличается от мира, за исключением только особенно малого размера. За ним остается степень его совершенства. Все сущее приняло ее (этой степени. — И. Н.) совершенство. Истинный — совершенный. Человек же разделился на две части: на часть, которая не приняла совершенство (она — одно из сущего мира), несмотря на то, что он есть совокупность мира, совокупность конспекта большого [мира]; и на часть, которая приняла совершенство. В ней благодаря ее подготовленности (исти‘да̄д) явилось божественное присутствие (х̣ад̣ра ’ила̄хиййа) в совершенстве и со всеми своими именами. Поэтому [Бог] установил эту часть преемником (х̱алӣфа) [на земле]110, нарядил ее одеянием изумления от этой части. Ангелы посмотрели на устроение (наш’а) его тела и сказали о нем то, что сказали, поскольку не приняли его истины, которые Бог устроил в его теле111. Когда Истинный объявил им, что Он сотворил для него и что дал ему, то они впали в изумление и сказали: «Нет у нас знания, и у изумленного нет знания». Он дал ему знание о божественных именах, посредством которых ангелы не восхваляли и не освящали Его112. Как сказал [пророк Мухаммад], мир ему: «Завтра, в День предстояния (в Судный день. — И. Н.), он (человек. — И. Н.), прося заступничества, будет восхвалять Бога теми похвальными качествами, которых сейчас не знает и которых требует место их устроения»113, ибо похвальные качества Всевышнего Бога находятся в соответствии с тем, чего требует от них места их возникновения и появления. То устроение (наш’а) даровало ’А̄даму и схожим с ним его детям способность к преемничеству в мире; это не было даровано другим.
А потому благодаря этой приуготовленности совершенство человека было предназначено для этого особого божественного проявления. Он появился с именами Истинного, несмотря на свое несовпадение с ними. Истинный даровал ему, разъяснив их употребление. А потому он появляется посредством того, с чем появляется Тот, кто установил его Своим преемником. Они (эти имена. — И. Н.) именуются в преемничестве истиной и справедливостью (‘адл). Бог сказал Да̄вуд̄у (Давиду): «Да̄вӯд! Мы поставили тебя наместником на земле;
125
суди людей справедливо, не следуй за страстью»114. А он (человек. — И. Н.), следуя [за страстью], низвергается с той степени, что была уготовлена для него, уготовлена для тебя и тебе подобных, как сказал о том ’Абӯ ал-‘Ата̄хиййа115:
[304] Явилось к нему преемничество покорным,
Предстало пред ним приниженным.
Лишь оно достойно его,
И лишь он достоин его.
Если кто-нибудь отдаст оное иному, кроме него,
Сотрясется земля своим сотрясением116.
А потому, когда он получит господство в мире, а именно преемничество, то если пожелает, будет властвовать и явится, как, например, ‘Абд ал-К̣а̄дир ал-Джӣлӣ117, а если пожелает, то смирится и оставит полновластное распоряжение своего Господу среди Его рабов, несмотря на способность к этому, как, например, ’Абӯ Мас‘ӯд ибн аш-Шиблӣ118, за исключением лишь случая, если соединится с ним (с конкретным человеком. — И. Н.) божественное повеление (’амр ’ила̄хийй), как, например, с Да̄вӯдом, мир ему! Невозможно отвергнуть повеление Бога, ибо это будет страстью, следование которой Он запретил. [Или] как, например, ‘Ус̱ма̄н [ибн ‘Аффа̄н]119, да будет доволен им Бог, который не снял с себя одежду преемничества, пока не был убит, из-за своего знания о том, в чем он обязан Истинному, ибо посланник Бога (да ниспошлет Бог ему благословение и мир!) запретил ему снимать с себя одежду преемничества120. Каждый, с кем соединилось божественное повеление, обязан явить оное и не переставать оставаться содействующим. А с кем не соединилось божественное повеление, тот имеет право выбирать: если пожелает, то явится с ним, явится по истине, а если пожелает, то не явится и укроется по истине; а оставить проявление — самое достойное. Избранники Божьи (авлийа̄’) следуют пророкам в особом преемничестве и не следуют им в посланничестве и пророчестве, ибо их двери закрыты121. А потому у посланника есть власть (х̣укм). Если он оставлен преемником, то у него право властвования. Если он был посланником, то властвует согласно божественному Закону, данному ему. Если он не был посланником, то властвует по повелению Бога посредством повеления времени (вак̣т), которое и есть закон его времени, ибо он с этим повелением связан со справедливостью и произволом.
Пятый вид знаний — знание человека о себе со стороны истин (х̣ак̄а‘ик̣). Знай, что полновластное распоряжение в мире даровано
126
человеку не благодаря тому, что он человек; оно даровано благодаря господней божественной силе, ибо в мире полновластно распоряжается только атрибут «истина», ничто другое, и этот атрибут в человеке — испытание (ибтила̄’), а не почет. Если бы он был почетом, то оставался бы с ним в тамошнем мире, в мире счастливых (в раю. — И. Н.). Если бы он был почетом, то не было бы сказано ему (человеку. — И. Н.): «И не следуй за страстью»122. Страсть была запрещена ему, запрет же есть наказание, а почет — это предоставление свободы. Нет отношения в полновластном распоряжении ни к справедливости, ни к произволу. И нет наследников преемничества в мире, кроме людей Бога (’ахл Алла̄х). Напротив, Бог предоставил полновластное распоряжение в мире тем правоверным, кого Бог осчастливил этим и сделал несчастным. Несмотря на это, Истинный повелел нам слушаться Его, быть покорными и никогда не выходить из повиновения. Он сказал: «Если они (люди. — И. Н.) будут чинить произвол, то для вас — [вознаграждение за испытание], а на них — [тяжесть наказания за произвол]». Это — состояние испытания, а не состояние почета, ибо человек в своих действиях бывает настороже и [одновременно] готов впасть в самообольщение. Поэтому в День предстояния (Судный день. — И. Н.) некоторые преемники [Бога на земле] раскаются.
Когда человек обрел знание о себе, обратившись к знанию о своих истинах с точки зрения того, что он есть человек, то не увидел разницы между собой и миром. Он увидел, что мир, кроме двух видов созданий (людей и джиннов. — И. Н.), поклоняется Богу, и что он (мир. — И. Н.) покорный, исполняющий непреложное для него поклонение своему Творцу (х̱а̄лик̣) и Устроителю (мунши’) согласно требованию истины, в которой он (человек. — И. Н.) един с миром. И он не нашел ничего, кроме возможности, нужды, смирения, покорности, испытания потребности и бедственного положения. Затем он посмотрел на то, чем Истинный охарактеризовал весь мир, и увидел, что Он охарактеризовал его как земное поклонение (суджӯд) Ему, даже его тени. Он увидел, что [Бог] охарактеризовал этим только большинство его рода, а не весь, как Он охарактеризовал этим каждый род мира. Тогда он испугался, что окажется среди большинства, которому надлежит наказание [Божье]. Затем он увидел, что мир по самости своей создан для поклонения Богу. И испытал сей человек нужду в том, кто стал бы наставлять его на правильный путь и разъяснять ему путь, приближающий его к счастью у Бога, так как услышал, как Бог говорит: «Я ведь создал джиннов и людей только, чтобы они Мне покло
127
нялись»123. А потому он преклонился пред Ним из нужды в Нем, как преклонился [пред Ним] остальной мир.
Затем он увидел, что Бог уже определил для него «пределы (х̣удӯд) [Своего терпения]»124, дал ему предписания, запретил ему преступать их и потребовал, чтобы он исполнял те Его повеления (Пречист Он!), которые может125. А потому для него стало обязательным знание о том, что Бог установил в качестве законов, чтобы осуществлять дополнительное поклонение (‘иба̄да фар‘иййа) Богу, равно как осуществлять основное поклонение (‘иба̄да ’ас̣лиййа). Ведь основное поклонение — это то поклонение, которого требуют самости возможных (мумкина̄т) из-за того, что они возможные. Дополнительное поклонение — это действия, в которых раб нуждается в божественном извещении с точки зрения того, чего заслуживает его Господин (саййид), и того, чего требует его рабствование (‘убӯдиййа). Когда он будет знать о повелении своего Господина и Его запрете, воздаст должное своему Господину, Всевышний Он, и своему рабствованию, то познает себя. Каждый, кто познает себя, познает своего Господа126, а кто познает своего Господа, преклонится перед Ним через Его повеление.
Два поклонения: поклонение повеления (’амр) и поклонение запрета (нахй) — соединяют только два вида созданий (люди и джинны. — И. Н.), ибо нет для ангельских духов запрета. Поэтому [Бог] говорит о них: «Не противящиеся Богу в том, что повелел Он им»127; Он не упомянул для них запрета. Он говорит об их самостном поклонении: «Хвалят Его день и ночь, не считая этого для себя тягостным»128, «Они (ангелы. — И. Н.) восхваляют Его и ночью и днем, не переставая»129, ибо истина их устроения предоставляет это. Это и есть самостное поклонение, и оно есть действующее поклонение во всем, кроме Бога.
Поскольку человек есть совокупность истин мира, как о том мы сказали, и познает себя со стороны своих истин, то стало обязательным только для него одного осуществлять поклонение всего мира. Если он не будет делать этого, то не познает себя со стороны своих истин, ибо это [поклонение] является самостным поклонением. Форма его познания благодаря этому состоит в том, чтобы посредством раскрытия (кашф) увидеть все свои истины в их поклонении такими, какими они являются для него сами по себе, неважно, поведает он кому-либо об этом или нет. Это и есть то, что я подразумеваю под знанием его истин, или раскрытием. И когда он увидит их (истины. — И. Н.), то не закоснеет в ослушании повелению своего Господина в том, что Он повелел ему в его поклонении посредством остановки (вук̣ӯф)130
128
перед Его пределами (х̣удӯд)131 и предписаниями, — в том, что он соблюдает, и в том, что он нарушает. Когда он скажет: [305] «Пречист Бог!» посредством всего себя, как мы описали, то в сущности его души запечатлеется все, что скажет весь мир согласно этому прославлению. Это и есть чистая душа, которая называется языком мира. Так что, если представить, что нечто в мире перестало действовать в поклонении своему Господу, то этот раб, знающий [Бога], занял бы место оного в поклонении в той же мере, в какой оно перестало действовать, и заместил бы оное, если вообразить это. Этот раб будет вознагражден со стороны Истинного в той же мере; это — самое малое возмещение с самой большой наградой. Он (Истинный. — И. Н.) скажет, что если бы мы представили, что весь мир, за исключением человека, пренебрег поклонением Богу даже на миг, а этот человек был поминающим Бога, исполняя в тот миг свою обязанность, то он заместил бы весь мир и занял его место. А потому он был бы вознагражден наградой всего мира, даже если и трудно представить пренебрежение мира, ибо нет существ пренебрежения (’ахл ал-г̣афла), кроме двух видов созданий (людей и джиннов. — И. Н.).
Посмотри же, что тебе дало знание о себе самом и о том, каков ты в истинах бытия.
Шестой вид знаний — это знание воображения (х̱айа̄л) и его соединенного (муттас̣ил) и отделенного (мунфас̣ил) миров. Оно великий столп (рукн) знания. Это — знание Перешейка (барзах̱)132 и знание мира тел, в которых проявляется духовное (рӯх̣а̄ниййа̄т), оно знание обитателей Рая, оно знание божественного проявления в День предстояния (т. е. в Судный день. — И. Н.) в меняющихся формах133. Это — знание появления смыслов, которые самостоятельно не воплощаются, как, например, смерть в образе агнца. Это — знание того, что люди видят во сне, знание родины, где будут создания после смерти и после воскрешения (ба‘с̱). Это знание форм: в нем появляются формы всего видимого в отполированных телах, как, например, в зеркале.
Это знание недалеко отстоит от знания о божественных именах и проявлении. Его общий смысл превосходит сей столп, ибо оно есть средство связывания, к нему восходят чувства и к нему нисходят смыслы, и оно не покидает свою родину. Перед ним падают ниц плоды всех вещей, оно является обладателем эликсира, которое относит его к этому смыслу, и тогда оно воплощается в любой форме, как пожелает. В нем не прекращается действенность в распоряжении и властвовании, ему помогают Законы и его утверждают природные свойства. А потому это знание — свидетельствуемое (машхӯд) в его
129
пользу благодаря полновластному распоряжению, у него есть сила соединения смыслов с телами, оно приводит в изумление умы и [их] доводы. Давайте приведем разъяснение всего этого, если позволит Бог, в данной главе как можно более сжато и доходчиво. Бог да содействует, нет Господа, кроме Него.
Знайте, о наши братья, что нет такого познаваемого (ма‘лӯм), которое не имело бы отношения к существованию в одном из его видов. Их всего четыре. Бывает познаваемое, соединяющее все степени (мара̄тиб) существования, а бывает такое, что обладает одними и не обладает другими.
Из этих четырех степеней существования первая — воплощенное существование (вуджӯд ‘айнийй). Это — сущее в самом себе, как бы оно в своей истинности ни характеризовалось: то ли тем, что оно внутри [мира], то ли тем, что снаружи, то ли ни тем, ни другим, когда оно, будучи сущим в воплощенности, вместе с тем ни внутри мира, ни вне его, не будучи обусловлено ни нахождением внутри, ни снаружи, т. е. занятием места (тах̣аййуз). Это134 относится исключительно к Богу. А что касается того, что самостоятельно, не ограничено местом и относится к миру, как разумные души, первый разум (‘ак̣л аввал), душа и оберегающие духи (арва̄х̣ мухаймина), природа и первопыль (хаба̄’) — я подразумеваю под всем этим их духи, — то все это внутри мира, хотя и не внутри тел мира и не вне их, ибо не занимает место.
Вторая степень — существование в уме (вуджӯд з̱ихнийй). Это — существование познаваемого как представляемого (мутас̣аввар) в душе таким, каково оно на самом деле, ибо, если представление не будет соответствовать истинному положению дела, то тогда у него не будет существования в уме.
Третья степень — речь (кала̄м). Познаваемое существовует в выражениях (алфа̄з̣); это — существование в произнесении (вуджӯд лафз̣ийй). Так существует все познаваемое, даже невозможное (мух̣а̄л) и небытие, ибо у него оно имеет словесное существование. Ведь оно существует в выражении (лафз̣) и никогда не принимает воплощенного существования; я имею в виду невозможное. А что касается небытия, то, если оно будет небытием, которым характеризуется возможное (мумкин), то примет воплощенное существование, а если будет небытием, которое есть невозможное, то тогда не примет воплощенное существование.
Четвертая степень — существование на письме (вуджӯд кита̄бийй), то есть существование в письменных знаках (вуджӯд
130
рак̣мийй). Это — соотнесенность познаваемого с существованием в начертаниях (х̱ат̣т̣) и знаках и на письме (кита̄ба). Все познаваемое, как невозможное, так и не невозможное, одинаково соотнесено с этим видом существования. Вот почему, даже если невозможное не имеет воплощенности (‘айн), оно обладает существованием в выражениях (лафз̣) и в начертаниях (х̱ат̣т̣).
Значит, нет такого познаваемого, которое не характеризовалось бы существованием хотя бы в каком-то отношении. Причина этого — в силе существования, оно основа основ: им является Всевышний Бог, ведь благодаря Ему появляются все эти степени [существования] и воплощаются эти истины. Благодаря Ему стало известно отличие того, кто принимает все степени существования, от того, кто не принимает их. [Что же касается] имен, являются ли они произносимыми в речи либо записанными знаками, их существование относится ко всем познаваемым. А потому конкретное познаваемое будет характеризоваться каким-либо одним из видов существования. В знании нет абсолютного небытия (мутлак̣ ал-‘адам), не имеющего отношения к существованию в каком бы то ни было виде. Такое немыслимо. Пойми же этот принцип и удостоверься в нем.
Далее. Знай, что истина абсолютного воображения (х̱айа̄л мут̣лак̣) — это то, что называется «облако» (‘ама̄’)135, которое есть первое вместилище (з̣арф), что приняло бытийствование (кавнӯна) Истинного. В «ас-С̣ах̣ӣх̣» Муслима136 говорится, что посланника Бога (да ниспошлет Бог ему благословение и мир!) спросили: «Где был наш Господь до того, как Он создал мир (х̱алк̣)?». Тот ответил: «Он был в облаке (‘ама̄’), под которым не было воздуха (хава̄’) и над которым не было воздуха». [Посланник] сказал так потому, что у арабов «‘ама̄’» — это тонкое облако, под которым есть воздух и над которым есть воздух. Когда он назвал это «‘ама̄’», то пересмотрел привычное понимание арабами этого слова, подверг отрицанию [наличие] в нем (в ‘ама̄’. — И. Н.) воздуха, чтобы знали, что оно (облако (ама̄’). — И. Н.) не похоже на него (на воздух. — И. Н.) ни в каком отношении. Оно (облако (ама̄’). — И. Н.) есть первое описываемое посредством бытийствования (кавнӯна, мн. ч. кавнӯна̄т) Истинного в нем.
У Истинного, согласно тому, что сообщается о Нем, — пять бытийствований: бытийствование в Облаке (‘ама̄’), а это то, о чем мы напомнили выше; бытийствование на Престоле (‘арш), а это Его слова: «Милостивый, Он утвердился на Троне»137; бытийствование в небе, [306] [а это] слова [пророка Мухаммада]: «Наш Господь спускается
131
каждую ночь на небо здешнего мира»138; бытийствование на земле, а это Его слова: «Он Бог на небесах и на земле»139; и общее бытийствование (кавнӯна ‘а̄мма), а именно — вместе с сущими (мавджӯда̄т), согласно их степеням, там, где они есть, как Он разъясняет это в отношении нас: «Он с вами, где бы вы ни были»140. Все эти отношения — согласно тому, что подобает Его величию (джала̄л), без качества (такйӣф), без уподобления (ташбӣх) и без представления в форме (тас̣аввур), а так, как это предоставляет Его самость (з̱а̄т) и что следует относить к ней из этого. «Нет другого Бога, кроме Него, сильного, мудрого»141. А потому никто не обретет ни знания, ни успеха в постижении истинности Его, Мудрого142, снизошедшего к Своим рабам в словах и сделавшего далекое близким в Речи (х̱ита̄б) ради мудрости, которую желает Всевышний.
Поэтому Бог, Всевышний Он, раскрыл в этом Облаке все формы этого мира, кроме Себя, за тем лишь исключением, что это Облако — осуществленное воображение (х̱айа̄л мух̣ак̣к̣ак̣). Разве ты не видишь, что оно (воображение. — И. Н.) принимает формы всего существующего и придает форму тому, что не является существом? Это из-за его обширности, и оно является самим Облаком, ничем иным. В нем появилось все сущее, и он называется явным (з̣а̄хир) Истинного: «Он первый и последний, явный и скрытый»143. Поэтому в соединенном воображении (х̱айа̄л муттас̣ил) воображает тот, у кого нет знания о том, что необходимо из-за величия Бога в представлении Его [человеком]. Если им распоряжается соединенное воображение, то что же говорить об абсолютном воображении, которое есть бытийствование Истинного в нем, и оно есть Облако (‘ама̄’)? Значит, благодаря этой силе его удержало соединенное воображение. А потом пришел Закон, тут и там подтвердив схватываемое соединенным воображением: что Истинный — к̣ибла144 молящегося и что молящийся обращен к Нему. Так вот, соединенное воображение, один из ликов абсолютного воображения, которое является собирающим наличием (х̣ад̣ра джа̄ми‘а) и всеобъемлющей ступенью.
Это Облако выстроено (интиша̄’) дыханием (нафас) Милостивого как божества, а не просто как милостивого145. Все сущее появилось в Облаке благодаря «Будь!»146, благодаря божественной руке или рукам147, кроме самого Облака, ибо оно появилось именно благодаря дыханию. Если бы не было сообщений об установлении дыхания, мы бы не стали так называть его, хотя и знаем это.
Основа этого — веление (х̣укм) любви. Любовь производит во влюбленном движение, а дыхание — это страстное (шавк̣иййа)
132
движение к тому, и привязался (та‘аллак̣а) к нему, и вот, в дыхании для него — наслаждение. Всевышний сказал, как о том сообщается: «Я был скрытым сокровищем, и Мне было любо быть узнаваемым»148. От этой любви Он вздохнул (танаффус) — и явилось дыхание (нафас), и получилось Облако. Поэтому Законодатель нарек его Облаком, ибо облако (‘ама̄’), то есть тучка (сих̣а̄б), порождено испарениями, то есть дыханием первоэлементов, вызванном определяющим воздействием жара. В силу этой обращенности (илтифа̄т) он и назвал его Облаком.
Далее, он сказал, что это Облако не окружает воздух, как он окружает тучку, направляя ее, куда пожелает. Он отрицал, что этим Облаком может распоряжаться кто-то иной, кроме Него, поскольку оно — самое близкое к Богу сущее, имеющееся благодаря Его дыханию.
Вот почему это Облако заполнило всю пустоту (х̱ала̄’), то есть место (мака̄н) мира, или его оболочку (з̣арф); ведь если бы мир исчез, обнаружилась бы пустота — нетелесная воображаемая протяженность. Это Облако — Истинный (ал-х̣ак̣к̣), которым сотворено (ал-мах̱лӯк̣ би-хи) всё. Оно названо Истинным, ибо оно — само (‘айн) дыхание, а дыхание скрыто в дышашем. Так это схватывается разумом. Дыхание обладает определяющим воздействием как скрытое, а если у него появляется определяющее воздействие как явного, то ведь Он начальный (’аввал) в скрытом и конечный (’а̄х̱ир) в явном149, «и Он о всякой вещи знающ»150. Именно в нем появилось все, что имеет имя: не-сущее, чьей воплощенности существование невозможно; не-сущее, чьей воплощенности существование возможно; и познаваемое, чья воплощенность существует151.
Затем в Облаке появились духи ангелов, исполненные любви. Это не ангелы, а чистые духи. Затем одна за другой, не переставая, появлялись формы родов мира, пока не достигли полноты. Когда исполнились роды, то их единичные представители начали возникать, превращаясь друг в друга, а не возникая из несуществования. Он (Бог. — И. Н.) создал ’А̄дама из земли, создал потомство ’А̄дама из капли (нут̣фа) (а она ничтожная вода), создал каплю в виде сгустка крови152. Поэтому мы сказали про эти существа, что они сотворены из существования, а не из несуществования. Ведь основа (‘ас̣л) именно такова, это — Облако (‘ама̄’) от дыхания, оно — существование, оно — воплощенность Истинного, которым произведено Творение. Роды мира сотворены из Облака, а отдельные существа (ашх̱а̄с̣) мира также сотворены из Облака и из видов его родов. Так
133
что ничто не сотворено из небытия, существование которого невозможно; нет, все появилось в утвержденных воплощенностях (а‘йа̄н с̱а̄бита).
Об этом мы и говорим в начале этой книги: «Хвала Богу, который создал вещи из несуществования и несуществования оного»153: «из несуществования», поскольку вещи не имели явленной воплощенности, и «несуществования оного», поскольку несуществование несуществования — это существование, а значит, хотя они и не обладали [явной] воплощенностью, однако эта воплощенность явилась по истине из существования, устранив начальное несуществование (‘адам ’аввал), которое я в некотором отношении утвердил. И вот, оно в том отношении утверждено (с̱а̄бит), а в другом отношении отрицается (манфийй). Если ты истинно постиг это, то говори, если хочешь, что он (мир. — И. Н.) [возник] из несуществования, или, если хочешь, что он [возник] из существования, коль скоро ты знаешь, каков на самом деле миропорядок.
Если бы не сила воображения, то ничто из показанного нами не появилось бы. Ведь это — самое обширное из имеющегося и самое полное из всего сущего. Оно принимает духовные формы, то есть предстает в различных формах вследствие имеющегося превращения (истих̣а̄ла). Одни превращения бывают быстрыми, как превращение духов и смыслов в телесные формы, появляющиеся в этом Облаке. Другие превращения медленные, например, превращение воды в воздух, воздуха — в огонь, капли — в человека, элементов — в растение и животного: хотя это все превращения, но не столь быстрые, как превращения форм в фантазийной силе (к̣увва мутах̱аййила) человека, то есть в соединенном воображении (х̱айа̄л муттас̣ил), или как превращения форм духов, принявших телесную форму, в тела, как, например, ангелов, принявших форму людей. Здесь скорость выше, но и исчезают они быстрее, нежели превращение тел после смерти в то, во что они превращаются154.
Далее. Если ты понял эту основу, то знаешь, что Истинный — Говорящий (на̄т̣ик̣), Двигающий (мух̣аррик), Останавливающий (мусаккин), Создающий (мӯджид) и Уничтожающий (муз̱хиб). Ведь ты знаешь, что все формы [307] со всем, что с ними соотносится и им принадлежит155, — это установленное воображение (х̱айа̄л манс̣ӯб), а истина существования у Него, Всевышнего. Разве не видишь, что Установитель воображения завесы (сита̄ра) установил его (воображение. — И. Н.) лишь для того, чтобы в нем рассматривающий (на̄з̣ир) истинно осуществил знание о существовании, каково оно на деле.
134
Вот он видит различные формы, их движение, изменение и определяющие воздействия, а воплощенность едина и всего этого лишена. Меж их создателем, тем, кто двигает их и останавливает, и нами — та установленная завеса. Она граница, разделяющая нас и Его, благодаря которой различают и говорят, что Он божество, а мы рабы, мир: возьми любое слово, какое захочешь.
Далее. Облако и есть перешеек (барзах̱) между смыслами, у которых нет воплощенностей в бытии, и световыми и природными телами. Например, знание и движение: первое в душах, второе в телах, а ведь обретает телесность в состоянии (х̣ад̣ра) воображения, как знание в форме молока156. Так же воплощаются соотнесенности (нисаб), пусть они и не имеют воплощенности ни в душе, ни в теле. Например, утвержденность (с̱аба̄т) в миропорядке (‘амр) — это соотнесенность с утвержденным (с̱а̄бит), в котором появляется эта утвержденность в чувственно-схваченной форме в присутствии соединенного воображения. И как, например, духи в форме тел, принявшие фигуру и явленные благодаря им (телам. — И. Н.), как Джибрӣл в форме Дих̣йи157 и те из ангелов, что явились в формах пылинок в день [сражения при] Бадре158, — все это в отделенном воображении. Или как посох и веревки в образах змей, движущиеся, как о том говорит Он: «Показалось ему»159, то есть Мӯсе, «от колдовства их»160, то есть вследствие их знания о том, что они сделали так, что те двигались. Они совершили это в присутствии (на уровне. — И. Н.) воображения, Мӯса̄ постиг их в воображении и не знал, что они плод воображения, нет, он полагал, что они таковы же, как его посох161, и поэтому испугался. И ему было сказано: «Мы сказали: не бойся, ты выше их»162.
Итак, различие между соединенным воображением (х̱айа̄л муттас̣ил) и отделенным воображением (х̱айа̄л мунфас̣ил) в том, что соединенное воображение исчезает с исчезновением воображаемого, а раздельное воображение — это самостное присутствие, постояно восприемлющее (к̣а̄била) смыслы и духов и дающее им телесность тела согласно их особенностям; иначе здесь не бывает.
От этого отделенного воображения бывает и соединенное воображение. Соединенное воображение двух видов: то, что существует благодаря фантазии163, и то, что существует не благодаря фантазии: например, те формы, что видит спящий во сне, не произведены фантазией. Благодаря фантазии существует удерживаемое в душе подобие того, что человек ощутил чувствами или что запечатлела его формообразующая сила, выстраивая формы, которые чувство не постигало как
135
совокупность (хотя все составляющие этой совокупности непременно должны быть чувственно постигнуты). Фантазийное (мутах̱аййал), а именно ангельская форма в форме человеческой, принадлежащее отделенному воображению, может оказаться включенным в соединенное воображение. Тогда оно поднимает его на [уровень] отделенного воображения. Все это — воображение, и между ними двумя164 чувственно-постигаемая форма, не будь которой, соединенное воображение не смогло бы поднять ее подобие [на уровень отделенного воображения].
К этому же относится божественное проявление в формах [веро]-убеждений (и‘тик̣а̄да̄т); это — одно из того, во что надлежит верить.
Муслим165 привел в «ас̣-С̣ах̣ӣх̣» хадис от ’Абӯ Са‘ӣда ал-Х̱удрӣ. Это — пространный хадис, в котором говорится: «Когда не останется никого166, кроме тех, кто поклоняется Богу, из благочестивых и нечестивцев, то явится к ним Господь миров, Благословенный и Всевышний, в форме, менее всего схожей с той, в которой они Его видели. И Он скажет: “Чего вы ждете? Пусть каждая религиозная община следует тому, чему она поклонялась”. Они скажут: “О наш Господь, в земном мире мы расстались с людьми, которые более нуждались в нас, чем мы в них. И мы не стали водиться с ними”. Он скажет: “Я — ваш Господь”. Они будут говорить: “Оберегаемся Богом от тебя! Мы не придадим Богу сотоварища ни дважды, ни трижды”167, а некоторые из них даже едва не превратятся [в тех, кто придает Богу сотоварища]. Он спросит: “Есть ли между вами и вашим Господом знак, посредством которого вы узнаете Его?” Они ответят: “Да”. Тогда дело примет серьезный оборот: всем, кто совершал [в этой жизни] земной поклон Богу, будет дозволено совершать земной поклон (суджӯд), а всем, кто совершал [в этой жизни] земной поклон Богу из страха или лицемерия, Бог сделает спины как один лист, и всякий раз, когда они захотят совершить земной поклон, будут падать навзничь. Потом они подымут головы вверх, а Он уже переменится в Своем образе, в котором они Его видели в первый раз. Он скажет: “Я — ваш Господь”, и тогда они скажут: “Да. Ты — наш Господь”». Рассмотри по справедливости этот рассказ (х̱абар)168 об изменении Истинного (Пречист Он!) в формах — а ведь это Он (Пречист Он!), никто иной. Его не признали в одной форме и признали в другой: воплощенность одна, а формы разные.
Именно это мы имели в виду, говоря о разнообразии форм в Облаке, то есть форм мира. Формы как именно формы воображаемы
136
(мутах̱аййала̄т), а Облако, в котором они явлены, — это воображение (х̱айа̄л). Этот хадис исцелит любого больного, если тот воспользуется им, зорким взглядом рассмотрев его справедливо и взыскуя истины169.
Вот так Он проявляется для сердец и в воплощенностях возможного. А потому Он явный, Он формы благодаря тому, что предполагают (ту‘т̣ӣ) воплощенности возможного (в соответствии с их подготовленностью) в Том, Кто в них явился. Возможные — это Облако, явленный в нем — Истинный, благодаря которому имеется Творение (ал-х̣ак̣к̣ ал-мах̱лӯк̣ би-хи), различие (их̱тила̄ф) форм — это различие воплощенностей возможного в них самих в их утвержденности и в их определяющем воздействии (х̣укм) на Того, Кто явлен в них.
Так же проявляется Истинный для спящего в его сне: тот знает, что это — Истинный, и не сомневается; или же путем раскрытия (кашф). А толкователь сновидения говорит ему: «Истинно ты видел!»170. Все это — в соединенном воображении. Как же вместительно присутствие воображения! (Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 2. С. 294—307).
[309] Седьмой вид знаний — знание болезней и лекарств. В нем нуждается тот, кто воспитывается [суфийскими] шейхами. Эти лекарства помогают только тем, кто приемлет их употребление, ибо, если больной не употребляет их, то их воздействие не обнаружится. Давайте разъясним, если пожелает Бог, болезни, перечислив их согласно их первоисточникам, а затем напомним об особых лекарствах от этих болезней.
На этом Пути (т̣арӣк̣а) нет у них места, кроме как в душах [людей] в особенности, и нет в них совершенно никакого счастья ни уму, ни телу. Болезни ума известны, и телесные болезни известны. Лекарства от телесных болезней находятся в ведении врачей, а лекарства от болезней ума — это уединение (х̱алава̄т) в сочетании с естественной умеренностью и избавление от мыслей. Усердие в Богопоминании (з̱икр) относится к этому.
Нам остается только приступить [к разъяснению] болезней ума. Их три вида: болезнь в речах, болезнь в действиях и болезнь в состояниях. Что касается болезней [веро]убеждений, то это болезнь умов, мы уже упомянули о ней (Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 2. С. 309).
![]() |
4.2 Глава 287.О знании «места» (манзил) вечного проявления и его тайнах из присутствия Мухаммадова171 |
|
137
[624] У вещи времени есть душа, что распоряжается им,
Как нежные красавицы мира повеления.
[Буквы] «джим», «‘айн» и «фа» — из их степеней,
Довели о нем его посланники в Ясном упоминании.
Ей два благословения из знания сокрытого,
а что до полудня и предвечерия, то это слава и низость.
Если кто желает быть осведомленным о том, что содержит это место (манзил) из вечного проявления (таджаллин с̣амада̄нийй), которое является особенным [предметом] знаний, и истин, и сияющих тайн, и прочего, то пусть ищет про это в главе «Сердце» нашей книги «Месторасположение звезд» (Мава̄к̣и‘ ан-нуджӯм), [посвященной] знанию этого Пути (т̣арӣк̣). Давайте упомянем об этом месте то, чего там нет, дабы не затягивать.
Знай же, что этому месту принадлежит уполномóчивание (ина̄ба) из тех, кто осуществил его, — ’Абӯ Йазӣд ал-Бист̣а̄мӣ172. Оно есть самостная совокупность (джам‘иййа з̱а̄тиййа), которая достается от Бога знающему (‘а̄риф) [Его] только благодаря осуществленному созерцанию (шухӯд мух̣ак̣к̣ак̣) за завесой человеческого местоявления.
Знай, что суфии условились относительно выражений для [обозначения] смыслов и утвердили их про себя, обращаются друг к другу посредством их, подобно тому, как поступает всякая группа [ученых] в своей науке, как, например, грамматики, математики, геометры, врачи, мутакаллимы, факихи и прочие. Среди терминов, относительно которых эта группа (т̣а̄’ифа) (суфии. — И. Н.) условилась ради своих целей, — оность (хувиййа), сущность (’инниййа) и Первое лицо (’ана̄ниййа)173. Из всего этого данное место — место сущности. Сущность (’инниййа) — это истинность (х̣ак̣ӣк̣а) с точки зрения единичности (’ах̣адиййа) и Первого лица (’ана̄ниййа), которая представляет собой Единичную Истинность (ал-х̣ак̣ӣк̣а ал-’ах̣адиййа), то есть воплощенность соединения (‘айн ал-джам‘). А потому это — одно из мест всего сокровенного (г̣уйӯб), нет у нее проявления в [мире] свидетельствования (аш-шаха̄да)174.
Однако место, что в сокрытом мире, двух видов: 1) места, от которых в [мире] свидетельствования бывают следы (’а̄са̄р), и благодаря этим следам о них узнают, даже если они будут невидимыми, все
138
равно, дошло ли о том божественное ознакомление (та‘рӣф ’ила̄хийй) в Речи (х̱ит̣а̄б) или не дошло; 2) места, от которых в мире свидетельствования не бывает следа, а потому они становятся известными только посредством божественного ознакомления и не осуществляются как «места следов». Это Первое лицо (’ана̄ниййа) относится к числу стоянок, у которых есть следы в мире свидетельствования и Царствия Божьего (малакӯт).
Эти следы разнообразны. Оно (место Первого лица. — И. Н.) ограничивается согласно разнообразию своих следов, хотя само оно абсолютно…175
[625] Это нисхождение распадается на две части. Первое — нисхождение, которое бывает путем ознакомления о значении чего-то, что Он приводит в Своем творении или что уже привел в Своем творении, и о степени оного. Тогда это — нисхождение в сердце раба из сокровенного (г̣айб) в сокровенное, из Единой Воплощенности (‘айн) в единую воплощенность, оно не может быть дано в подробностях . Другое — это нисхождение в сердце раба, когда тот занят управлением своим остовом и своей природой, которое не отрывает его от этого. Такое нисхождение — из воплощенности совокупности в воплощенность совокупности, дабы тот [раб] подробно изложил Его творениям, что же приводил Бог или что приводит.
Группа [суфиев], в числе которых ’Абӯ ал-Бадр, поведала нам, что наш шейх ‘Абд ал-К̣а̄дир176, да смилуется над ним Бог, сказал: «Когда наступает [новый] год, он является ко мне и сообщает, что будет и что произойдет. Так же и месяц, пятница и день». Так было и с шейхом ’Абӯ Йа‘зӣ ’Абӯ ан-Нӯром в Магрибе: когда наступал месяц рамадан, он являлся к нему и осведомлял его о том, что было принято [Богом] в нем (в этом месяце. — И. Н.) из дел, от кого было и будет принято. Здесь я сказал об этом применительно к шейху ’Абӯ Йа‘зӣ и месяцу рамадан, так как наш друг ’Абӯ Зайд ар-Рак̣ра̄к̣ӣ ал-’Ус̣ӯл сообщил мне об этом с клятвенным заверением в месяц рамадан, поскольку сообщивший был у него (у шейха ’Абӯ Йа‘зӣ. — И. Р.) в это время и видел, как месяц рамадан явился к тому, сообщая о том, что мы поведали выше. А потому о местах сущих (аква̄н) не узнать от Бога посредством божественного ознакомления и [Его] заботы об этом приближенном (мук̣арраб) [к Нему], [нет], разве что лишь благодаря ознакомлению Богом Своих рабов об их тайнах (асра̄р)177 посредством того, что Он вбрасывает в них (в эти тайны. — И. Н.) из мыслей духа (рӯх̣) [свыше] в дух [человека], подобно тому, как ангелы нисходили к пророкам, мир им, с этим.
139
Знай, что степени, на которых находятся создания, превосходят одна другую в каждом роде. Одни посланники превосходят других посланников, одни пророки превосходят других пророков, достигшие истинности (мух̣ак̣к̣ик̣ӯн) превосходят других достигших истинности, одни знающие (‘а̄рифӯн) превосходят других знающих — и так до тех, кто занимается производственными ремеслами. Данное место превосходит другие в божественных проявлениях, видение которых сходно с видением луны и солнца, на две тысячи проявлений и еще восемь, скрытых и включенных в две тысячи уже упомянутых. Однако у этих восьми проявлений особое свойство, что обнаруживается в проявлении стоянок, каковые суть шестьдесят шесть проявлений. При этом обнаруживается власть этих восьми проявлений, она дает те знания, которые Бог желает даровать. А что касается двух тысяч проявлений, то это — быстро исчезающие проявления, они пребывают недолго и не дают знаний общего характера. Что касается ста шестидесяти шести проявлений, то они дают чистое, незамутненное, утвержденное общее знание, непоколебимое и не подверженное сомнению (хотя его воздействие [х̣укм] переходит от него и в нем и не выходит за него), действительное знание о сущем и его пребывании и о том, что проистекает от него и по его причине.
Наши друзья разошлись во мнениях: есть ли среди проявлений такое, для которого характерна ущербность с точки зрения формы, в которой оно дано, если проявления — это природные формы, а природ четыре?178 Тогда ущербное проявление в природной форме в какой-то момент времени совершится как огненный элемент: оно будет в самом себе неполным179, хотя и выдает так, как выдает его элемент, не превышая оный. Если оно случится в другом проявлении, то к этой форме прибавится второй элемент, и так до тех пор, пока в четырех проявлениях не будет достигнута полнота элементов: проявление в [форме] четвертого элемента, дающее полноту природной формы, совершится в законченной форме и присоединится к своим собратьям из числа проявлений. По нашему же мнению, дело обстоит не так. Неверно, что проявление бывает ущербным или избыточным. Человеку, который говорит подобное, его собственное состояние явилось как само проявление, вот он и вообразил (тах̱аййала), будто ущербным было проявление, тогда как ущербность была в нем самом. Затем случилось так, что, когда для него проявилось второе проявление, он увидел, что к той форме (в которой он был в самом себе)180 прибавилось нечто, чего в ней не было (а прибавление и ущерб — в нем самом), и вот, он приложил это суждение к проявлению.
140
Знай, что световые принужденные (мусах̱х̱ара) [Всевышним], а не управляющие (мудаббира), духи низводят в сердца знающих [Бога], как мы сказали, повеления, божественные дела и блага в соответствии с тем, чего хочет Истинный от этого раба, и возносят его посредством сего низведенного, поднимая и очищая, к ближайшей из дальних завес — и так до тех пор, пока Бог не сделает его Своим доверенным (тавалла̄), устранив всех посредников. Однако сердце, если оставят его духовные нисхождения, общие для людей этого Пути (т̣арӣк̣а) и мудрецов (х̣укама̄’), работающих ради очищения душ и избавления от грязи природы, оставят до того, как Истинный сделает его доверенным, устранив посредников, окажется лишенным и того и другого. Это похоже на остановку (вак̣фа) между двумя стоянками (мак̣а̄м), подобно обычному сну между чувством и воображением. Это — стоянка растерянности (мак̣а̄м ал-х̣айра) для этого сердца, ибо кого оно любило и от кого вразумляется, того уже потеряло, а кто приходит к нему, того еще не видело, а потому пребывает изумленным181.
Мой сподвижник ’Абӯ ’Исх̣а̄к̣ ’Ибра̄хӣм ибн Мух̣аммад ал-Анс̣а̄рӣ ал-К̣урт̣убӣ, да содействует ему Бог, поведал мне про нашего шейха ’Абӯ Закариййа ал-Х̣уснийй Бабджа̄ййа следующее. Он сказал: «Несколько его сподвижников из числа тех, кто присутствовал при его смерти, рассказали мне, что шейх вышел к людям из соборной мечети, где он пребывал в уединении (и‘тика̄ф)182 в месяц рамадан. Он уже сменил одежду, что была на нем, и эта смена бросалась в глаза. Он сказал им: “Молитесь за меня, ибо я уже потерял того183, кто был со мной!” Прежде не было такого, чтобы он столкнулся с чем-то и впал бы в растерянность относительно того. А потому он попросил людей помолиться за него, ибо он не был из числа людей божественных вкушений (аз̱ва̄к̣, ед. ч. з̱авк̣) из-за того, что фикх184 взял над ним верх, и ему не удалось разрешить это дело. Затем он удалился в место свого уединения и медлил с выходом к ним. Тогда они вошли к нему — а он уже покрыт [саваном] и расстался с этим миром. Значит, он указал им сменой своей одежды, что Тот, Кто [прежде] надевал на него одежду, лишил его ее, а его растерянность и нужда в молитве собратьев указывают на то, что Истинный не утвердил Свое повеление185, на которое мы указывали». Тогда я обрадовался за него: может быть, Бог уполномочил его за мгновение до его смерти и забрал его к Себе, и он [сейчас] у Него.
Состояние знающего (‘а̄риф) в этой растерянности и в пребывании [в оцепенении] (вак̣фа) — это покорность, мольба, обращенная
141
к Богу [626] с выражением нужды, и смирение для того, чтобы явилось повеление уполномочивания его благодаря устранению посредников [между Богом и им] в особом отношении, которое имеется между каждым сущим и его Господом и которое знает не каждый знающий.
Из этого места (манзил) узнается то, что Истинный ниспосылает из знаний в сердца Своих рабов посредством нисхождения духов на них. Всевышний говорит: «Низводит Он дух от Своего повеления тому, кому пожелает из рабов»186 и «Нет божества, кроме Меня!»187 Не говорится, [что] Он, а значит, это дух есть нисходящее от Бога на сердца Его рабов, повеление Бога будет тем, что Он низводит, а этот дух будет формой Его слов: «Кроме Меня нет никого, достойного поклонения: бойтесь Меня!»188 Поэтому удалено посредничество из этого места, так как откровение этого места оказалась самим духом, а низводящим оказался Бог, никто иной. А потому этот дух не является самим ангелом, в действительности он само послание (ма’лака)189, пойми это. Подобного духа ангелы не знают, ибо он не из их рода, ведь он дух не несомый, он не световой, тогда как ангел — это дух в свете. Таково вкушение (з̱авк̣), принадлежащее нам и остальным пророкам. Что касается ангелов, то они иногда таковы, каковы исключительно посланники. Об этом говорит Всевышний: «Верный дух свыше низвел его на сердце твое»190: он посланник посланника.
Что касается нисхождения ангельских духов на сердца людей, то они нисходят только по повелению (’амр) Господа Бога191. Смысл этого состоит не в том, что Бог повелевает им совершить нисхождение из присутствия (х̣ад̣ра) Речи (х̱ит̣а̄б). В действительности Он низводит им то, что не надлежит их стоянке (мак̣а̄м), в образе того, на кого они нисходят. Тогда они узнают, что Бог хотел от них нисхождения [на сердца людей] и ниспосылания того, что они обнаруживают в себе из откровения (вах̣й), о котором не надлежит им [знать], и что это откровение из особенностей человека. Они видят образ того, на кого нисходят, среди образов, которые есть при них, посредством восхваления (тасбӣх̣): «О Тот, который являет прекрасное и скрывает безобразное завесами, что опускаются и убираются!» Так они узнают из этих образов того, кто является их обладателем на земле, нисходят на него и низводят ему то, что было низведено им, а тот, на кого это было низведено, называет это [божественным] Законом (шар‘) и откровением. Если это будет приписано Богу через атрибут (с̣ифа), то станет оно называться Кораном, Фурк̣а̄н192, Торой, Псалмами (Забӯр), Библией и Свитками (с̣ух̣уф). Если же это будет приписано Богу через дей
142
ствие, а не атрибут, то станет называться высказыванием (х̣адӣс̱), сообщением (х̱абар), мнением (ра’й) и сунной. Иногда ангелы нисходят с божественным повелением из присутствия Речи.
Оба эти типа низведения содержались в речении Джибрӣла, обращенном к Мухаммаду (да ниспошлет Бог ему благословение и мир!), когда Истинный сказал ему (ангелу. — И. Н.), чтобы он сообщил это Его пророку (да ниспошлет Бог ему благословение и мир!), передав это от его Господа. Вот почему он сделал это Кораном: это — повествование (х̣ика̄йа) Бога, переданное через Джибрӣла. Именно Джибрӣл низвел его, причем его (Корана. — И. Н.) низведение не было его (Джибрӣла. — И. Н.) произведением, но повествование было от Него, чтобы оно стало Кораном. Значит, Джибрӣл сообщал от Всевышнего Бога то, что Бог поведал через Джибрӣла, — ведь если бы Он сказал это Мухаммаду (да ниспошлет Бог ему благословение и мир!), то сказал бы ему в той же мере в мире свидетельства (‘а̄лам аш-шаха̄да), как о том говорит Он: «Мы нисходим свыше только по повелению Господа твоего: в Его власти и то, что пред нами, и то, что позади нас, и то, что есть между тем и другим. Господь твой не забывчив»193 о засвидетельствованном Им речении Джибрӣла Мухаммаду (мир и благословение им обоим!), когда они для Него были утвержденными воплощенностями (а‘йа̄н с̱а̄бита) в состоянии небытия, и речи их также были утвержденными воплощенностями в состоянии их небытия. На это указывает речение Его «забывчив»194. Повествование (х̣ика̄йа) было истинно-осуществленным (мух̣ак̣к̣ак̣) благодаря истинно-осуществленному существованию Бога, которое не характеризуется атрибутом возникновения. А затем у тех воплощенностей возникло существование, и они сообщили о том, что было у них до их возникновения (кавн) и что Истинный засвидетельствовал, а они не свидетельствовали, ибо не существовали в своей воплощенности.
Об аз-Зухрӣ195 говорят, что он передал хадис со слов некоего достоверного хранителя (с̱ик̣а). Или же хадис был передан с его (аз-Зухрӣ. — И. Н.) слов, так что тот, кто передавал с его слов, сказал: «Я не знаю этого хадиса и не уверен в нем, но ты для меня достоверный хранитель». И вот, он (хранитель. — И. Н.) передал от себя тот хадис, что был с его (аз-Зухрӣ. — И. Н.) слов. Поэтому он (аз-Зухрӣ. — И. Н.) сказал: «Такой-то передал мне хадис с моих слов». Так исна̄д196 хадиса оказался непрерывным. Возьми же в расчет, каков тут способ передачи хадиса197.
Среди того, что заключает в себе это место (манзил), превосходство закрытого (мастӯр) знания над знанием открытым (машхӯд).
143
Закрытое знание — двух видов. Один вид его не имеет включенными в себя формы слов в [мире] свидетельствования, а другой включает в себя формы слов. Пример знания, влючающего в себя формы слов, будучи закрытым от познания знающего, которое может связаться с ним исключительно через божественное извещение, — это Коран и с ним схожее, толкование чего (та’вӣл) знает только Бог. Это знание относится к разряду закрытого, но из форм слов невозможно узнать, в каком отношении оно (знание. — И. Н.) скрыто в них. Второй вид закрытого знания — это знание, у которого нет формы, такой, как формы слов, с помощью которой оно скрывается за завесой (йах̣таджиб). Достоинство подобного знания и его степень неизвестны, знает о том только Бог и те, кого Бог ознакомил с этим. Иногда человек случайно совершает действие посредством того, чего требует это знание, и не знает об этом до тех пор, пока не перейдет на тот свет и не обнаружит плод своего действия, который связан со степенью этого закрытого знания. Тогда он узнает это.
С этим связано следующее. Он (ал-хува) нисходит как свидетельствуемое (ша̄хид) при том, что Он пребывает как таковой очищенным (муназзах) (от черт мира. — И. Н.). Он нисходит всегда в форме, постигаемой чувством, либо в чувстве, либо в воображении. Он называется «Он» (хува) в состоянии явления формы, чтобы знали, что «Он» дух той формы и ее смысл. И тогда выясняется, что смысл этой формы знает только Бог, как о том говорит Всевышний: «У Него ключи от тайн: Он только один знает их»198.
Кто находится при «Он» (ал-хува), тот там, где «Он», а «Он» Сокровенное (г̣айб), а значит, тот, кто при оном (г̣айб. — И. Н.), тот [сам] сокровенен (г̣айб). Если он сокровенное при Сокровенном, то свидетельствование (шаха̄да) не познает его, а познает его сокровенность. Таким образом, никому, кроме сокровенного, не познать сокровенное. А с точки зрения форм с Сокровенным соотносят обстоятельственное значение (з̣арфиййа)199. С устранением форм исчезнет и Сокровенное, поскольку завеса будет устранена, а значит, Он не будет характеризоваться ни как Сокровенное, ни как свидетельствуемое. Ведь свидетельствуемое неотъемлемо от форм, а мы уже сказали, что нет форм, а значит, сказали, что нет свидетельствования. Форма делает это сокрытым, а мы сказали, что благодаря исчезновению формы мы устранили здесь определение сокрытого, а потому сие — ни сокрытое, ни свидетельствуемое.
В этом месте (манзил) есть такие чудеса и тайны, что, если бы мы раскрыли их, то умы многих ученых этого правильного пути от
144
казались бы принять подобное. Из этого места ангел смерти получает сроки [жизни] людей. Люди откровения (’ахл ал-кашф) разошлись во мнениях относительно сроков жизни животных и всех существ, исключая людей, — является ли это место местом знания о них или нет? Есть ли у всего, что неживое, сроки жизни или нет? Так знай, что Бог установил для каждой формы в этом мире срок, который наступит для нее в этом и в тамошнем мире, за исключением [утвержденных] воплощенностей, принимающих эти формы, ибо нет срока для них, напротив, с тех пор, как Всевышний Бог сотворил их, они обладают непрестанным постоянством (дава̄м) и пребыванием (бак̣а̄’). Всевышний говорит: «Каждое плавает до назначенной ему поры»200 и «Определил для каждого срок жизни. У Бога точно указан срок жизни»201. Он привел слово «всё», а это означает обобщение и утверждение всеобщности. Мы уже сказали, что у [утвержденных] воплощенностей, принимающих эти формы, нет сроков. Так благодаря чему они вышли за рамки определения (х̣укм) «всё»? Мы сказали, что они не вышли, ведь в действительности срок, что для [утвержденной] воплощенности, — это ее связь с одной из форм, которые она принимает. Она доходит в принятии [этой формы] до определенного срока (’аджал мусамман)202, а это есть истечение срока той формы. Когда у Бога наступает известный срок в этой связи, эта форма исчезает и [утвержденная] воплощенность принимает другую форму. [Утвержденные] воплощенности уже достигли определенного срока в принятии какой-нибудь формы, равно как форма достигла определенного срока в своей утвержденности для той [утвержденной] воплощенности, которая была вместилищем для ее появления (з̣ухӯр). Поэтому слово «всё» распространяется на «определенный срок». Бог определил для каждой вещи срок в чем-то, и она достигает его, затем она переходит в другое состояние, в котором наличествует до определенного срока, ибо Бог постоянно творит вместе с дыханием. Среди вещей есть такие, у которых продолжительность (мудда) пребывания составляет только момент (зама̄н) их существования203, а в следующий момент они доходят до конца своего срока: это — наименьшая продолжительность (мудда)204 в мире. Бог сделал так, чтобы воплощенности действительно нуждались (ифтик̣а̄р) в Боге в каждом дыхании: если бы они пребывали два момента времени и более, то получили бы атрибут отсутствия нужды (г̣инан) в Боге в тот промежуток времени (мудда).
Об этом не говорит никто, кроме людей истинно осуществленного откровения (’ахл кашф мух̣ак̣к̣ак̣) из нашего числа и мутакаллимов-
145
ашаритов205. Предмет единодушного согласия всех в этом вопросе, который никто не в состоянии отрицать, — это движение (х̣арака): это признают все, за исключением двух групп, считающих движение соотнесенностью, лишенной существования. Это ал-Бак̣илла̄нӣ206 из числа мутакаллимов и сторонники учения о скрывании (кумӯн) и появлении (з̣ухӯр), которые утверждают это.
![]() |
4.3 Примечания |
|
1 Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 2. С. 294—309.
2 Арабский язык позволяет некоторым терминам, исходя из контекста рассуждения авторов, одновременно передавать значение процесса и обозначать предмет, например: ма‘рифа — это процесс познания и само знание.
3 То есть соглашением, конвенцией.
4 Аллюзия на «священный хадис» (х̣адӣс̱ к̣удсийй): «…Благодаря сверхурочным трудам раб Мой не перестает приближаться ко Мне, пока Я не полюблю его; когда же Я полюблю его, то буду его слухом, которым он слышит, и зрением его, которым он слышит…» (ал-Бух̱а̄рӣ. С̣ах̣ӣх̣ ал-Бух̱а̄рӣ. Кита̄б ар-р̣ик̣а̄к̣ (6501). Т. 4. С. 2039; см. также: ал-Джунайд, ’Абӯ ал-К̣а̄сим. Раса̄’ил ал-Джунайд // al-Kader, Ali Abd. The Life, Personality and Writings of al-Junayd. Norfolk, 1976. С. 33—34). «Священный хадис» (х̣адӣс̱ к̣удсийй) — высказывание, входящее в свод хадисов, но считающееся словами Бога, а не пророка Мухаммада (см.: Бойко К. А. Х̣адӣс̱ // ИЭС. С. 262).
5 Аллюзия на вышеприведенный «священный х̣адӣс̱» (х̣адӣс̱ к̣удсийй).
6 Коран 41:42, С.
7 Ал-Мух̣а̄сибӣ, ал-Х̣а̄рис̱ (ал-Мух̣а̄сибӣ, ’Абӯ ‘Алӣ ал-Х̣а̄рис̱ ибн ’Асад ал-‘Аназӣ) (ум. 857) — багдадский богослов, один из ранних теоретиков суфизма.
8 Ибн ‘Арабӣ излагает суфийское понимание мистического познания как средства реализации максимы «познай себя», которая содержится в словах пророка Мухаммада «Кто познает себя, познает своего Господа» (ман ‘арафа нафса-ху ‘арафа рабба-ху).
9 «Вот, Господь твой сказал ангелам: Я поставлю на земле наместника» (Коран 2:30, С.).
10 Коран 41:53.
11 Имеется в виду вышеупомянутая максима «познай себя», которая содержится в словах пророка Мухаммада «Кто познает себя, познает своего Господа» (ман ‘арафа нафса-ху ‘арафа рабба-ху).
12 Коран 9:128, С.
13 Коран 25:45, С.
14 Коран 88:17, С.
15 Коран 7:185, С.
16 Коран 13:4, К.
17 Один из моральных принципов ислама гласит: «Повеление одобряемого и запрещение осуждаемого» (ал-’амр би-л-ма‘рӯф ва нахй ‘ан ал-мункар). См.: ал-Багдади, ‘Абд ал-Кахир б. Тахир. Усул ад-дин фи-л-калам («Основы рели
146
гии в богословии») / Подгот. С. М. Прозоровым // Хрестоматия по исламу. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1994. С. 129.
18 Коран 42:11.
19 «Он сказал: “Господь наш тот, кто дал каждой вещи ее строй”» (Коран 20:50, К.).
20 Коран 20:50, К.
21 Коран 20:50.
22 Коран 20:50.
23 «“Обладатель” тах̣к̣ӣк̣а (человек, осуществивший истинность) принужден к ошибке. То есть он у Бога как богослов, усердствующий в выведении знания (муджтахид), который не ошибается в деле самом по себе, ибо его определение установлено, и его ошибка является ошибкой в отношении к другим с той точки зрения, что его довод не согласуется с доводом других. Все есть Закон (шар‘) и все есть истина. Такова степень “осуществления истинности” (тах̣к̣ӣк̣) и “осуществившего истинность” (мух̣ак̣к̣ик̣). Условием для обладателя этой “стоянки” является то, чтобы Бог был его слухом, зрением, ногами и всеми его силами, которыми он распоряжается. И он распоряжается только благодаря Истине в Истине для Истины. А этим качеством обладает только тот, кто любим Богом (мах̣бӯб)» (Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 2. С. 264—265).
24 Имеются в виду божественные качества, атрибуты.
25 Коран 7:175, С.
26 Коран 7:175, С.
27 Коран 5:116, С.
28 Баальбек — древний город в Ливане. Его название — двухсоставное: (Баал + Бек).
29 Коран 16:40.
30 Иначе говоря, имя Йазӣд и передает тот смысл, который оно подразумевает как слово арабского языка (глагол «увеличивается», «растет»): человек растет физически и духовно, и вместе с тем играет роль метки, знака со стертой этимологией: мы не задумываемся о смысле этого слова, когда произносим имя Йазӣда, чтобы просто позвать его. Этот же вопрос задан и об имени ’алла̄х — «Бог»: является ли оно простой меткой или же предполагает те смыслы, которые могут быть увидены в нем и в образованных от него словах (например, ’улӯхиййа «божественность»)? (Прим. ред.).
31 Ибн ‘Арабӣ считает, что слово ’алла̄х не произведено как стяжка ал-’ила̄х (слово «бог» с определенным артиклем: the god), а изначально дано в языке в этой форме; ниже он упоминает и противоположное мнение.
32 «З̱а̄» (букв. «обладатель»): имя, употребляемое в качестве первого члена в сопряженных сочетаниях (status constructus) и характеризующееся тем, что при этом либо принимает особое в каждом конкретном случае значение, либо образует со вторым компонентом семантическое единство, в котором роль первого члена является вспомогательной. См.: Гранде Б. М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении. С. 333—334.
33 См. вышеупомянутое примечание.
34 То есть к указательным местоимениям.
147
35 Коран 6:102.
36 Местоимение «йа̄» произносится как долгое «и», как, например, з̱икрӣ («Мое воспоминание» (Коран 20:14, К.)).
37 «Поклоняйся же Мне, совершай молитву в Мое воспоминание» (Коран 20:14, К.).
38 «Ты (’анта̄) был стражем их» (Коран 5:117, С.).
39 «Ведь Мы (ин-на̄) — Мы ниспослали напоминание» (Коран 15:9, К.).
40 «Поистине, Ты (’инна-ка) силен, мудр» (Коран 40:8).
41 Кина̄йа (грам.) — «слово-прозвище», или «слово-заместитель другого имени». См.: Гранде Б. М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении. С. 372.
42 «Ведь Мы — Мы ниспослали напоминание» (Коран 15:9, К.).
43 Совершенное время арабского глагола образуется при помощи суффиксов (афформативов), присоединяемых к глаголу непосредственно после окончания последнего коренного согласного двухсложной основы и обозначающих лицо, число и род. См.: Гранде Б. М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении. С. 148.
44 Коран 29:45, С.
45 Аллюзия на вышеупомянутый «священный хадис» (х̣адӣс̱ к̣удсийй): «… Благодаря сверхурочным трудам раб Мой не перестает приближаться ко Мне, пока Я не полюблю его; когда же Я полюблю его, то буду его слухом, которым он слышит, и зрением его, которым он слышит…» (ал-Бух̱а̄рӣ. С̣ах̣ӣх̣ ал-Бух̱а̄рӣ. Кита̄б ар-рик̣а̄к̣ (6501). Т. 4. С. 2039; см. также: ал-Джунайд, ’Абӯ ал-К̣а̄сим. Раса̄’ил ал-Джунайд // Ali Abd al-Kader. The Life, Personality and Writings of al-Junayd. С. 33—34).
46 Коран 5:110, С.
47 Коран 47:31.
48 Коран 11:107, С.
49 Коран 16:40, С.
50 Ибн ‘Арабӣ использует метод доказательства от обратного. Он хочет сказать, что если допустить применимость определения в отношении Бога, то это войдет в противоречие с положением исламского вероучения о принципиальной неопредилимости (непознаваемости) Бога. См.: «Нет ничего, подобного Ему» (Коран 42:11).
51 Коран 7:180.
52 Хадис от ’Абӯ Хурайры: «Поистине, у Бога девяносто девять имен, сто без одного. Кто перечислит их, тот войдет в рай» (ал-Бух̱а̄рӣ. С̣ах̣ӣх̣ ал-Бух̱а̄рӣ. Кита̄б аш-шурӯт̣ (2736). Т. 2. С. 840).
53 Х̣адӣс̱ муд̣т̣ариб (букв. «неясный х̣адӣс̱») — высказывание пророка Мухаммада, приводимое передатчиками в версиях, которые сильно противоречат друг другу. См.: ат-Тах̣х̣а̄н, Мах̣мӯд. Тайсӣр мус̣талах̣ ал-х̣адӣс̱. Эр-Рияд: Мактабат ал-ма‘а̄риф. 1987. С. 112.
54 Т̣арӣк̣ (мн. ч. т̣урӯк̣) (букв. «путь») — (здесь) серия передатчиков какого-либо х̣адӣс̱а (высказывания о словах и поступках пророка Мухаммада), восходящая к одному и тому же последнему (самому раннему) передатчику, то есть к одному конкретному сподвижнику пророка Мухаммада. С̣их̣а̄х̣ (ед. ч. с̣ах̣ӣх̣) — 1) «до
148
стоверные» х̣адӣс̱ы; 2) шесть сборников х̣адӣс̱ов, наиболее признанных и авторитетных в суннитской традиции: сборники Мух̣аммада ал-Бух̱а̄рӣ (810—870), Муслима (817—875), Ибн Ма̄джиха (ум. 886), ас-Сиджиста̄нӣ, ’Абӯ Да̄вӯда (ум. 888), ат-Тирмиз̱ӣ, Мух̣аммада ’Абу ‘Ӣсы (ум. 892) и ан-Наса̄’ӣ (ум. 915) (иногда включают только сборники ал-Бух̱а̄рӣ, Муслима и сборник «Торная тропа» (Ал-Муват̣т̣а’) Ма̄лика ибн ’Анаса (ум. 795).
55 Иджа̄за (букв. «разрешение») — термин, которым в мусульманской религиозной литературе обозначали разрешение исламского ученого ссылаться на него [например, разрешение знатока хадисоведения ссылаться на него как на аутентичного передатчика хадиса (см.: ат-Тирмиз̱ӣ, Мух̣аммад ’Абу ‘Ӣса̄. Ал-‘Илал ас-с̣аг̣ӣр. Бейрут: Да̄р ихйа̄’ ат-тура̄с̱ ал-‘арабӣ. Б. г. Т. 1. С. 752)]; в суфизме — письменное разрешение на самостоятельное обучение суфийских учеников. (См.: Тримингэм Дж. С. Суфийские ордены в исламе. М.: Наука, 1989. С. 144, 158).
56 Коран 35:15, С.
57 Коран 35:1, С.
58 «Я поставлю на земле наместника» (Коран 2:30, С.), то есть Бог поставит человека на земле в качестве своего наместника.
59 Имеются в виду «истины» (х̣ак̣а̄’ик̣), или «внутренние соотнесенности и сопряженности», «смыслы» (ма‘а̄нин) вещей, которые образуют безразличную не-различенность Бога.
60 Коран 3:54, О.
61 Автор подчеркивает, что при обращении к конкретному божественному имени из этого разряда имен следует учитывать сразу несколько значений, подразумеваемых этим именем.
62 Коран 16:40.
63 Коран 90:8—10, С.
64 Коран 76:3, С.
65 Хадис от Мух̣аммада ибн ‘Алӣ «Боже, сделай меня светом!» приводит ал-Марвазӣ в следующем виде: «Боже, сделай в моем сердце свет, сделай на моем языке свет, сделай в моем разуме свет, сделай впереди меня свет, сделай позади меня свет, сделай справа от меня свет, сделай слева от меня свет, сделай выше надо мной свет, сделай ниже подо мной свет и сделай меня светом!» (ал-Марвазӣ, Мух̣аммад ибн Нас̣р. Мух̱тас̣ар к̣ийа̄м ал-лайл. Б. м, б. г. С. 164).
66 То есть познанное Богом и непознанное разумом.
67 Коран 50:29, С.
68 Коран 7:143, К.
69 Кашф — раскрытие; в суфизме — способ интуитивного познания.
70 Хадис от К̣убайс̣ы ал-Баджалӣ и Ну‘ма̄на ибн Башӣра «Если Бог явится чему-либо из Его творений, то это покорится Ему» при-
водит ан-Наса̄’ӣ (ан-Наса̄’и. Сунан ан-Наса̄’ӣ ал-кубра (1870). Бейрут: Да̄р ал-кутуб ал-‘илмиййа, 1991. Т. 1. С. 576).
71 Ибн Х̣абба̄н. С̣ах̣ӣх̣ ли-Ибн Х̣абба̄н (5538). Бейрут: Му’ассасат ар-рисала. 1993. Т. 12. С. 349.
72 Коран 55:29, К.
73 То есть непосредственного восприятия.
149
74 То есть божественных Законов (шара̄’и‘, ед. ч. шарӣ‘а), доведенных до людей через пророков.
75 Джинн, или джинна (ед. ч. джиннӣ) — джинны, мифологические существа, согласно представлениям мусульман, одна из трех категорий созданных Богом разумных существ (две другие — люди и ангелы). См.: Пиотровский М. Б. Джинн // ИЭС. С. 66.
76 Коран 22:18, С.
77 Коран 22:18.
78 Коран 38:24, К.
79 Коран 22:18.
80 Коран 22:18, К.
81 Коран 41:53.
82 Коран 41:53.
83 Речь идет о пророке Мухаммаде.
84 Риса̄ла — послание, посланническая миссия. «Действительно, к вам уже пришел посланник из среды вас самих» (Коран 9:128, С.).
85 Аллюзия на Коран: «И сказала знать из его народа, которые не веровали и считали ложью встречу будущей жизни и которым Мы дали насладиться ближней жизнью: “Это — только человек, подобный вам, он ест то, что и вы едите”» (Коран 23:33, К.).
86 Согласно суфийской традиции, есть два вида чудес — чудеса (му‘джиза̄т), являемые пророками, и чудеса (кара̄ма̄т), являемые суфиями, достигшими степени «избранничества» (вила̄йа).
87 То есть до Судного дня.
88 Коран 27:14, С.
89 Коран, 45:23. «Бог ввел его в заблуждение при знании Своем, Всевышний Он, то есть зная о том, что тот из людей заблуждения, еще до того, как Он создал его» (Ал-Мах̣аллӣ. Ас-Суйӯт̣ӣ. Тафсӣр ал-Джалалайн. Бейрут: Да̄р ал-ма‘рифа, 1982. С. 663).
90 То есть тот, в ком проявился свет веры.
91 «Свет к свету!» (Коран 24:35, С.).
92 То есть забота о человеке со слабым разумом.
93 То есть положительных божественных атрибутов.
94 То есть в буквальном смысле атрибутов Бога.
95 Бога от свойств возникшего мира.
96 Бога возникшему миру.
97 Коран 42:11, К.
98 То есть буквального и аллегорического способов толкования «антропоморфных» аятов Корана.
99 Коран 42:11, К.
100 Коран 6:91, С.
101 Коран 42:11, К.
102 Аллюзия на приписываемое пророку Мухаммада высказывание о грядущем расколе его общины на 73 группы, их которых 72 группы погибнут и только одна спасется. «Посланник ’Алла̄ха сказал: “Община моя разделится на семьдесят три группы, одна их которых спасется, остальные погибнут”. Он уже опре
150
делил спасенную и обреченные на погибель группы в другом хадисе, приведенном ал-Бух̱а̄рӣ и Муслимом (мут̣т̣афик̣ ‘алай-хӣ), а это в его высказывании: “Моя община как ковчег Ноев: кто взошел на него — тот спасся, а кто отказался от него — тот погиб в морской пучине”» (Ибн Таймиййа. Минха̄дж ас-сунан ан-набавиййа. Б. м.: Му’ассасат К̣урт̣уба, 1985. Т. 3. С. 444). В сборниках ал-Бух̱а̄рӣ и Муслима хадис о Ноевом ковчеге в такой редакции не приводится. См. также: «Много дошло хадисов, в которых высказывается опасение перед разделением и разногласиями между ними (мусульманами. — И. Н.). И вот случилось это в этой (мусульманской. — И. Н.) общине. Они разделились на 73 группы, из них одна спасенная, которая попадет в рай и спасется от адского огня» (Ибн Кас̱ӣр. Тафсӣр ал-к̣ур’а̄н ал-‘аз̣ӣм. Дамаск: Да̄р файх̣а̄’, Эр-Рияд: Да̄р ас-сала̄м, 1994. Т. 1. С. 517).
103 Коран 42:11, К.
104 Речь идет о людях и джиннах.
105 Коран 55:31, С.
106 Коран 20:50, К.
107 «Многие из мужчин обрели совершенство, а из женщин обрели совершенство только Марйам бинт ‘Имра̄н и ’А̄сийа, жена Фир‘авна (Фараона). Поистине, достоинство ‘А̄иши перед женщинами как достоинство тюри перед [остальной] едой» (ан-Нававӣ. С̣ах̣ӣх̣ Муслим би-шарх̣ има̄м Мух̣йӣ ад-Дӣн ’Абӣ Закарийа̄ Йах̣йа ибн Шараф ан-Нававӣ. Т. 15. С. 569). Здесь упоминаются коранические персонажи — ’А̄сийа, жена Фараона, египетского царя, к которому Бог послал проповедовать Мӯсу (Моисея), и Марйам (Мария), дочь ‘Имрана, мать ‘Ӣсы (Иисуса Христа). [«Верующим же Бог предлагает в пример жену Фараона, которая сказала: Господи! созижди мне здание у Тебя в раю: избавь меня от Фараона и дел его, избавь меня от народа нечестивого. И — Марию, дочерь Имрана, которая сохранила свое девство и Мы вдохнули в нее от духа нашего: она верила словам Господа ее и Его Писания и была из благоговейных» (Коран 66:11—12, С.)], а также самая младшая жена пророка Мухаммада — ‘А̄иша, дочь ‘Абӯ Бакра ас-С̣иддӣк̣а (ум. в 634 г.), преемника пророка Мухаммада в должности правителя мусульманской общины, первого из четырех «праведных» халифов (х̱улафа̄’ ра̄шидӯн).
108 То есть атрибутов, сближающих Бога с множественным миром.
109 От свойств сотворенного мира.
110 «Вот, Господь твой сказал ангелам: Я поставлю на земле наместника» (Коран 2:30, С.).
111 «Они (ангелы. — И. Н.) сказали: ужели поставишь на ней того, кто будет делать непотребства на ней и будет проливать кровь, тогда как мы воссылаем славу Тебе и святим Тебя?» (Коран 2:30, С.).
112 «И Он научил Адама всем именам, потом предложил об них ангелам, сказав: возвестите Мне имена сии, если вы справедливы. Они сказали: хвала Тебе! У нас познание только о том, чему Ты научил нас» (Коран 2:31—32, С.).
113 Этот хадис не является аутентичным.
114 Коран 38:26.
115 ’Исма̄‘ӣл ибн ал-К̣а̄сим, более известный как ’Абӯ ал-‘Ата̄хиййа (ум. в 824) — средневековый арабский поэт эпохи ‘Абба̄сидов. Родился в Куфе
151
в бедной семье, очень рано проявил свое поэтическое дарование. Впоследствие переехал в Багдад, где вошел в окружение халифов ал-Махдӣ, ал-Ха̄дӣ, Ха̄рӯна ар-Рашӣда и ал-Ма’мӯна.
116 «Когда сотрясется земля своим сотрясением» (Коран 99:1, К.).
117 Речь идет об ал-Джила̄нӣ̄, ‘Абд ал-К̣а̄дире. Ал-Джӣла̄нӣ (Гӣла̄нӣ, ал-Кайла̄нӣ), Мух̣йӣ ад-Дӣн ‘Абд ал-К̣а̄дир ибн ’Абӣ С̣а̄лих̣ (1077—1166) — ханбалитский проповедник и богослов, суфийский шейх, эпоним суфийского братства ал-К̣а̄дириййа. В народных массах признан святым-чудотворцем, заступником перед Богом. Ал-Джӣла̄нӣ считал себя обладателем звания святого, или «избранника Божьего» (валӣ) высшего ранга, способного вмешиваться в ход событий в мире (то есть властвовать в нем, на что указывает Ибн ‘Арабӣ) и имел почетное прозвище «Величайшего заступника» (ал-г̣аус̱ ал-а‘з̣ам). Его работы, такие как «Достаточность для взыскующего Пути к Истинному» (Ал-Г̣унйа ли-т̣а̄либ т̣арӣк̣ ал-х̣ак̣к̣), «Раскрытие сокрытого» (Футӯх̣ ал-г̣айб), «Божественное откровение и излияние Его Милости» (ал-Фатх̣ ар-рабба̄нӣ ва ал-файд̣ ар-рах̣ма̄нӣ), посвящены изложению социальных и моральных предписаний для мусульман с точки зрения ханбалитского богословско-правового толка (маз̱хаб), описанию 73 общин в исламе (см. выше) и современных ему школ Пути мистического познания (см.: Акимушкин О. Ф. Ал-Джӣла̄нӣ // ИЭС. С. 65—66).
118 Аш-Шиблӣ (ум. 946) — ранний суфий. Согласно суфийской агиографической традиции, его родители были из Хорасана (см.: ас-Суламӣ. Т̣абак̣а̄т ас̣-с̣ӯфиййа. 3-е изд. Каир: Мактабат ал-х̱а̄нджӣ, 1986. С. 337). Родился и вырос в Багдаде. Сподвижничал выдающемуся суфию ал-Джунайду (ум. 910). Примечательно, что аш-Шиблӣ принадлежит высказывание «Богопознание (ма‘рифа) — это постоянство чувства растерянности (х̣ӣра)» (см.: ал-Худжвӣрӣ. Кашф ал-мах̣джӯб. Бейрут: Да̄р ан-нахд̣а ал-‘арабиййа, 1980. С. 516), созвучное словам Ибн ‘Арабӣ об изумлении в предшествующем абзаце.
119 ‘Ус̱ма̄н ибн ‘Аффа̄н (ок. 575—656) — третий «праведный» халиф, был убит в собственном доме. Его убийство положило начало долгому периоду гражданской войны в раннем мусульманском обществе.
120 То есть бремя преемничества.
121 Как было выше сказано, Ибн ‘Арабӣ переосмысливает традиционную для суфизма концепцию двух путей обретения боговдохновенного знания — через «пророчество» (нубувва) и «избранничество» (вила̄йа). Формально не отрицая превосходства пророчества над избранничеством, он утверждает превосходство избранничества над пророчеством в том отношении, что пророки получают свое знание опосредованно (через ангелов), а «избранник Божий» (валийй) черпает свое знание непосредственно от Бога. Он также обосновывает свой тезис тем, что «Бог не называл Себя пророком или посланником, а назвал именно Святым угодником, придав Себе сие имя как атрибут» (Ибн Араби. Геммы мудрости // Смирнов А. В. Великий шейх суфизма. С. 214), и что «избранничество» (вила̄йа) не ограничено во времени, а пророчество и посланничество временны.
122 Коран 38:26, К.
123 Коран 51:56, К.
124 «Преступления, наказуемые посредством х̣адд (мн. ч. х̣удӯд), — “границы” или “пределы [терпения божьего]”. Это — преступления, для которых наказа
152
ние предусмотрено в Коране» (Петрушевский И. П. Ислам в Иране в VII—XV веках. СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 2007. С. 180. См. «Таковы границы Аллаха» (Коран 2:187, К.) и «А кто устремляется за пределы этого — они уже преступники» (Коран 70:31, К.).
125 «Бог обязывает душу (или: человека. — С.) только к тому, что для нее удобоисполнимо» (Коран 2:286, С.).
126 Ибн ‘Арабӣ вновь ссылается на выражение «Кто познает себя, познает своего Господа» (ман ‘арафа нафса-ху ‘арафа рабба-ху), приписывемое иногда пророку Мухаммаду (см.: ал-Исфа̄ра̄ӣнӣ. Ат-Табс̣ӣр фӣ ад-дӣн ва тамӣз ал-фирк̣а ан-на̄джиййа ‘ан ал-фирак̣ ал-ха̄ликӣн. Бейрут: ‘А̄лам ал-кутуб, 1983. Т. 1. С. 162), а иногда его двоюродному брату и четвертому «праведному» халифу ‘Алӣ ибн ’Абӣ Т̣а̄либу (см.: ас-Суламӣ. Тафсӣр ас-Суламӣ. Бейрут: Дар ал-кутуб ал-‘илмиййа, 2001. Т. 2. С. 86).
127 Коран 66:6, С.
128 Коран 41:38, С.
129 Коран 21:20, С.
130 То есть удержания себя.
131 См. примеч. 124.
132 Перешеек (барзах̱), согласно Корану, разделяет дольний и потусторонний мир (Коран, 23:100). Также это выражение упоминается в значении «преграды» между морями (Коран, 25:53; 55:9—10).
133 Аллюзия на хадис от ’Абӯ Са‘ӣда ал-Х̱удрӣ о перемене форм Бога в Судный день, приведенный Муслимом (см.: Муслим. С̣ах̣ӣх̣ Муслим (183). Т. 1. С. 168). (О толковании этого хадиса см.: ан-Нававӣ. С̣ах̣ӣх̣ Муслим би-шарх̣ има̄м Мух̣йӣ ад-Дӣн ’Абӣ Закарийа̄ Йах̣йа ибн Шараф ан-Нававӣ. Т. 1. С. 393—405).
134 Последнее, т. е. отсутствие места и невозможность локализовать сущее ни внутри, ни вне мира.
135 Слово «облако» (‘ама̄’), в учении Ибн ‘Арабӣ служит для обозначения самого первого состояния божественной Самости, или состояния бытийствования (кавнӯна) Бога, логически предшествующего остальным Его состояниям. Сравнение Ибн ‘Арабӣ ‘ама̄’ с перешейком позволяет (см. на с. 134) предположить, что он отождествляет ‘ама̄’ с Третьей вещью (шай с̱а̄лис̱). В его понимании Третья вещь является особой промежуточной сферой между божественным бытием и множественным миром, которую нельзя назвать в полном смысле ни бытием, ни небытием, но которая извечно связана с безначальным абсолютным бытием и не состоит во временном отношении к ограниченному бытию, является (как объект божественного замысла) источником (’ас̣л) происхождения всех вещей.
136 Речь идет об одном из двух наиболее авторитетных в суннитской традиции сборников х̣адӣс̱ов под одинаковым названием «Ал-Джа̄ми‘ ас-С̣ах̣ӣх̣» («Достоверный сборник»), или сокращенно «Ас-С̣ах̣ӣх̣», принадлежащих ал-Бух̱а̄рӣ (810—870) и Муслиму (817 или 821 — 875).
137 Коран 20:5, К.
138 Хадис от ’Абӯ Хурайры: «Наш Господь, Благословенный и Всевышний, спускается каждую ночь на небо здешнего мира, когда остается последняя треть ночи, и говорит: “Кто молится Мне, Я отвечу ему, кто просит у Меня, Я одарю
153
его, и кто просит Меня о прощении, Я прощу его”» (ал-Бух̱а̄рӣ. Джа̄ми‘ ас̣-с̣ах̣ӣх̣ ал-мух̱тас̣ар. (1094). 3-е изд. Бейрут: Да̄р Ибн ал-Кас̱ӣр — Ал-Йама̄ма, 1987. Т. 1. С. 384; Муслим. С̣ах̣ӣх̣ Муслим (758). Т. 1. С. 521).
139 Коран 6:3, С.
140 Коран 57:4, С.
141 Коран 3:6, С.
142 Коран 3:6, С.
143 Коран 57:3, К.
144 К̣ибла — направление в сторону Мекки, к которой обращаются мусульмане во время исполнения канонической молитвы (с̣ала̄т).
145 Булакское издание дает:
тогда как бейрутское — с очевид-
ной лакуной; перевод выполнен по булакскому. Смысл фразы: в Облаке даны все божественные имена, и, следовательно, в нем отражена божественность, тогда как «милость» Ибн ‘Арабӣ толкует как дарение существования (Прим. ред.).
146 «Когда Мы захотим быть чему либо, тогда наше слово только в том, чтобы нам сказать: “Будь!”, и то получает бытие» (Коран 16:40, С.).
147 «Рассказал Ка‘б: “Всего лишь три вещи сотворил Бог своей рукой: Он сотворил своей рукой ’А̄дама и Тору и посадил саженцы в райском саду ‘Адан”» (ас̣-С̣ан‘а̄нӣ. Тафсӣр ал-к̣ур’а̄н. Эр-Рияд: Мактабат ар-рушд, 1979. Т. 3. С. 43).
148 Данный хадис приводится в разных версиях, например: «Я был скрытым сокровищем, и Мне было любо быть узнаваемым, поэтому Я сотворил мир» (ан-Найса̄бӯрӣ, Низ̣а̄м ад-Дӣн ал-Х̣асан. Тафсӣр г̣ара̄’иб ал-к̣ур’а̄н ва раг̣а̄’иб ал-фурк̣а̄н. Бейрут: Да̄р ал-кутуб ал-‘илмиййа, 1996. Т. 1. С. 269); «Я был скрытым сокровищем и не был известным, и Мне было любо быть узнаваемым, поэтому Я сотворил создания, познакомился с ними, и они узнали Меня» (ал-‘Аджлӯнӣ, Исма̄‘ӣл ибн Мух̣аммад. Кашф ал-х̱афа̄’ ва музӣл ал-илба̄с ‘ам-ма̄ иштахара мин ал-ах̣а̄дӣс̱ ‘ала̄ алсинат ан-на̄с. Т. 2. С. 173). О спорах исламских ученых относительно достоверности этого хадиса см. в примеч. 111 во вводной статье.
149 Ибн ‘Арабӣ использует слова аята: «Он — Начальный и Конечный, Явный и Скрытый» (Коран 57:3).
150 Коран 57:3, К.
151 Булакское издание дает:
, а бейрутское —
, очевидно, с лакуной и плохо интерпретируемое. Перевод это-
го отрывка выполнен по булакскому изданию (Прим. ред.).
152 См. «Создает человека из сгустившейся крови» (Коран 96:2, С.).
153 Это — первая фраза «Мекканских откровений».
154 Булакское издание после этого добавляет: «в землю, воду, огонь и воздух» (Прим. ред.).
155 В бейрутском издании — плохо интерпретируемое
, в булакском пере-
вод дан по последнему (Прим. ред.).
156 Хадис от Ибн ‘Умара: «Посланник Аллаха сказал: “Мне приснилось, что дали мне кувшин молока. Я выпил столько, что молоко стало вытекать даже из-под моих ногтей. Затем я отдал остаток молока ‘Умару ибн ал-Х̱ат̣т̣а̄бу”. Его спро
154
сили: “И как ты истолковал это, о посланник Аллаха?” Он ответил: “Знание”» (Ибн Х̣анбал. Муснад. Каир: Му‘ассасат К̣урт̣уба. Б. г. Т. 2. С. 83).
157 Хадис от ’Абу аз-Зубайра: «Я видел ангела Джибрила, мир ему, и более всего схож с ним обликом Дихйа [ибн Халифа]» (Муслим. С̣ах̣ӣх̣ Муслим (167). Т. 1. С. 153).
158 Битва при Бадре (15 или 17 марта 624 г.) — первое крупное сражение мусульман с язычниками-мекканцами у колодцев Бадр (в 150 км к юго-западу от Медины). Согласно Корану и сунне, победа мусульман была одержана при помощи Бога, ниспославшего в помощь их войску ангелов, а также его прямому содействию: в Коране отмечается, что фактически сам Бог, а не Мухаммад, бросал песок и мелкие камешки в глаза противников, чтобы ослепить их («Не ты метал, когда метал, но Бог метал» (Коран 8:17). События сражения при Бадре нашли отражение в суре «Добыча» (Ал-Анфа̄л) (Коран 8:5—19; 41—45; 49, 50, 67).
159 Коран 20:66, К.
160 Коран 20:66, К.
161 Моисей подумал, что змеи — реальные существа, как и его посох, и что они представляют для него реальную опасность.
162 Коран 20:68, С.
163 Ибн ‘Арабӣ различает термины х̱айа̄л и тах̱аййул. Оба происходят от одного корня х̱-й-л и связаны с близкими значениями воображения, фантазии. Первый передает смысл и процесса воображения (фантазирования), и его результата, второй — скорее только процесса. Чтобы различить их в переводе, для передачи первого термина принято «воображение», а второго — «фантазия, фантизирование». Смысл, который Ибн ‘Арабӣ вкладывает в эти два понятия, очевиден из его разъяснений (Прим. ред.).
164 Между соединенным (со своим предметов) и отделенным (от своего предмета) видами воображения; слово «между» (байна) имеет в арабском значение «соединять»: два вида воображения связаны тем, что оба имеют дело с чувственно-постигаемой формой (в данном случае — человека), которая соединяет их, обеспечивая между ними переход (Прим. ред.).
165 Муслим (817 или 821—875) — автор одного из двух наиболее авторитетных в суннитской традиции сборников х̣адӣс̱ов под одинаковым названием «Ал-Джа̄ми‘ ас-С̣ах̣ӣх̣» («Достоверный сборник»), или сокращенно «Ас-С̣ах̣ӣх̣». Автором другого одноименного сборника является ал-Бух̱а̄рӣ (810—870).
166 У Ибн ‘Арабӣ хадис приведен не полностью. В первой (неприведенной здесь) части хадиса, посвященной теме видения (ру’йа) Бога в Судный день, сообщается о решении Бога ввергнуть христиан, иудеев и язычников в ад в качестве наказания за их отказ при жизни исповедовать строгое единобожие (см.: ан-Нававӣ. С̣ах̣ӣх̣ Муслим би-шарх̣ има̄м Мух̣йӣ ад-Дӣн ’Абӣ Закарийа̄ Йах̣йа ибн Шараф ан-Нававӣ. Т. 1. С. 400).
167 Ан-Нававӣ отсылает читателей к толкованию им другого хадиса на эту же тему, где есть схожий сюжет о первом явлении Бога правоверным (то есть мусульманам, единобожникам) в Судный день в образе ангела (для испытания их веры) и их отказе признать этого ангела Богом. Второе явление Бога, пишет ан-Нававӣ со ссылкой на мнение большинства исламских ученых-традиционалистов, состоит в явле
155
нии Богом мусульманам Своего качества бесподобия всем созданиям, а не в явлении Бога в каком бы то ни было образе (см.: ан-Нававӣ. С̣ах̣ӣх̣ Муслим би-шарх̣ има̄м Мух̣йӣ ад-Дӣн ’Абӣ Закарийа̄ Йах̣йа ибн Шараф ан-Нававӣ. Т. 1. С. 393—405).
168 Х̱абар (мн. ч. ах̱ба̄р; «известие», «новость», «рассказ») — предание о словах и действиях Мухаммада (в этом значении синоним х̣адӣс̱, ’ас̱ар) (см.: Бойко К. А. Х̱абар // ИЭС. С. 259—260).
169 Взыскуя истины: ‘ала̄ т̣алаб ал-х̣ак̣к̣, что может быть прочитано: «взыскуя Истинного». «Справедливость» (инс̣а̄ф) по смыслу этого арабского термина предполагает отдание должного, справедливой доли каждой из сторон. Это и имеет в виду Ибн ‘Арабӣ, говоря о том, что проявление Бога в разных формах должно быть признано, что ему надо отдать должное по справедливости (Прим. Ред.).
170 Истинно ты видел: х̣ак̣к̣ан ра’айта, что может быть прочитано и как «Истинного ты видел» (Прим. ред.).
171 Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 2. С. 624—627.
172 ’Абӯ Йазӣд ал-Бист̣а̄мӣ(ум. 875) — родоначальник «опьяненного» направления в суфизме.
173 Под «Первым лицом» (’ана̄ниййа) здесь понимается стремление Бога оставить свою «самость» (з̱а̄т) потаенной. С точки зрения Ибн ‘Арабӣ, Бог как Абсолют в своей «самости» остается непознаваемым, хотя и фундирует все явления в качестве первичной реальности. В данном случае Бог представляет вечностную сторону единого бытия. Временная сторона бытия, в которой «проявляется» Бог, есть тот уровень, который представляет не саму «самость» Бога, а его позицию к «иному» посредством своих атрибутов. В рамках суфийской традиции положение о непознаваемости божественной «самости» часто объясняется ревностью Бога, не желающего, чтобы кто-либо иной, кроме него самого, знал о его «самости». Например, ’Абӯ ‘Абдалла̄ху ибн ал-Джалла̄’, ученику раннего суфия З̱ӯ-н-Нӯна ал-Мис̣рӣ (ум. 859), приписывается нижеследующее высказывание: «Любому истинному (х̣ак̣к̣) сопутствует ложное (ба̄т̣ил), оно уже изошло из доли истинного в долю ложного, ибо Истинный (ал-х̣ак̣к̣) ревнив <…> из признаков ревности Бога — то, что Он не устроил ни для кого путь (т̣арӣк̣) к Нему и не даровал никому прибытие (вус̣ӯл) к Нему. Он оставил людей в пустыне “растерянности” (тах̣аййур), где они мечутся, и в морях мнения, где они тонут. Того, кто полагает, что он достиг [Бога], Он отделяет от Себя, а того, кто полагает, что разлучился с Ним, Он одаривает [встречей с Собой]. Нет прибытия к Нему, и нет бегства от Него — Он неизбежен» (ас-Суламӣ. Т̣абак̣а̄т ас̣-с̣ӯфиййа. С. 178).
174 ‘А̄лам аш-шаха̄да — «мир свидетельства», эмпирический мир.
175 Далее Ибн ‘Арабӣ приводит примеры из Корана и арабской поэзии, в которых указание на первое лицо осуществляется благодаря местоимению «мы» и предваряется частицей ’инна, которая не имеет собственного лексического значения, но от которой образован термин ’инниййа «сущность». В переводе эти примеры опущены.
176 Вероятно, речь идет об ‘Абд ал-К̣а̄дире ал-Джӣла̄нӣ (Гӣла̄нӣ, ал-Кайла̄нӣ) (1077—1166) — ханбалитском проповеднике и богослове, суфийском шейхе, эпониме суфийского братства ал-К̣а̄дириййа.
156
177 Сирр (мн. ч. асра̄р) — «сокровенность», обозначение уникальности каждой вещи, придаваемой ей Богом в акте ее творения. О «психологической» и «онтологической» трактовке значения этого термина в суфийской традиции см. примеч. 1 в «Составлении окружностей».
178 Бейрутское издание дает , а булакское — бо-
лее полное и лучше интерпретируемое ; пере-
вод соответствует булакскому изданию (Прим. ред.).
179 Поскольку в проявлении будет явлен только один элемент, а не все четыре природных элемента.
180 В момент первого проявления, когда увидел собственную форму как проявление.
181 Как было выше сказано, при описании автором «Мекканских откровений» мистического познания ключевую роль играет понятие «растерянность» (х̣айра), которое используется им для обозначения состояния познающего, видящего Бога во всем. Отсутствие всякой фиксированности и определенности, невозможность строго отличить Бога от вещей ввергают человека в растерянность (х̣айра). Мистическое мировидение имеет онтологические основания в учении о единстве бытия (вах̣дат ал-вуджӯд), которое предполагает отказ от привычного для исламских традиционалистов понимания множественного мира как внеположенного единому Первоначалу. Утрата человеком уверенности в дихотомическом характере бытия ставит его перед лицом неразрешимого противоречия. Для демонстрации этой коллизии Ибн ‘Арабӣ приводит нижеследующий пример из жизни одного мусульманского правоведа-факиха.
182 И‘тика̄ф — уединение в мечети во время месяца мусульманского поста в месяц рамадан ради благочестивых целей (чтения молитв и т. д.).
183 Имеется в виду осознание наступления момента неизбежного расставания с земным миром (дунйа̄).
184 Ал-фик̣х («глубокое понимание, знание») — исламская доктрина о правилах поведения мусульман (юриспруденция), исламский комплекс социальных норм (мусульманское право в широком смысле) (см.: Сюкияйнен Л. Р. Ал-фик̣х // ИЭС. С. 254—259).
185 То есть повеление об уполномóчивании (ина̄ба), о котором автор говорит в начале этой главы.
186 Коран 40:15, К.
187 Коран 16:2, К.
188 Коран 16:2, С.
189 Ма’лака (другие прочтения: ма’лука, ма’лика, ’алӯка) — послание.
190 Коран, 26:193—194, С.
191 «Они спрашивают тебя о духе. Скажи: “Дух от повеления Господа моего”» (Коран 17:85, К.).
192 Фурк̣а̄н («Различающий» [между истиной и ложью]) — синоним «небесной Божьей книги», в Коране служит обозначением Священного Писания, или «небесной книги», периодически ниспосылавшейся пророкам в виде Торы (Тавра̄т), Псалмов (Забӯр), Евангелия (’Инджӣл), Корана и т. д. Согласно представлениям мусульман, Псалмы — Священное Писание, ниспосланное Да̄вӯду (Давиду), Свитки (с̣ух̣уф) — Писание, ниспосланное Ибра̄хӣму (Аврааму).
157
193 Коран 19:64, С.
194 Коран 19:64.
195 Аз-Зухрӣ, Мух̣аммад ибн Муслим ибн Шиха̄б (ум. в 741—42) — крупнейший хадисовед (мух̣аддис̱) раннего ислама, чей авторитет признан ведущими мусульманскими знатоками хадисоведения.
196 Исна̄д — цепочка передатчиков хадиса.
197 Аналогия примера с аз-Зухрӣ и изложенных в предыдущем абзаце представлений о передаче божественного повествования Джибрӣлом (Гавриилом) и Мухаммадом заключается в следующем. В первом варианте (первая фраза абзаца) аз-Зухрӣ передает хадис со слов некоего надежного хранителя; так и Мухаммад передал людям то, что услышал от Джибрӣла — надежного хранителя божественной речи (Корана). Таков общепринятый взгляд на способ передачи откровения. Во втором варианте (остальной абзац) аз-Зухрӣ фиксирует хадис со слов надежного хранителя, который прежде услышал этот хадис от самого аз-Зухрӣ; так получается, что аз-Зухрӣ пересказал собственный хадис. Так же в состоянии своей утвержденности (т. е. в божественной стороне миропорядка) Джибрӣл и Мухаммад уже обменялись речами, и тогда разворачивание временной последовательности откровения в нашем мире от Джибрӣла к Мухаммаду будет повторением уже слышанного, не более чем его копией. Кроме того, поскольку утвержденные воплощенности — это «развернутость» божественности, в которой каждая из воплощенностей — виртуально любая другая, оказывается, что Мухаммад слышал божественную речь как будто от самого себя (Прим. ред.).
198 Коран 6:59, С.
199 Ибн ‘Арабӣ разъясняет, что со словом г̣айб («сокровенное»), используемым для обозначения Бога, может быть связан дополнительный смысл, или коннотация (семантическая ассоциация). Она отражает признак обозначаемого тем или иным словом объекта, который, хотя и не входит в определение слова, тем не менее связан с этим словом, ассоциируется с ним. Коннотация как раз и имеет здесь место, когда дополнительный смысл (пространственная ассоциация, придаваемая по определению трансцендентному, стоящему вне времени и пространства Богу) возникает в результате попытки локализовать кого-то или что-то, сопровождающее Бога, посредством предлога «при», который в данном случае указывает на место. Другими словами, выражение г̣айб («сокровенное»), служащее для обозначения Бога, используется в качестве обстоятельственного значения (з̣арфиййа) и указывает на пребывание кого-то при ком-то, отвечая на вопрос при ком? (см. выше в этом абзаце: «…а значит, тот, кто при оном (г̣айб. — И. Н.), тот [сам] сокровенен (г̣айб)»).
200 Коран 13:2, С.
201 Коран 6:2, С.
202 См. «Определил для каждого срок жизни. У Бога точно указан срок жизни» (Коран 6:2, С.).
203 Буквально — в момент своего нахождения (вуджӯд): как только мы нашли, обнаружили вещь в мире (т. е. как только она получила существование), она тут же и исчезает (Прим. ред.).
204 Таким образом, вещь возникает в какой-то момент и исчезает в следующий момент времени: наименьшая продолжительность, говорит Ибн ‘Арабӣ, —
158
это возникновение вещи и ее уничтожение в следующий момент. Поскольку моменты времени атомарны и не длятся, это и оказывается наименьшей продолжительностью (Прим. ред.).
205 Ашариты — см. выше в примеч. 75 в «Составлении окружностей».
206 Ал-Бак̣илла̄нӣ (Ибн ал-Бак̣илла̄нӣ), ’Абӯ Бак̣р Мух̣аммад Ибн ат̣-Т̣аййиб (ум. 1013) — видный представитель ашаритской школы кала̄ма.
![]() |
|
![]() |
5.1 Глава 9Гемма Йӯсуфа (Иосифа)1Гемма светозарной мудрости в слове Йӯсуфа (Иосифа) |
|
[135] Свет этой светозарной мудрости распространяется на присутствие воображения (х̣ад̣рат ал-х̱айа̄л), а это — первое начало божественного откровения для «людей [Божьей] опеки» (‘ина̄йа). ‘А̄’иша2, да будет доволен ею Бог, сказала: «Первое, с чего началось откровение посланника Бога (Мухаммада. — И. Н.) (да ниспошлет Бог ему благословение и мир!) — правдивое видение»3. Всякое видение, что посещало его, было подобно утреннему рассвету. Она говорила: «Оно (видение. — И. Н.) не скрыто никак». Лишь до сих пределов простиралось ее знание, и только. Для него это продолжалось шесть месяцев. Затем явился ему ангел [Джибрӣл]. Не знала она, что посланник Бога (да ниспошлет Бог ему благословение и мир!) уже сказал: «Люди спят, а когда умрут, то проснутся». Все, что видится в состоянии бодрствования (или сна), из этого рода, даже если состояния различаются. И речение этого видения длилось шесть месяцев, более того, примерно так же протекала его жизнь в этом мире: сон во сне.
Все, что имеется в этом роде, именуется миром воображения (‘а̄лам ал-х̱айа̄л) и поэтому истолковывается. То есть нечто, что само по себе имеет некую форму, появляется в другой форме. А потому толкователь переходит от этой формы, что видел спящий, к форме этого нечто, как оно есть, если он прав. [136] [Это], например, как явление знания в форме молока. Тогда он в толковании перешел от формы молока к форме знания, и [явление] было истолковано, то есть он сказал: «Значение этой молочной формы восходит к форме знания».
Далее. Когда ему (пророку Мухаммаду. — И. Н.) (да ниспошлет Бог ему благословение и мир!) внушалось откровение, то он лишался обычных чувств, и тогда его накрывали [одеяниями] и он оказывался скрытым от присутствующих при нем. А когда он приходил в сознание, то возвращался [к чувствам]. А потому он постигал [откровение]
160
только в присутствии воображения, разве что он не именовался спящим. Так же и когда ангел предстал перед ним в образе человека; ведь это — из присутствия воображения, ибо он (ангел — И. Н.) не человек, он ангел, и значит он принял форму человека. Тогда знающий зрящий (пророк Мухаммад. — И. Н.) истолковал это, пока не дошел до его истинной формы и не сказал: «Это [ангел] Джибрӣл, он явился вам научить вас вашей религии»4. Он (пророк Мухаммад. — И. Н.) прежде сказал им (верующим. — И. Н.): «Верните мне этого человека!»5. Он назвал его человеком из-за формы, в которой тот (ангел Джибрӣл. — И. Н.) явился им. Потом он сказал: «Это ангел Джибрӣл, [он пришел научить людей их религии”]»6, учитывая ту форму (форму ангела Джибрӣла. — И. Н.), к которой возводится значение этого видимого человека. И он (пророк Мухаммад. — И. Н.) был прав в обоих утверждениях — прав в [том, что предстало] очам в чувственной воплощенности, и прав в том, что это Джибрӣл, ибо он Джибрӣл, вне всякого сомнения.
Йӯсуф, мир ему, сказал: «Я видел одиннадцать звезд, и солнце, и луну; я видел, что они мне кланялись»7. Значит, он видел своих братьев в форме звезд и видел своего отца и дядю в форме солнца и луны. Это — со стороны Йӯсуфа. Если бы это было со стороны видимого [им], то явление его братьев в форме звезд и явление его отца и дяди в форме солнца и луны предназначалось бы для них. Не было у них знания о том, что видел Йӯсуф, а постижение Йӯсуфа имело место в сокровищнице его воображения. Это понял Йа‘к̣ӯб (Иаков), когда тот рассказал ему о нем (о видении. — И. Н.), а потому сказал: «Сын мой! Не рассказывай своего сновидения братьям твоим, чтобы они не умыслили против тебя какого-либо умысла»8. Затем он признал своих сыновей невиновными в этом [злом умысле] и возложил его на сатану (шайтана), ибо тот не что иное, как воплощение злого умысла, а потому он (Йа‘к̣ӯб. — И. Н.) сказал: «Ибо сатана отъявленный враг человеку»9, то есть враждебность его явная.
[137] Потом Йӯсуф сказал в конце сего рассказа: «Вот изъяснение прежнего сновидения моего. Господь мой осуществил его»10, то есть Он явил оное (сновидение. — И. Н.) в яви, тогда как прежде оно было в воображении (х̱айа̄л). А потому пророк Мухаммад (да ниспошлет Бог ему благословение и мир!) сказал: «Люди спят».
Слова Йӯсуфа «Господь мой осуществил его»11 сходны с тем, как если бы кто-то увидел во сне, что пробудился со сна, а затем истолковал его и не знает, что пребывает в том же самом сне и что он еще не проснулся. А потому, когда он проснется, то скажет: «Я ви
161
дел то-то и видел, что будто я пробудился со сна и истолковал его (сновидение. — И. Н.) так-то». Это подобно сему. Смотри, какая разница между постижением Мухаммада (да ниспошлет Бог ему благословение и мир!) и постижением Йӯсуфа, мир ему, в конце его рассказа, когда он сказал: «Вот изъяснение прежнего сновидения моего. Господь мой осуществил его»12. Смысл Его [осуществления] — [осуществление] чувством, или сенсибельным (мах̣сӯс). Это было лишь [осуществление] сенсибельным, ибо воображение (х̱айа̄л) всегда дает только сенсибельные [вещи], иное не относится к нему. Смотри же, как благородно знание наследников [пророка] Мухаммада (да ниспошлет Бог ему благословение и мир!).
Я разъясню подробнее и скажу [так]. Знай, что то, о чем говорится: «кроме Истинного» (сива̄ ал-х̣ак̣к̣), или то, что именуется «миром» (‘а̄лам), по отношению к Истинному, есть то же, что тень по отношению к особи (шах̱с̣). Это — тень Бога, и она есть воплощенность соотнесенности бытия (вуджӯд) к миру, ибо тень, вне всякого сомнения, существует в чувстве, но лишь тогда, когда есть то, в чем появляется эта тень. Даже если ты предположишь небытие (‘адам) того, в чем появляется эта тень, то эта тень будет умопостигаемой, несуществующей в чувстве, нет, она будет наличествующей потенциально в особи, с которой эта тень соотнесена. [138] А потому вместилище (мах̣алл) появления божественной тени, именуемое «миром» (‘а̄лам), — это воплощенности возможных (а‘йа̄н ал-мумкина̄т), на них простирается эта тень. Значит, ты постигнешь эту тень в соответствии с тем, насколько простерлось на оное от бытия этой Самости (з̱а̄т). Но происходит постижение его благодаря Его имени «Свет» (нӯр)13.
Разве ты не видишь тени, что по цвету почти сливаются с черным и указывают на то, что невидимо в них, поскольку так они далеки от соответствия тем особям (предметам. — И. Н.), тенями которых они являются. Даже если особь будет белой, то тень ее будет наподобие этого (черной. — И. Н.). Разве ты не видишь, что горы, когда удалены от ока смотрящего, предстают черными, тогда как иногда сами по себе они бывают иного цвета, чем постигаемый чувством, и нет тут причины иной, кроме удаленности? Равно как синева неба — это то, что вызывает удаленность в [восприятии] чувством [зрения] тел, что не испускают свет. Так же и сущности возможных не являются испускающими свет, ибо они не-сущие (ма‘дӯма̄т, ед. ч. ма‘дӯм), и если даже обладают атрибутом «утвержденности» (с̱убӯт), не обладают атрибутом бытия (вуджӯд), поскольку бытие — это свет (нӯр).
162
Однако из-за удаленности тела, испускающие свет, предстают чувству [зрения] малыми. Это является другим воздействием удаленности. А потому чувство [зрения] постигает их исключительно как малых по размерам, а они в воплощенностях своих большие [по размеру] и во много раз. Как, например, благодаря доказательству известно, что Солнце больше Земли по размеру в сто шестьдесят раз, а чувству оно представляется в размере, к примеру, щита. Это также является воздействием удаленности.
О мире известно ровно настолько, насколько известно о тени, и о Боге неведомо ровно настолько, насколько неизвестно об особи, от которой отбрасывается эта тень. [139] С точки зрения того, что он (мир. — И. Н.) есть Его тень, он познаваем; и насколько неведома в самости этой тени имеющаяся там форма особи, от которой она (тень. — И. Н.) простирается, настолько неведом и Бог. Поэтому мы говорим, что Истинный (ал-х̣ак̣к̣) известен нам в одном отношении и неведом для нас в другом отношении. «Не видел ли ты, как Господь твой заставляет тень удлиняться? А если бы Он захотел, то сделал бы ее недвижущейся»14, то есть был бы в ней потенциально. И Он говорит, что всякий раз, когда Истинный появляется для возможных, Он выявляет тень. И тогда есть и тень, равно как остаются и возможные, у которых воплощенности не явились в бытии. «Солнце сделал Он показателем ее»15, а оно — Его имя «Свет» (нӯр), о котором мы сказали, и о нем свидетельствует чувство, ибо у тени не бывает воплощенности из-за отсутствия света. «А потом Мы берем ее к Себе, незаметно убирая ее»16. Он берет ее к Себе, ибо она есть Его тень, [от Него] появилась: «К Нему возвратится все существующее»17. А потому Он — Он, никто иной.
Все, что мы постигаем, — это бытие Истинного в сущностях возможных. С точки зрения оности (хувиййа) Истинного — это Его бытие, а с точки зрения различия форм в нем — это сущности возможных. И равно как благодаря различию форм не лишается она (тень. — И. Н.) имени «тень», так же не лишается она благодаря формам имени «мир» (‘а̄лам), то есть имени «кроме Истинного». А потому с точки зрения единичности Его бытия как тени Он Истинный, ибо Он есть «Единый-Один» (ва̄х̣ид ’ах̣ад), а с точки зрения множественности форм Он мир. Пойми же и постигни то, что я тебе разъяснил. И если миропорядок (’амр) является таким, как я его тебе показал, значит мир иллюзорен, нет у него истинного бытия (вуджӯд х̣ак̣ӣк̣ийй). [140] Это и есть смысл воображения (х̱айа̄л). Или, [другими словами], тебе представляется в воображении, что он (мир. — И. Н.) есть нечто сверх
163
и вне Истинного, существующее благодаря себе, а это не так на самом деле. Разве чувство не дает тебе представление о ней (тени. — И. Н.) как связанной с особью, от которой она (тень. — И. Н.) простирается? Невозможно для нее разъединение от этой связи, ибо невозможно для вещи разъединение от своей самости. Так знай свою воплощенную сущность, кто ты и что есть твоя оность, что есть твоя соотнесенность с Истинным, благодаря чему ты есть Истинный и благодаря чему ты есть мир и «кроме», «иное» и тому подобные выражения. В этом ученые превосходят один другого. Учись и познаешь.
Истинный по отношению к тени — особый, малый и большой, чистый и чистейший, как свет в соотнесенности к своей завесе, что скрывает ее от смотрящего в стекло: [свет] принимает его цвет, на самом деле у него нет цвета, однако мы видим его таким в качестве приведения примера касательно истины твоего Господа. Если ты скажешь, что свет зеленый из-за того, что стекло зеленое, то будешь прав, и твой свидетель — чувство [зрения], а если скажешь, что он не зеленый и не обладает цветом, исходя из [доводов], предоставляемых тебе доказательством, [также] будешь прав и свидетель твой [на этот раз] — правильное умозрение. А значит сие — свет, что простирается из тени, а она является воплощенностью стекла, она — световая тень из-за своей чистоты. Так же и в том из нас, кто достиг Истинного, форма Истинного выявляется больше, чем в других. Среди нас есть и тот, в ком Истинный будет его слухом, зрением18 и всеми его способностями и органами с признаками, что уже даны Законом, который сообщает об Истинном. [141] Несмотря на это, воплощенность тени существует, ибо местоимение из [слов] «его слухом» относится к «нему». А остальные рабы [Божьи] не таковы, раз соотнесенность этого раба ближе к бытию Истинного, чем соотнесенность остальных рабов [Божьих].
И если миропорядок таков, как мы утверждаем, то знай, что ты есть воображение (х̱айа̄л), и все, что ты постигаешь и о чем высказываешься, есть не что иное, как воображение. Значит, все бытие — воображение в воображении. Истинное бытие — это Бог как Его самость (з̱а̄т) и воплощенность (‘айн), а не Его имена, ибо у Его имен имеются два значения: одно (первое) значение — Его воплощенность, и сие есть воплощенность Именуемого; другое значение — это то, чем одно [Его] имя отделяется и отличается от другого имени. Как отличается [Его имя] «Прощающий» от [имени] «Одолевающий», а [имя] «Явный» — от [имени] «Скрытый», а [имя] «Первый» — от [имени] «Последний»! Итак, тебе уже ясно, благодаря чему всякое [божест
164
венное] имя является воплощенностью другого имени и благодаря чему оно есть иное, чем другое имя. Значит, то, благодаря чему оно (всякое божественное имя. — И. Н.) является его (другого имени. — И. Н.) воплощенностью, — это Истинный, а то, благодаря чему оно есть иное, [чем другое имя], — это воображаемый Истинный, о чем мы [говорим]. Пречист Тот, на которого нет никакого указания, кроме Него Самого, чье бытие упрочено лишь Его воплощенной сущностью!
Поэтому в бытии есть только обозначаемое единичностью (’ах̣адиййа), а в воображении есть только обозначаемое множественностью (кас̱ра). Кто держится множественности, тот будет вместе с миром, с божественными именами и именами мира. [142] А кто держится единичности, тот будет с Истинным как Самостью, не нуждающейся в мирах, а не [с Истинным] как Его формой. Если она (самость Бога. — И. Н.) не нуждается в мирах, то тогда Он есть воплощенность отсутствия ее нужды в соотнесенности с ней [божественных] имен, ибо [божественные] имена, указывая на нее, также указывают на другие именуемые, что осуществляет ее воздействие. «Скажи: “Он — Бог — един”»19 как Его воплощенная сущность; «вечный Бог»20 как наша опора; «не родил»21 с точки зрения Его оности (хувиййа) и нас; так же «и не был рожден»22 и также «и не был Ему равным ни один!»23 Это и есть Его характеристика: Он поставил Свою самость в единственном числе Своими словами: «Бог — един»24, а множественность появилась благодаря Его характеристикам, известным нам. Мы рождаем и рождаемся, мы опираемся на Него, и мы равны друг другу. А этот Единый очищен от этих характеристик, Он не испытывает нужды в них, равно как Он не испытывает нужды в нас. Истинному сродственна лишь эта сӯра25, для этого ниспослана сӯра (112-ая глава Корана. — И. Н.) «Очищение (веры)» (Ал-Их̱ла̄с̣).
Единичность Бога с точки зрения божественных имен, которые предполагают нас, — это единичность множественности. Единичность Бога с точки зрения отсутствия нужды в нас и божественных именах — это единичность воплощенности [Бога]. Обе [единичности] называются именем «Один» (’ахад), знай же это.
Истинный дал существование теням и сделал их поклоняющимися, простирающимися направо и налево только как указания тебе на тебя и на Себя, чтобы ты познал, кто ты, что есть твоя соотнесенность к Нему и что есть твоя соотнесенность к тебе; пока ты не узнаешь, откуда и от какой божественной истины то, что, «кроме Бога», получило атрибут целокупной нужды в Боге и нужды относительной
165
в виде нужды одних его (мира. — И. Н.) [сущих] в других его [сущих], и пока не узнаешь, откуда и от какой истины получил Бог атрибут отсутствия нужды в людях [143] и отсутствия нужды в мирах, а мир получил атрибут отсутствия нужды, то есть отсутствия нужды одних его [сущих] в других его [сущих] в том отношении, что эти [первые сущие] есть воплощенности, в коих и посредством которых нуждаются [другие сущие мира]. Мир, несомненно, самостно нуждается в причинах. Величайшая причина для него — причинность Истинного, а у Истинного нет никакой причинности, в которой нуждается и мир, кроме божественных имен. Из божественных же имен каждое имя, в котором нуждается мир, из подобного ему мира, то есть [оно, или каждое божественное имя], есть воплощенность Истинного. И Он Бог, ничто иное, а поэтому Он говорит: «Люди! Вы бедны, нуждаясь в Боге; а Бог богат, славен»26. Известно, что нам свойственна нужда друг в друге, и наши имена — это имена Бога, Всевышний Он, так как, несомненно, [наша] нужда в Нем. В то же самое время наши воплощенности — Его тень, ничто иное, а потому Он наша оность и не наша оность. Итак, мы проложили тебе путь, всмотрись (Ибн ‘Арабӣ. Фус̣ӯс̣ ал-х̣икам. С. 135—143).
![]() |
|
[149] Божий прямой путь явный и не скрыт ни от кого.
Во [всем] большом и малом — Его воплощенная сущность.
Не ведает Он о вещах [мира] и всеведущий [Он].
Потому объемлет Его милость все вещи, ничтожные и великие.
«Нет ни одного зверя, которого Он не держал бы за его гриву; потому Господь мой на прямом пути»27, а потому каждый идущий — на прямом пути Господа, значит, он не [из] «тех, которые под гневом» в этом смысле, и «ни тех, которые блуждают»28. Раз блуждание является привходящим [свойством], также и Божий гнев привходящ, а смысл же восходит к милости [Божьей], что объемлет всякую вещь, и она предшествует [с извечности]. Все, что кроме Истинного, — это ползающий зверь, ибо он обладает духом. Нет никого, кто ползает сам по себе, на самом деле он ползает благодаря другому. А потому он ползает согласно подчиненности Тому, Кто на прямом пути, ибо путь бывает путем только посредством движения на нем.
166
Когда Творение приблизится к тебе,
То Истинный отдалится от тебя.
А если же Истинный приблизится к тебе,
То Творение отступится от тебя.
Постигни же Мое слово,
Коль Истинным является Мое слово.
Поймешь ты, что значит
Для всякого сущего в бытии Мое слово: [«Будь!»]29.
[150] И всякое творение, что предстает оку [твоему],
Есть воплощенность Истинного.
Но в в ларце из Его форм
Есть только Он — Истинный.
Знай, что божественные знания «вкушения», достающиеся «людям Бога», различаются из-за разницы способностей, приобретаемых из них (из этих знаний. — И. Н.), несмотря на то, что они (способности. — И. Н.) восходят к одной воплощенности [Бога]. Всевышний Бог говорит: «Я буду его слухом, которым он слышит, и зрением его, которым он видит, рукой его, которой он нападает, ногой его, которой он ступает…»30. Итак, Он напомнил, что Его оность (хувийй) — это воплощенность [телесных] органов, которые являются воплощенностью раба [Божьего, человека]. Óность едина, а органы различны. И для каждого органа имеется знание из знаний «вкушения», которым оно отличается, [а это знание] — из единой воплощенности, что различается из-за различия органов. Это как вода, единая истинная сущность, различается по вкусу в соответствии с различием местностей: есть пресная вода Евфрата, есть и горько-соленая морская вода, и [в то же время] она есть вода во всех состояниях, не изменяется в своей истинной сущности, даже если меняется во вкусе.
Эта мудрость — из знания ног, а это — Его, Всевышний Он, слова о еде для тех, кто стоек в Его Книгах: «Что под ногами»31. Путь (т̣арӣк̣), что есть [прямой] путь (с̣ира̄т̣ [мустак̣ӣм])32, — это путь для следования и ступания по нему, ступание же бывает только посредством ног. А потому лишь сие особое искусство из знаний «вкушения» обеспечивает это свидетельствование держания [всех сущих] за гривы рукой Того, Кто на прямом пути. [151] «Нечестивых погоним [к геенне, как гоняют скот на водопой]»33, а они — те, которые заслужили ту ступень [в геенне], к которой Он гонит их с помощью западного ветра, коим Он отлучил их от душ их. Это Он держит их за гривы, ветер же гонит их (а он (ветер. — И. Н.) и является воплощенностью страстей, которыми были они обуреваемы) к геенне, он (ветер. — И. Н.) — это уда
167
ленность, что воображали они. Когда же Он пригонит их к этому местопребыванию, то они оказываются в самом воплощении близости. Тогда исчезает удаленность и для них геенна перестает именоваться геенной, они же сподобляются блаженства близости по заслугам своим, ибо они — нечестивые. Итак, не предоставил Он им эту сладостную ступень «вкушения» как дар, [нет], на самом деле они получили ее благодаря тому, что заслужили их истинные сущности из-за деяний, которые они творили. В своих деяниях они ступали по прямому пути Господа, ибо их гривы были в руках Того, Кто обладает этим атрибутом. Значит, они ступали не сами по себе, [нет], в действительности они шли благодаря принуждению (джабр), пока не достигли воплощения близости. «Мы ближе к нему, нежели вы, но этого не видите»34 — Он видит, ибо с Него снят покров и зрение Его острое. Он особо не выделил никого из мертвых, то есть не отделил в близости счастливых от несчастных. «Мы к нему ближе его шейной жилы»35: и [тут] Он не выделил особо кого-то из людей. Итак, близость Бога к человеку не утаивается в божественных сообщениях.
Нет близости большей, чем когда Его оность будет воплощенной сущностью органов человека и его способностей — человек не что иное, как эти органы и способности, а потому он есть Истинный свидетельствуемый (х̣ак̣к̣ машхӯд) в воображаемом Творении (х̱алк̣ мутаваххам). [152] Творение умопостигаемо, а Истинный сенсибелен и свидетельствуемый для уверовавших, для «людей раскрытия (кашф) и нахождения (вуджӯд) [Бога]»36. Для остальных, кроме этих двух разрядов [людей], Истинный — умопостигаемый, а Творение — свидетельствуемое. Они (остальные люди. — И. Н.) подобны горько-соленой морской воде, а первые — пресной евфратской воде, приятной для пьющего ее. Значит, люди — двух родов: есть люди, которые ступают по пути, он им известен и известно им его предназначение, а потому касательно их он является прямым путем; и есть люди, которые ступают по пути, и он им неведом и неведомо им его предназначение, и он есть воплощение того пути, который знает другой (первый. — И. Н.) разряд [людей]. А потому «знающий» (‘а̄риф) [Бога] призывает к Богу посредством [интуитивного] «видения» (бас̣ӣра), а незнающий призывает к Богу согласно традиции и невежеству.
Это — особое знание, оно приходит из «нижайшего из низких (состояний)»37, ибо ноги — это нижнее в человеке, а ниже их — это то, что под ними, и оно не что иное, как путь. Кто знает, что Истинный — воплощенная сущность пути, тот знает миропорядок таким, каков он есть на самом деле, ибо в Нем, Великом и Всевышнем, ты сле
168
дуешь и передвигаешься, так как нет познаваемого (ма‘лӯм), кроме Него, и Он воплощенная сущность бытия (‘айн ал-вуджӯд) и воплощенная сущность следующего [в Нем] и передвигающегося. Значит, нет знающего, кроме Него, и тогда кто же ты? Знай же свою истину и свой путь (т̣арӣк̣а), ведь уже разъяснен тебе, если ты поймешь миропорядок на языке толкователя. И он есть язык истинный, а потому его понимает только тот, кому дал понять Истинный, ибо у Истинного много соотнесенностей и лики Его различны.
[153] Разве не видишь ты, что адяне, народ Хӯда38, сказали: «Туча эта прольет на нас дождь»39. Они были наилучшего мнения о Боге, а Он таков во мнении Его раба о Нем. А потому Он воспретил им это речение и сообщил о том, что Он по близости своей совершеннее и выше, ибо если бы Он пролил на них дождь, то сие — облагодетельствование земли и напоение зерна, и они сподобились бы результата этого дождя только через удаленность. Потому Он говорит: «Нет, она то, чему скорее наступить хотели вы; ветер от нее — лютое наказание»40. Сделал Он ветер как указание на то, что в нем есть отдохновение для них, ибо с помощью этого ветра Он избавил их от этих темных остовов, труднопроходимых дорог и мглистых сумерек. А в этом ветре — наказание, то есть то, что они отведают, когдя вкусят его, за тем лишь исключением, что оно причиняет им боль из-за разрыва с привычным. Значит, постигло их наказание и сталось это дело для них донельзя ближе, нежели они воображали. Он (ветер. — И. Н.) «по повелению Господа своего, истребляет все, и по утру видны одни только жилища их»41, а это их мертвые тела, что населяли их истинные духи. А потому исчезла истина этой особой соотнесенности и осталась на их остовах особая жизнь для них от Истинного, [особая жизнь], посредством которой [в Судный день] будут говорить кожа, руки, ноги42, кончики хлыстов и бедра. Обо всем этом сообщается в божественном тексте (Коране. — И. Н.).
Однако Всевышний придал себе атрибут ревности (г̣айриййа) и из ревности своей «запретил непотребства и непомерности (фава̄х̣иш)»43; непомерностью (фух̣ш) бывает лишь нечто явное, что же до непомерности скрытого, то она бывает для того, кому она является. [154] Так как Он запретил непотребства и непомерности, то есть запретил истине того, о чем мы упомянули, быть познанной, а эта [истина заключается в том], что Он есть воплощенная сущность (‘айн) вещей, то Он скрыл ее [от других] завесой ревности. И это ты из других. Другой говорит: «Слух есть слух Зайда», а знающий (‘а̄риф) [Бога] говорит: «Слух есть воплощенная сущность Истинного». И так
169
же об остальных способностях и органах [человека]. Не каждый знает Истинного, а потому люди стали превосходить друг друга в достоинствах, различились [их] степени и обнаружилось отличие между превосходящим и превзойденным.
Знай, что когда в свидетельствовании, что случилось со мной в Кордове в 586 г.44, Истинный сподобил меня знать и свидетельствовать воплощенные сущности Своих посланников и пророков из рода людского от ’А̄дама до Мухаммада, благословение Божье всем им, то из этого разряда (та̄’ифа) только [пророк] Хӯд, мир ему, говорил со мной, это он сообщил мне о причине их собрания. Я узрел его как человека величественного, приятной наружности, как тонкого собеседника, знающего суть вещей, раскрывающего их. Моим доводом в пользу его раскрытия их (сути вещей. — И. Н.) — его слова: «Нет ни одного зверя, которого Он не держал бы за его гриву; потому Господь мой на прямом пути»45. Какая же весть может быть более великой для Творения, чем эта? К тому же из благодеяния Своего по отношению к нам Он (Бог. — И. Н.) ниспослал нам эти слова о Себе в Коране, а затем завершил их (эти слова. — И. Н.) объединяющий ради целокупного, Мухаммад (да ниспошлет Бог ему благословение и мир!), посредством сообщения об Истинном, что Он — воплощенная сущность слуха, зрения, руки, ноги и языка, или что Он есть воплощенная сущность чувств. Духовные же способности ближе, чем чувства, а потому он (Мухаммад. — И. Н.) ограничился наиболее далеким определенным, умолчав о самом близком, чье определение неизвестно.
[155] Итак, Истинный через Своего пророка Хӯда посредством его слов для его народа довел благую весть для нас, и посланник Бога (пророк Мухаммад. — И. Н.) (да ниспошлет Бог ему благословение и мир!) довел Его слова как благую весть. Таким образом стало совершенным знание в сердцах, кому было даровано это знание. «Отрицают Наши знамения только неверные»46, ибо они, даже зная их, скрывают их из зависти, проявляя самовлюбленность и несправедливость. Любое знамение, что ниспослал Он, и всякое сообщение о Нем, что привел Он для нас про Себя и что восходит к Нему, мы всегда видели определенным: либо посредством «очищения» (танзӣх) [Его от свойств сотворенного мира], либо без «очищения».
Первое из этого — Облако (‘ама̄’), выше и ниже которого нет воздуха и в котором Истинный (ал-х̣ак̣к̣) был до того, как создал творение (х̱алк̣)47. Далее, Он упомянул, что Он утвердился на Троне48, а это также есть определение (тах̣дӣд). Далее, Он упомянул, что Он нисходит
170
на небо этого мира49, а это есть определение. Далее, Он упомянул, что Он в небе божество и на земле божество50 и что Он с нами, где бы мы ни были51, и так до тех пор, пока не сообщил нам, что Он наша воплощенная сущность. Мы определены, так что Он описал Себя не иначе как определением.
Его слова: «Нет ничего, что было бы как подобное Ему»52 — также определение, если мы сочтем частицу «как» лишней из-за отсутствия атрибута. То, что отличается от определенного, также является определенным, потому что оно само не есть это определенное. Тогда абсолютное выведение за пределы связанности есть связывание, и абсолютное связано с абсолютизацией для того, кто понимает. Если мы сочтем частицу «как» утверждающим атрибутом, то мы уже определяем Его. [156] Если мы сочтем [слова]: «Нет ничего, что было бы как подобное Ему»53 как отрицание подобия согласно понятному [смыслу] и достоверному сообщению, что Он есть воплощенная сущность вещей, то вещи определены, даже если различаются их пределы. Поэтому Он является определяемым пределом всякого определяемого: не удастся определить вещь, не определяя тем самым Истинного. Ведь это Он струится в том, что называется сотворенным и созданным. Если бы не так, то не было бы бытия (вуджӯд). Значит, Он воплощенная сущность бытия. И тогда Он «хранитель всех вещей»54 благодаря Своей самости, и хранение вещи «не есть для Него бремя»55. Хранение Всевышним всех вещей есть хранение Им Своей формы, чтобы всякая вещь была бы лишь Его формой. Только это верно. А потому Он есть свидетельствующий в свидетельствующем, и Он свидетельствуемое в свидетельствуемом. Значит, мир есть Его форма, и Он дух мира, осуществляющий его, Он Большой Человек (инса̄н кабӣр).
Он все мироздание, Он Единый, Тот, чрез
существование которого пребудет мое существование.
А потому сказал я: «Он питается,
и мое бытие — Его питание, и Им тогда мы себя одеваем».
Коли обратишь [куда бы то ни было свой] лик, то поймешь,
что Им от Него ты оберегаешься.
От этой печальной тоски вздохнул Он и соотнес дыхание к [атрибуту] «Милостивый», ибо благодаря оному Он проявил снискаемую божественными соотнесенностями милостивость дать бытие формам мира, которые, как мы сказали, есть явное Истинного, так как Он Явный (з̣а̄хир), и Он их (форм. — И. Н.) скрытое, поскольку
171
Он Скрытый (ба̄т̣ин). [157] И Он Первый (’аввал), так как Он был (есть), а они — нет, и Он Последний (’а̄х̱ир)56, так как Он был (есть) их воплощенность при их появлении. Значит, Последний — воплощение Явного, а Скрытый — воплощение Первого, и «Он о всякой вещи знающ»57, ибо Он о Себе знающ.
Когда в том дыхании Он дал бытие этим формам и появилась власть соотнесенностей, выраженных в [божественных] именах, то стало верным божественное соотнесение с миром. Тогда они (сотворенные формы. — И. Н.) соотнеслись со Всевышним. Он же сказал: «Сегодня Я устанавливаю ваше соотнесение и устраняю Свое соотнесение», то есть лишаю вас вашей соотнесенности с самими вами и возвращаю вас к вашей соотнесеннности с Собой. Где оберегающиеся (муттак̣ӯн)? То есть те, которые прибегли к Богу ради обережения, ведь Бог — их явное, то есть воплощенная сущность их явных форм. А Он — превыше людей, Он истиннее и сильнее всего. Прибегающим [к Богу] ради обережения может быть и тот, кто посредством своей формы сделал себя обережением для Бога, так как оность Истинного есть способность раба [Божьего], а потому именуемый рабом стал обережением для именуемого Истинным58 в свидетельствовании, чтобы знающий отличался от незнающего. «Скажи: знающие и не знающие равны ли одни другим? Пусть об этом размыслят люди рассудительные»59. Они (рассудительные. — И. Н.) являются вникающими в суть вещи, которая и есть искомое в вещи. А потому не опередит усердного нерадивый, равно как наемный работник не уподобится рабу. [158] Поскольку Истинный есть обережение для раба [Божьего], с одной стороны, а раб [Божий] есть обережение для Истинного, с другой стороны, то скажи о мироздании (кавн) как пожелаешь. Если хочешь, то можешь сказать: оно есть Творение; если хочешь, то можешь сказать: оно есть Истинный; если хочешь, то можешь сказать: оно есть Истинный/Творение; если хочешь, то можешь сказать: оно ни Истинный в каком бы то ни было смысле, и ни Творение в каком бы то ни было смысле; и если хочешь, то скажи о растерянности (х̣айра)60 в этом. Итак, выяснилось искомое, раз ты определил степени. Если бы не определение, то посланники [Божьи] не извещали бы о превращениях Бога в формах и не характеризовали бы Его тем, что Он удаляет с Себя те формы.
Только на Него око смотрит,
Только о Нем разум судит.
Мы в дланях Его для Него,
Мы пребудем всегда для Него.
172
Потому Его отрицают и знают, Его «очищают» [от свойств сотворенного мира] и Ему придают атрибуты. Кто видит Истинного из Него, и в Нем, и Его оком, тот — знающий (‘а̄риф) [Бога]; кто видит Истинного из Него, в Нем, и своим оком, тот — не знающий (г̣айр ‘а̄риф); а кто не видит Истинного из Него и ожидает, что увидит Его своим оком, тот — невежда (джа̄хил).
В общем, каждому человеку необходимо представление о своем Господе, согласно которому он обращается к Нему и желает видеть Его. Если Истинный проявляется ему в соответствии с оным [представлением], то он узнает Его и твердо уверует в Него; если же [Истинный] проявляется для него иначе, то он отрицает Его и бежит, оберегаясь от Него: он дурно ведет себя с Ним на самом деле, [159] полагая, что поступает благопристойно. Всякий имеющий кредо полагает божеством лишь то, что установил в своей душе; значит, Бог в вероисповеданиях согласно установлению, и тогда они видят только свои души и то, что в них установили.
А потому посмотри: различия между людьми в знании о Боге — это сами различия между ними в видении [Бога] в День предстояния (в Судный день — И. Н.). Итак, я сообщил тебе о причине, что обусловливает это, а потому оберегайся связывать себя каким-нибудь особенным убеждением и отрицать все прочее, тебя тогда минует многое благо, более того, минует тебя знание о миропорядке (’амр) таким, каков он есть. Так будь в своей душе первоматерией (хайӯла̄) для форм всех [веро]исповеданий, ибо Бог, Всевышний Он, настолько всеобъемлющ и велик, чтобы Его могло охватить какое-либо [веро] убеждение без [прочих веро]убеждений. Ведь Он говорит: «Куда бы ни обратились вы, везде лице Божие»61 и не упоминает, куда конкретно. При этом Он упомянул лик Божий, а лик какой-либо вещи есть ее истина. Значит, Он предупредил сердца «знающих» [Его] (‘а̄рифӯн), чтобы суетные вещи земного мира не отвлекали их от подобного представления, ибо раб [Божий] не знает, на каком дыхании он будет прибран [Богом]. Он может быть прибран [Богом] в момент небрежения (г̣афла) [Им], а значит, не будет он равен тому, кто был прибран в [состоянии] «присутствия» (х̣уд̣ӯр) [при Боге].
Далее. Совершенный раб [Божий], при всем том, что знает это, обязательно в явной [телесной] форме и связанном [предписаниями молитвы (с̣ала̄т)]62 состоянии обращается ликом в сторону [Мекканской] Запретной мечети (ал-масджид ал-х̣ара̄м), и верует, что Бог там, куда он обращает лик (к̣ибла) в момент своей [канонической] молитвы. Это и есть одна из степеней лика Истинного из [Его слов]:
173
[160] «Куда бы ни обратились вы, везде лице Божие»63. А значит, направление на Запретную мечеть из числа тех [степеней лика Божьего], и тогда там лик Бога. Но не говори, что он только вот там, нет, остановись у того предела, коего достиг и соблюдай благопристойность как относительно направления на Запретную мечеть [Мекки], так и в [виде] отказа заключать лик [Божий] в том особом «где» (’айниййа): нет, это «где» — только одно из той совокупности, «куда» обращается [ликом своим] обращающийся.
Итак, стало ясно тебе, что Бог везде, и что нет ничего, кроме [веро]исповеданий. Значит, каждый прав, а потому заслуживает награды [свыше], каждый же заслуживший награды счастлив, а потому каждый счастливый сподобился довольства своего Господа, даже если какое-то время терпит муку в тамошнем мире. Так, «люди опеки [Божьей]» перенесли страдания и вынесли муки в здешнем мире, хотя мы и знаем, что они — счастливцы, являются людьми Истинного. Также в числе рабов Божьих есть и такие, кого настигают муки в [тамошнем] мире, в месте, именуемом геенной (джаханнам). Вместе с тем никто из «людей знания», раскрывших миропорядок таким, каков он есть, не утверждает категорически, что в тамошнем мире для них не будет особого блаженства, предназначенного лишь им, благодаря ли устранению муки, (которую они претерпевали и от которой избавились, и тогда их блаженством будет отдохновение от претерпевания той муки), либо же это будет блаженством дополнительным, независимым, как блаженство обитателей райских садов. Бог более знающий! (Ибн ‘Арабӣ. Фус̣ӯс̣ ал-х̣икам. С. 149—160).
![]() |
5.3 Примечания |
|
1 Перевод выполнен по: Ибн ‘Арабӣ. Фус̣ӯс̣ ал-х̣икам. Бейрут: Да̄р ал-мах̣аджжа ал-байд̣а̄’, 2001. С. 135—160.
2 ‘А̄’иша бинт ’Абӣ Бакр (613—58/678) — самая молодая жена пророка Мухаммада, дочь ’Абӯ Бакра ас-С̣иддӣк̣а, его сподвижника и первого халифа. Согласно мусульманской традиции, ‘А̄’иша передала 1210 хадисов (высказываний о словах и поступках пророка Мухаммада). Она часто выступала в качестве консультанта по теологическим и юридическим вопросам (см.: Saligsohn M. — ‘Ā’isha / Shorter Encyclopaedia of Islam. New Delhi: Pentagon Press, 2008. P. 35—36).
3 Ан-Нававӣ. С̣ах̣ӣх̣ Муслим би-шарх̣ има̄м Мух̣йӣ ад-Дӣн ’Абӣ Закарийа̄ Йах̣йа ибн Шараф ан-Нававӣ. Т. 1. С. 347—357.
4 Ан-Нававӣ. С̣ах̣ӣх̣ Муслим би-шарх̣ има̄м Мух̣йӣ ад-Дӣн ’Абӣ Закарийа̄ Йах̣йа ибн Шараф ан-Нававӣ. Т. 1. C. 122.
174
5 «Они захотели вернуть его и не увидели ничего. И тогда посланник Бога (пророк Мухаммад. — И. Н.) сказал: “Это ангел Джибрӣл, он пришел научить людей их религии”» (см.: ан-Нававӣ. С̣ах̣ӣх̣ Муслим би-шарх̣ има̄м Мух̣йӣ ад-Дӣн ’Абӣ Закарийа̄ Йах̣йа ибн Шараф ан-Нававӣ. Т. 1. C. 136).
13 «Аллах — свет небес и земли. Его свет точно ниша; в ней светильник; светильник в стекле; стекло точно жемчужная звезда. Зажигается он от дерева благословенного — маслины, ни восточной, ни западной. Масло ее готово воспламениться, хотя бы его и не коснулся огонь. Свет на свете! Ведет Аллах к Своему свету, кого пожелает, и приводит Аллах притчи для людей. Аллах сведущ о всякой вещи!» (Коран 24:35, К.).
18 Речь идет о вышеупомянутом «священном хадисе» (х̣адӣс̱ к̣удсийй): «... Благодаря сверхурочным трудам раб Мой не перестает приближаться ко Мне, пока Я не полюблю его; когда же Я полюблю его, то буду его слухом, которым он слышит, и зрением его, которым он слышит…» (ал-Бух̱а̄рӣ. С̣ах̣ӣх̣ ал-Бух̱а̄рӣ. Кита̄б ар-р̣ик̣а̄к̣ (6501). Т. 4. С. 2039; см. также: ал-Джунайд, ’Абӯ ал-К̣а̄сим. Раса̄’ил ал-Джунайд // Ali Abd al-Kader. The Life, Personality and Writings of al-Junayd. С. 33—34).
25 Сӯра — глава Корана; сура. Речь идет о вышеприведенной 112-ой суре-главе Корана «Очищение (веры)» (Ал-Их̱ла̄с̣).
28 Аллюзия на Коран: «Не тех, которые под гневом, ни тех, которые блуждают» (Коран 1:7, С.).
29 «Когда Мы захотим быть чему-либо, тогда наше слово только в том, чтобы нам сказать: “Будь!”, и то получает бытие» (Коран 16:40, С.).
30 Аллюзия на вышеупомянутый «священный хадис» (х̣адӣс̱ к̣удсийй): «… Благодаря сверхурочным трудам раб Мой не перестает приближаться ко Мне, пока Я не полюблю его; когда же Я полюблю его, то буду его слухом, которым он слышит, и зрением его, которым он слышит…» (ал-Бух̱а̄рӣ. С̣ах̣ӣх̣ ал-Бух̱а̄рӣ.
175
Кита̄б ар-р̣ик̣а̄к̣ (6501). Т. 4. С. 2039; см. также: ал-Джунайд, ’Абӯ ал-К̣а̄сим. Раса̄’ил ал-Джунайд // Ali Abd al-Kader. The Life, Personality and Writings of al-Junayd. С. 33—34).
31 «Если бы они были стойки в Законе и Евангелии и в том, что было ниспослано им от Господа их, они бы вкусили и от того, что над ними, и от того, что под их ногами» (Коран 5:66, С.).
32 «Веди нас прямым путем» (Коран 1:5, С.).
36 Ибн ‘Араби обыгрывает значения однокоренных слов «ваджд» (1. нахождение, обнаружение чего-либо; 2. нахождение в смысле экстаза (наития), или обретение экстатического состояния переживания единения со сверхчувственным миром, нахождение чего-либо») и «вуджӯд» («бытие», «существование»). С его точки зрения, цель исламского мистика — не просто постижение сверхчувственной реальности посредством интуитивного «раскрытия» (кашф) и обретения экстатических состояний «нахождения» (ваджд) Бога (или трансперсональных переживаний «единения» с первоосновой бытия), но, в первую очередь, «достижение (осуществление) истинности» (тах̣кӣк̣) путем превращения человека в место самопознания Абсолюта, единого Бытия, в знание-бытие, где истина и есть вот-это-бытие, совпадение временной и вечностной сторон бытия.
37 «Мы сотворили человека лучшим сложением, а потом вернем в нижайшее из низких (состояний)» (Коран 95:5, К.).
38 «‘А̄д — в Коране и мусульманском предании один из древних погибших народов Аравии. Упоминается в Коране среди примеров того, как Аллах уничтожил людей благоденствовавших, но возгордившихся и отказавшихся внять увещеваниям (см.: Коран, 7:65:70; 26:123—140; 40:31; 41:15; 46:21—24; 54:18—21; 69:6—8; 89:6—7). Коран упоминает о благоденствии ‘а̄дитов, их высоком росте и их неверии, за которое они были наказаны засухой, а потом ураганом, стершим их с лица земли» (Пиотровский М. Б. ‘А̄д // ИЭС. С. 12).
42 «В тот день Мы наложим печать на уста их, и с нами будут говорить их руки; их ноги будут свидетельствовать о том, что сделали они» (Коран 36:65, С.).
43 «Рассказали от ал-Муг̣ӣры ибн Шу‘ба: “Са‘д ибн ‘Уба̄да сказал: “Если я увижу незнакомого мужчину с моей женой, то ударю его саблей, не испытывая жалости к нему”. Дошло это до Посланника Бога (пророка Мухаммада), да ниспошлет Бог ему благословение и благодать, и он сказал: “Вы удивляетесь ревности Са‘да? Я более ревнив, чем Са‘д, а Бог более ревнив, чем я. Из-за ревности своей Бог запретил непотребства (фава̄х̣иш), как явные, так и скрытые…”». «Ревность (г̣айра) — атрибут совершенства (кама̄л): [пророк Мухаммад] сообщил, что Са‘д — ревнивый, и что он (пророк Мухаммад. — И. Н.) более ревнив, чем тот, и что Бог более ревнив, чем он (пророк Мухаммад. — И. Н.), и что Он из-за ревности запретил непотребства. Это толкование смысла ревности Всевышнего Бога, или что Он, Пречистый Он и Всевышний, запретил людям непотребства.
176
Что же касается ревности в отношении людей, то ей соответствует изменение (таг̣аййур) состояния человека и его волнение, а это немыслимо в ревности Всевышнего Бога» (ан-Нававӣ. С̣ах̣ӣх̣ Муслим би-шарх̣ има̄м Мух̣йӣ ад-Дӣн ’Абӣ Закарийа̄ Йах̣йа ибн Шараф ан-Нававӣ. Бейрут: Да̄р ал-х̱айр, 1996. Т. 10. «Кита̄б ал-ли‘а̄н», № 1499. С. 102).
44 По мусульманскому летоисчислению, или в 1189 г. по современному летоисчислению.
47 Об Облаке (‘ама̄’) см. в «Мекканских откровениях» на с. 130—134.
48 См.: Коран 10:3; 13:2; 20:5; 25:59. См. также выше об аллегорическом толковании в рамках суфийской традиции смысла коранического аята об «утверждении» (букв. «восседании») (истива̄’) Бога на престоле, а не в буквальном смысле (что ведет к ограничению Бога местом).
49 См.: Коран 37:6; 41:12; 67:5.
55 «Престол Его обширнее небес и земли, и хранение обоих их не есть для Него бремя» (Коран 2:255, С.).
56 «Он (Бог) — первый и последний, явный и скрытый» (Коран 57:3, К.).
58 В бейрутском издании приводится другой вариант этого места с незначительным расхождением: «Так как оность Истинного есть способность раба [Божьего], а потому именуемый рабом является обережением именуемого Истинного» (Ибн ‘Арабӣ. Фус̣ӯс̣ ал-х̣икам. Бейрут: Да̄р ал-мах̣аджжа ал-байд̣а̄’, 2001. С. 157).
60 Х̣айра (также х̣ӣра) — растерянность, изумление. О толковании Ибн ‘Арабӣ этого термина см. выше.
62 Ас̣-С̣ала̄т (перс. намаз) — каноническая молитва, одно их пяти обязательных предписаний ислама. См. подробнее: Боголюбов А. С. Ас-С̣ала̄т // ИЭС. С. 204.
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
7.1 1. Источники: |
|
Ал-‘Аданӣ, Мух̣аммад. Ал-’Ӣма̄н. Кувейт: Ад-Да̄р ас-салафиййа, 1986.
Ал-‘Аджлӯнӣ, Исма̄‘ӣл бин Мух̣аммад. Кашф ал-х̱афа̄’ ва музӣл ал-илба̄с ‘ам-ма̄ иштахара мин ал-ах̣а̄дӣс̱ ‘ала̄ алсинат ан-на̄с. Т. 1—2. 4-е изд. Бейрут: Му’ассасат ар-риса̄ла, 1984.
Ал-Аш‘арӣ. «Мак̣а̄ла̄т ал-исла̄миййӣн ва их̱тила̄ф ал-мус̣аллӣн». Бейрут: Да̄р С̣а̄дир, 2008.
Ал-Бух̱а̄рӣ. С̣ах̣ӣх̣ ал-Бух̱а̄рӣ. Т. 1—5. Бейрут-Сайда: Ал-Мактаба ал-‘ас̣риййа, 1997.
Ал-Бух̱а̄рӣ. Джа̄ми‘ ас̣-с̣ах̣ӣх̣ ал-мух̱тас̣ар (1094). 3-е изд. Бейрут: Да̄р Ибн ал-Кас̱ӣр — Ал-Йама̄ма, 1987.
Ал-Г̣аза̄лӣ, ’Абӯ Х̣а̄мид. Их̣йа̄’ ‘улӯм ад-дӣн. Т. 1—6. Бейрут: Да̄р ал-кита̄б ал-‘арабӣ. Б. г.
Ад-Да̄рак̣ут̣нӣ. Ру’йат ’Алла̄х. Каир: Мактабат ал-к̣ур’а̄н. Б. г.
Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 1—4. Каир: Бӯла̄к̣, 1853—1857.
Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 1—4. Бейрут: Да̄р их̣йа̄’ ат-тура̄с̱ ал-‘арабӣ, 1998.
Ибн ‘Арабӣ. Фус̣ӯс̣ ал-х̣икам. Бейрут: Да̄р ал-мах̣аджжа ал-байд̣а̄’, 2001.
Ibn ‘Arabî. La production des cercles. Kitâb inshâ’ ad-dawâ’r al-ihâtiyya / Traduit de l’arabe, présenté et annoté par P. Fenton, M. Gloton. Texte arabe établi par H. S. Nyberg. Paris: Éditions de l’Éclat, 1996.
Ибн ‘Арабӣ. Инша̄’ ад-дава̄’ир. Электронная библиотека «Erfon»: www.noorsoft.org.
Ибн ‘Арабӣ. Кашф ал-г̣ит̣а̄’ ‘ан асра̄р ал-‘анк̣а̄’. Шарх̣ ва тах̣к̣ӣк̣ кита̄б ‘анк̣а’ муг̣риб фӣ ма‘рифат х̱атм ал-авлийа̄’ ва шамс ал-маг̣риб ли-саййидӣ Мух̣йӣ ад-Дӣн Ибн ‘Араби. Аш-Ша̄рих̣ Мух̣аммад ’Ибра̄хӣм Мух̣аммад Са̄лим. Кувайсна (Египет): Матба‘а Х̣ама̄да, 1999.
Ибн ‘Арабӣ. Ис̣т̣ила̄х̣а̄т ас̣-с̣ӯфиййа. Каир: Мактабат Мадбӯлӣ, 1999.
Ибн Кас̱ӣр. Тафсӣр ал-к̣ур’а̄н ал-‘аз̣ӣм: В 4 т. Дамаск: Да̄р файх̣а̄’; Эр-Рияд: Да̄р ас-сала̄м, 1994.
Ибн Таймиййа. Маджмӯ‘ат ар-раса̄’ил ва-л-маса̄’ил. Т. 1—5. Бейрут: Да̄р ал-кутуб ал-‘илмиййа, 1983.
Ибн Таймиййа. Маджмӯ‘ат ар-раса̄’ил ал-кубра̄. Т. 1—2. Бейрут: Их̣йа̄’ ат-тура̄с̱ ал-‘арабӣ. 1972.
179
Ибн Таймиййа. Маджмӯ‘ ал-фатава̄. Т. 1— 37. Медина: Маджма‘ ал-малик Фахд, 2004.
Ибн ‘Ус̱ма̄н ибн Мӯса̄ ’Афандӣ, ‘Абдалла̄х. Ал-Маса̄лик фӣ ал-х̱ила̄фиййа̄т байна ал-мутакаллимӣн ва ал-х̣укама̄’. Бейрут: Дар С̣а̄дир; Стамбул: Мактабат ал-ирша̄д, 2007.
Ибн Х̣абба̄н. С̣ах̣ӣх̣ ли-Ибн Х̣абба̄н. Бейрут: Му’ассасат ар-риса̄ла, 1993.
Ибн Х̱алдӯн. Мук̣аддима. Сайда; Бейрут: Ал-Мактаба ал-‘ас̣риййа, 1996.
Ибн Х̣анбал. Муснад. Т. 1—6. Каир: Му‘ассасат К̣урт̣уба. Б. г.
Ал-Исфа̄ра̄ӣнӣ. Ат-Табс̣ӣр фӣ ад-дӣн ва тамӣз ал-фирк̣а ан-на̄джиййа ‘ан ал-фирак̣ ал-ха̄ликӣн. Бейрут: ‘А̄лам ал-кутуб, 1983.
Ал-К̣ӯнавӣ, С̣адр ад-Дӣн. Ал-Фукӯк. Тегеран: Интиша̄ра̄т Маула̄, 1992.
Ал-К̣ушайрӣ. Ар-Риса̄ла ал-к̣ушайриййа фӣ ‘илм ат-тас̣аввуф. Бейрут: Да̄р ал-джӣл. Б. г.
Ал-Марвазӣ, Мух̣аммад ибн Нас̣р. Мух̱тас̣ар к̣ийа̄м ал-лайл. Б. м., б. г.
Муслим. С̣ах̣ӣх̣ Муслим. Бейрут: Да̄р их̱йа̄’ ат-тура̄с̱ ал-‘арабӣ. Б. г.
Ал-Мах̣аллӣ. Ас-Суйӯт̣ӣ. Тафсӣр ал-Джалалайн. Бейрут: Да̄р ал-ма‘рифа, Б. г.
Ан-Нававӣ. С̣ах̣ӣх̣ Муслим би-шарх̣ има̄м Мух̣йӣ ад-Дӣн ’Абӣ Закарийа̄ Йах̣йа ибн Шараф ан-Нававӣ. Т. 1—18. Бейрут: Да̄р ал-х̱айр, 1996.
Ан-Найса̄бӯрӣ, Низ̣а̄м ад-Дӣн ал-Х̣асан. Тафсӣр г̣ара̄’иб ал-к̣ур’а̄н ва раг̣а̄’иб ал-фурк̣а̄н. Бейрут: Да̄р ал-кутуб ал-‘илмиййа, 1996.
Ан-Наса̄’ӣ. Сунан ан-Наса̄’ӣ ал-кубра. Бейрут: Да̄р ал-кутуб ал-‘илмиййа, 1991.
Ас̣-С̣ан‘а̄нӣ. Тафсӣр ал-К̣ур’а̄н. Эр-Рияд: Мактабат ар-рушд, 1979.
Ас-Суламӣ. Т̣абак̣а̄т ас̣-с̣ӯфиййа. 3-е изд. Каир: Мактабат ал-х̱а̄нджӣ, 1986.
Ас-Суламӣ. Тафсӣр ас-Суламӣ. Бейрут: Дар ал-кутуб ал-‘илмиййа, 2001.
Ат-Тирмиз̱ӣ, Мух̣аммад ’Абу ‘Ӣса̄. Ал-‘Илал ас-с̣аг̣ӣр. Бейрут: Да̄р ихйа̄’ ат-тура̄с̱ ал-‘арабӣ. Б. г.
Ал-Х̣абашӣ, ‘Абдалла̄х Бадр. Ал-Инба̄х ‘ала̄ т̣арӣк̣ Алла̄х. Бейрут: Да̄р ва мактабат ал-хила̄л, 2009.
Х̣а̄джжӣ Х̱алӣфа. Кашф аз̣-з̣унӯн ‘ан аса̄мӣ ал-кутуб ва-л-фунӯн. Т. 1—2. Бейрут: Да̄р ал-кутуб ал-‘илмиййа, 1992.
Ал-Худжвӣрӣ. Кашф ал-мах̣джӯб. Бейрут: Да̄р ан-нахд̣а ал-‘арабиййа, 1980.
![]() |
|
Ислам. Энциклопедический словарь. М.: Наука, 1991.
Новая философская энциклопедия. Т. 1—4. М.: Мысль, 2000—2001.
The Encyclopaedia of Islam. New ed. Leiden; London. 1960—2004.
Shorter Encyclopaedia of Islam. New Delhi: Pentagon Press, 2008.
К̣а̄мӯс ат-тас̣аввуф // Ал-Исла̄м ва ат-тас̣аввуф. Каир, 1962. № 4, 8.
![]() |
7.3 3. Литература |
|
180
а) на русском языке:
Акимушкин О. Ф. Ал-Джӣла̄нӣ // ИЭС.
Арберри А. Суфизм. Мистики ислама. М.: Сфера, 2002.
Аль-Аттас, Сейд Мухаммад Накыб. Введение в метафизику ислама. Изложение основополагающих элементов мусульманского мировоззрения. М.: Институт исламской цивилизации; Куала-Лумпур: Международный институт исламской мысли и цивилизации, 2001.
Ал-Аш‘арӣ, ’Абӯ-л-Х̣асан. Одобрение занятия кала̄мом / Введ., пер. и коммент. Т. Ибрагима // Средневековая арабская философия. Проблемы и решения. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1998.
Ал-Ашари. «О чем говорили люди ислама и в чем разошлись творившие молитву» (фрагменты) / Пер. и коммент. А. В. Смирнов // Степанянц М. Т. Восточная философия: Вводный курс. Избранные тексты. 2-е изд., испр. и доп. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2001.
Ал-Багдади, ‘Абд ал-Кахир б. Тахир. Усул ад-дин фи-л-калам («Основы религии в богословии») / Подгот. С. М. Прозоровым // Хрестоматия по исламу. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1994.
Боголюбов А. С. Ал-Их̣са̄н // ИЭС.
Боголюбов А. С. Ас-С̣ала̄т // ИЭС.
Бойко К. А. Х̱абар // ИЭС.
Ал-Газали, Абу Хамид. Воскрешение наук о вере (Ихйа’ ‘улум ад-дин). Избранные главы / Пер. с араб., исслед. и коммент. В. В. Наумкина. М.: Наука, 1980.
Гранде Б. М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении. 2-е изд., репринт. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1998.
Ибн Араби. Геммы мудрости // Смирнов А. В. Великий шейх суфизма (опыт парадигмального анализа философии Ибн Араби). М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1993. С. 145—321.
Ибн ал-Араби. Мекканские откровения / Введ., пер. с араб., примеч. и библиогр. А. Д. Кныша, СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1995.
Ибн Араби. Наставление ищущему Бога / Введ., пер. и коммент. А. Смирнова // Средневековая арабская философия. Проблемы и решения. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1998.
Ибрагим Т. Вуджудизм как пантеизм // Средневековая арабская философия. Проблемы и решения. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1998.
Ибрагим Т. Философские концепции суфизма (обзорная статья) // Классический ислам: традиционные науки и философия: Сб. обзоров / Отв. ред. и состав. А. В. Сагадеев; ИНИОН. М., 1988.
181
Ибрагим Т. Кала̄м // НФЭ. Т. 2.
Игнатенко А. А. Зеркало ислама. М.: Русский институт, 2004.
Кныш А. Д. Ибн ‘Арабӣ // ИЭС.
Кныш А. Д. Мусульманский мистицизм. Краткая история. М.; СПб.: Диля, 2004.
Кныш А. Д. Учение Ибн ‘Араби в поздней мусульманской традиции // Суфизм в контексте мусульманской культуры. М.: Наука, 1989.
Корбен А. История исламской философии / Пер. с франц. А. А. Кузнецова; науч. ред. Р. М. Шукуров. М.: Прогресс-Традиция, 2010.
Ал-К̣ӯнавӣ, С̣адр ад-Дӣн. Ал-Фукӯк. Тегеран: Интиша̄ра̄т Маула̄, 1992.
Насыров И. Р. Основания исламского мистицизма (генезис и эволюция). М.: Языки славянских культур, 2009.
Нирша В. М. О некоторых аспектах суфийской концепции познания (ма‘рифа). Проблемы истории и культуры народов Средней Азии и стран зарубежного Востока. Ташкент, 1991.
Петрушевский И. П. Ислам в Иране в VII—XV веках. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2007.
Пиотровский М. Б. ‘А̄д // ИЭС.
Пиотровский М. Б. Ал-’Асма̄’ ал-х̣усна̄ // ИЭС.
Пиотровский М. Б. Джинн // ИЭС.
Пиотровский М. Б. ’Иблӣс // ИЭС.
Пиотровский М. Б. Фир‘аун // ИЭС.
Платон. Парменид // Собрание сочинений: В 4 т. Т. 2. М.: Мысль, 1993.
Прозоров С. М. Ат-Ташбӣх // ИЭС.
Роузенталь Ф. Торжество знания / Пер. с англ. М.: Наука, 1978.
Смирнов А. В. Великий шейх суфизма (опыт парадигмального анализа философии Ибн Араби). М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1993.
Смирнов А. В. Логика смысла. М.: Языки славянской культуры, 2001.
Смирнов А. В. О подходе к сравнительному изучению культур. СПб.: Изд-во СПбГУП, 2009.
Смирнов А. В. Философия Николая Кузанского и Ибн ‘Араби: два типа рационализации мистицизма // Бог — человек — общество в традиционных культурах Востока. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1993.
Смирнов А. В. Что стоит за термином «средневековая арабская философия» (рассмотрение вопроса в ракурсе проблематики истины и причинности) // Средневековая арабская философия. Проблемы и решения. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1998.
Смирнов А. В. Атомизм в арабо-мусульманской философии // НФЭ. Т. 1.
Смирнов А. В. Суфизм // НФЭ. Т. 3.
Степанянц М. Т. Философские аспекты суфизма. М.: «Восточная литература» РАН, 1987.
182
Степанянц М. Т. Восточная философия: Вводный курс. Избранные тексты. 2-е изд., испр. и доп. М.: Главная редакция «Восточная литература» РАН, 2001.
Торчинов Е. А. Религии мира: Опыт запредельного. Психотехника и трансперсональные состояния. СПб.: Центр «Петербургское востоковедение», 1997.
Тримингэм Дж. С. Суфийские ордены в исламе. М.: Наука, 1989.
Читтик У. Суфизм: руководство для начинающих. М.: «Восточная литература» РАН, 2012.
Шиммель А.-М. Мир исламского мистицизма. М.: Алетейа; Энигма, 2000.
Аш-Ширази Садр ад-Дин. Престольная мудрость / Пер. с араб. Я. Эшотс; Ин-т философии. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2004.
Эшотс Я. Понятие справедливости в суфизме: Джала̄л ад-Дӣн Рӯмӣ и Мух̣ий ад-Дӣн ал-‘Арабӣ // Глобализация и справедливость. М.: РУДН, 2007.
б) на западноевропейских языках:
Affifi A. E. The Mystical Philosophy of Muhyid Din-Ibnul ‘Arabi. Cambridge: University Press, 1939.
Asín Palasios M. La Escatologia musulmana en la Divina Comedia. 1919.
Asín Palacios M. El islam cristianizado: Estudio del «sufismo» a través de las obras de Abenarabi de Murcia. Madrid, 1931.
Al-Attas, Syed Muhammad Naquib. Prolegomena to the Metaphysics of Islam. Lahore: Suhail Academy, 2001.
Balyani, Awhad al-Din. Epître sur l’Unicité (Kitab al-Wahda al-mutlaqa). Paris, 1982.
Bowering G. The Mystical Vision of Existence in Classical Islam. Berlin, 1980.
Burckhardt T. An Introduction to Sufi Doctrine. Lahore, 1959.
Chittick W. C. The Self-Disclosure of God (Principles of Ibn al-‘Arabi’s Cosmology). Albany (NY): State University of New York Press, 1998.
Chodkiewicz M. Seal of the Saints / Transl. from the French by L. Sherrard. Lahore: Suhail Academy, 2001.
Chodkiewicz M. Le Sceau des saints: prophè’tie et saintété dans la doctrine d’Ibn Arabi. Paris: Gallimard, 1986.
Corbin H. L’Imagination créatrice dans le soufisme d’Ibn ‘Arabi. Paris: Flammarion, 1958.
Corbin H. Creative Imagination in the Sufism of Ibn ‘Arabi. Prinston University Press, 1969.
Ernst Carl W. Esoteric and mystical aspects of religious knowledge in sufism // Islam and modern age. Vol. XV. № 4. November 1984.
183
Flügel G. Definitiones theosophi Muhjied-din Mohammed b. Ali vulgo Ibn Arabi dicti // Definitiones Seijjid Scherif Ali ben Mohammed Dschordscháni. Lipsiae, Sumptibus F. C. G. Vogelii, 1845.
A History of Muslim Philosophy / Ed. by M. M. Sharif. Vol. 1—2. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1963.
Hunwick J. O., Ernst C., de Jong F., [Massignon L. — Radtke B.], Aubin F. Tasawwuf // EI, NE.
Ibn Arabi. The Bezels of Wisdom / Trans. R. W. J. Austin. New York: Paulist Press, 1980.
Ibn ‘Arabī. Fuṣūṣ al-Ḥikam / Ed. by A. A. Affifi. Beirut, 1946.
Ibn Arabî. Le livre des chatons des sagesses / Ibn Arabî; trad. intégral, notes et commentaire de C.-A. Gilis. Beyrouth: Les éditions Al-Bouraq, 1997.
Ibn ‘Arabi. The Meccan Revalations. Selected Texts of Al-Futūhāt al-Makkiya. Part II / Presentations and trans. from the Arabic under the dir. of M. Chodkiewicz in collab. with C. Chodkiewicz, D. Gril. Lahore: Suhail Academy, 2005.
Ibn Arabi. La sagesse des prophètes (des extraits du Fusus al-Hikam, 1229) / Trad. et notes de T. Burckhardt. Paris: Albin Michel, 1955.
[Ibn Arabî]. Le traité de l’unité, «dit d’Ibn ‘Arabî». Paris: Sindbad; Editions de l’Échelle, 1977.
Ibn Arabi. The Tarjumán al-ashwáq. A Collection of Mystical Odes by Muyi’ddin ibn al-‘Arabi / Ed. and trans. R. A. Nicholson. London: Theosophical Publishing House LTD. 1911.
Ibn Arabi. «Whoso Knoweth Himself...», from the Treatise on Being (Risale-t-ul-wujudiyyah) / Trans. by T. H. Weir (Beshara Publications, Frilford Grange, Abingdon, Oxfordshire, 1975; reissued in 1988) (reprinted from Weir’s 1901 translation).
Ibrahim T., Sagadeev A. Classical Islamic Philosophy. M.: Progress Publishers, 1990.
Izutsu, Toshihiko. Sufism and Taoism: A comparative Study of key philosophical concepts. Berkeley: Univ. California press, 1984.
Al-Kader, Ali Abd. The Life, Personality and Writings of al-Junayd. Norfolk, 1976.
Knysh A. D. Ibn ‘Arabi in the Later Islamic Tradition: The making of a polemical image in medieval Islam. Albany (NY), 1998.
Massignon L. Essai sur les origins du lexique technique de la mystique musulmane. Paris: Librairie philosophique J. Vrin, 1968.
McGregor R. Akbarian Thought in a Branch of the Egyptian Shâdhiliyya // Une voie soufie dans le monde: la Shâdhiliyya / Sous la dir. d’Éric Geoffroy. Paris: Maisonneuve & Larose, 2005.
Nasr, Seyyed Hossein. Islamic Art and Spirituality. Lahore: Suhail Academy, 1997.
Nicholson R. A. The Mystics of Islam. London: Arkana Penguin Books, 1989.
184
Nicholson R. A. Studies in Islamic Mysticism. Richmond (Surrey): Curzon Press, 1994. (Originally publ. 1921.)
Nicholson R. A. The Tarjumán al-ashwáq. A Collection of Mystical Odes by Muyi’ddin ibn al-‘Arabi / Ed. and trans. R. A. Nicholson. London: Theosophical Publishing House LTD, 1911.
Nyberg H. Kleinere Schriften des Ibn al-‘Arabi. Leiden: E. J. Brill, 1919.
Saligsohn M. ‘Ā’isha / Shorter Encyclopaedia of Islam. New Delhi: Pentagon Press, 2008.
Yahia O. Histoire et classification de l’oeuvre d’Ibn Arabi. 2 vol. Damascus, 1964.
в) на арабском языке:
‘А̄риф Афандӣ. Кита̄б ат-та‘рӣфа̄т ли-с-саййид аш-шарӣф ‘А̄риф Афандӣ. Стамбул: Султан Ба̄йазӣд, Валӣ ад-Дӣн Афандӣ китабханасе, 1899.
Ал-Кумушх̱а̄навӣ ан-Нак̣шбандӣ, Ах̣мад. Кита̄б джа̄ми‘ ал-ус̣ӯл фӣ ал-авлийа̄’ ва анва̄‘и-хим ва авс̣а̄фи-хим. б. м., 1880.
Ал-Мар‘ашлӣ, Мух̣аммад ‘Абд ар-Рах̣ма̄н. Мук̣аддимат ан-на̄шир // Ибн ‘Арабӣ. Ал-Футӯх̣а̄т ал-маккиййа. Т. 1. Бейрут: Да̄р ихйа̄’ ат-тура̄с̱ ал-‘арабӣ, 1998.
Са‘адийӣф, Арс̱ӯр (Сагадеев Артур). Саллӯм, Тавфӣк̣. Ал-фалсафа ал-‘арабиййа ал-исламиййа. Бейрут: Да̄р ал-Фа̄ра̄бӣ, 2001.
Ат-Тах̣х̣а̄н, Мах̣мӯд. Тайсӣр мус̣талах̣ ал-х̣адӣс̱. Ар-Рияд: Мактабат ал-ма‘а̄риф, 1987.
![]() |
|
185
А
Абсолют 24, 26, 31—36, 38, 29, 80—84, 87, 91, 155, 175
Адяне 168
Акт
трансцендентный ~ 38, 39
гносеологический ~ 38, 39
Акциденция 29, 64—68, 90, 114, 115
Архетип 45
Атом 87—89, 91
~ времени 29
Атрибут 22, 27, 32—34, 49, 54, 62, 65, 66, 69, 70, 71, 82, 83, 87, 91, 100, 104, 105, 107—109, 111, 112, 117, 119, 120, 122, 126, 141, 142, 146, 149—151, 155, 161, 164, 165, 167, 168, 170, 172, 175
отрицательный ~ 62
положительный ~ 149
самостный ~ 108
умопостигаемый ~ 100
утверждающий ~ 170
Ашаризм 89, 90
Ашариты 63, 89, 145, 158
Б
Безначальность 49, 53
Благо 34, 50, 69, 102, 106, 113, 140
Бог 9—11, 15—17, 19, 21—40, 44, 45, 47—56, 58—73, 74, 77—107, 109—112, 114—133, 135—157, 159—169, 171—176
Божественные имена (атрибуты) 22, 32, 33, 36, 51, 64, 71—74, 77—79, 83, 87, 91, 94, 100—102, 104, 106, 107, 100—112, 122, 124, 128, 146, 149, 153, 164, 165, 171
Бытие 10, 15, 21—31, 33—39, 44, 49—56, 58, 59, 61, 64, 67, 74, 79—84, 87, 89—91, 100, 108, 109, 111, 113, 114, 116, 117, 121, 122, 128, 134, 152, 153, 155, 156, 161—164, 166, 168, 170, 171, 174, 175
абсолютное ~ 26, 27, 34, 36, 80, 88, 89, 152
актуальное ~ 31
безначальное абсолютное ~ 34, 152
божественное ~ 21, 27, 28, 33, 34, 37, 38, 81, 152
вечное ~ 38
возникшее ~ 89
временное ~ 81
единство и единственность ~ 9, 13—15, 18, 26—28, 33—35, 38, 40, 158
186
единое ~ 22, 26, 27, 32, 34, 37, 38, 80, 87, 155, 175
идеальное ~ 24
интеллигибельное (умопостигаемое) ~ 24
материальное ~ 24
множественное ~ 80
неограниченное ~ 32
ограниченное ~ 26, 34, 152
относительное ~ 31
совершенное ~ 32
чувственное (конкретное) ~ 24
В
Веротерпимость 40
Вечное 27, 28, 30, 33, 34, 47, 50, 60, 64, 89, 92
Вечность 23, 26, 29, 59, 60, 61, 91, 92, 111, 117
Вещность 25
абсолютная ~ 25
всеобщая ~ 25
интеллигибельная ~ 25
феноменальная ~ 25
Вещь 23—31, 33—39, 46, 47, 51—53, 55, 56, 58, 60, 63, 64, 66, 71—73, 80—87, 91—97, 99, 100, 102, 103, 107, 114—116, 121—123, 128, 132, 133, 137, 144, 146, 148, 153, 156—158, 161, 163, 165, 168—172, 174
вечная ~ 54
конкретное состояние ~ 26
возникшая ~ 37
онтологическое состояние ~ 25, 26
интеллигибельное состояние ~ 24, 25, 26
Третья ~ 26, 27, 34, 59, 60—62, 81, 87—89, 152
Видение 10—12, 85, 167
мистическое ~ 10
Внеположность 15, 23, 24, 30
Возникшее 27, 34, 52, 53, 58, 60, 64, 67, 89, 114, 121
Воображение 30, 51, 59, 60, 73, 74, 100, 115, 121, 123, 128, 130, 131, 133—136, 140, 143, 154, 159—164
Воплощенность 24, 26, 28, 30, 31—32, 36, 45, 46, 51—54, 56—58, 61, 67, 71, 81, 84, 85, 87, 88, 92, 100, 104, 106, 108, 109, 111, 112, 115, 116, 118, 122, 123, 129, 130, 132—138, 142, 144, 157, 160—166, 171
Вот-это-бытие (см. также бытие) 38, 39, 175
Восприятие 27, 31, 57, 148, 161
Временное 28, 30, 33, 47, 92
Время 23, 26—31, 34, 36, 47, 52, 57, 59, 63, 66, 67, 71, 86, 87, 89, 92, 94, 109, 114, 115, 125, 137, 139, 144, 147, 151, 157, 158
атомарное ~ 29, 158
Вуджудизм 17, 43—46, 48, 81, 84
Г
Гносеология 17, 18, 81
187
Д
Двуединство 23, 28, 33
Действие 16, 46, 61, 67, 69—71, 83, 94, 96, 100, 102, 103, 109, 111, 114, 115, 122, 126, 127, 136, 143, 155
Длительность 29
Догмат 9
Дуализм 27, 34
Е
Единичность 29, 30, 36, 102, 103, 162, 164
Единое 27—29, 33, 34, 46, 94
Единственность 9, 23, 27, 56, 81, 87
Единство 9, 13, 27, 30, 33, 36, 38, 40, 42, 91, 102, 146
~ бытия 9, 13—15, 18, 26—28, 33—35, 38, 40, 156
Единый 29, 69, 94, 102, 111, 112, 162, 170
З
Знание 7, 12, 16, 19, 23—26, 32, 38, 39, 50—58, 61—63, 66—69, 71, 81, 83—86, 88, 92, 94—103, 105—109, 112—115, 117—128, 130, 131, 133, 134, 136, 137, 139, 141—145, 149, 151, 154, 156
Знания-бытие 38, 39, 175
И
Идентичность 31
Идея 9, 13, 14, 16, 19, 23, 28, 36, 43, 45, 46, 87, 92
Имманентность 21, 27, 31, 32
Инаковость 60
виртуальная ~ 81
Иное 23, 32, 60, 89, 155, 163, 164
Интеллигибилия 67
Ислам 9, 11, 13, 22, 23, 28, 40—44, 48, 81, 84, 90, 99, 145, 146, 148, 151, 152, 157, 176
Исмаилизм 23
Истина 10, 16, 23, 26—28, 34, 36—41, 47, 49, 50, 53—57, 59, 60, 62, 64—73, 77, 79, 81, 83, 86, 87, 90, 92, 93, 97, 99, 100, 102, 105, 106, 108, 112, 116, 122—128, 130, 133, 136, 137, 146, 148, 155, 156
универсальная ~ 89
Истинный (эпитет Бога) 19, 28, 29, 48, 50, 52, 53, 59, 61, 64, 67, 71, 72, 77, 88, 94—100, 104, 106, 109, 111, 112, 117—122, 124—126, 128, 130—133, 135, 136, 140—142, 151, 161—173, 176
Истинность 23, 38, 39, 49, 51, 54, 96, 121, 129, 131, 137, 139, 146, 175
Иудеи 154
Ишракизм 23
К
Калам (см. также ашаризм, мутакаллимы) 10, 19, 23, 41, 88, 89, 145
Картина мира 21, 22
религиозная ~ 21
188
Категория 34, 60, 81, 87, 90, 149
Качество 32, 47, 51, 52, 55, 62, 63, 68, 91, 94, 97, 98, 102, 107, 108, 112, 114, 122—124, 146, 155
Конечность 59
Коннотация 24, 86, 157
Концепция 16—18, 22, 25, 27, 29, 31, 33—35, 37, 38, 41, 43—45, 47, 48, 81, 83, 84, 87, 151
линейная ~ причинности 30
Красота 34, 48
М
Место 23, 47, 60, 63, 65—68, 83, 118, 124, 128, 129, 137—139, 141—144, 152, 157, 173, 176
Метафизика 17—19, 41, 47, 48, 81
Макрокосм 37, 86
Микрокосм 37
Мир 9, 13, 15, 17, 21, 22, 25—27, 29—41, 44, 45, 47—50, 52, 53, 56, 57, 59—61, 64—66, 68, 71—74, 77—79, 81, 87—93, 97—100, 102, 109, 112, 114—118, 122—135, 137, 138, 140, 142—144, 149, 151—153, 156, 157, 159, 161—165, 169—172, 175
вечностный ~ 30
материальный ~ 36, 87
множественный ~ 15, 16, 21—23, 26—28, 31, 33—37, 82, 85—88, 91, 150, 152, 156
интеллигибельный ~ 25, 80
чувственно-предметный ~ 25, 26, 30, 31
эмпирический ~ 82, 85, 155
Мистик 11, 15, 41, 81, 175
Мистика 15, 18
Мистицизм 44, 81, 82, 92
исламский ~9, 44, 45, 48, 92
Множественность 9, 15, 23, 29, 30, 33, 36, 38, 81, 162, 164
внутренняя ~ 38
Модальность 80, 83
Модус 24, 80, 108
~ наличия вещи 25, 84
Монизм 16
абсолютный ~ 14
Муджассимиты (муджассима) (букв. «отелесители», название последователей различных религиозных школ, представлявших божество в телесном виде) 83
Мутазилиты 25, 28, 29, 41, 84, 86—90, 92
Мутакаллимы (см. также ашаризм, калам) 13, 26, 89, 90, 92, 137, 144, 145
Мышление 29
рациональное ~ 29
Н
Направления 9, 28, 41
религиозно-философские ~ 23, 28, 30
теологические ~ 9
189
философские ~ 9, 41
этические ~ 9
Небытие 25, 26, 28, 34, 51-56, 58, 59, 61, 79, 89, 108, 112—114, 129, 133, 142, 152, 161
абсолютное ~ 58, 130
чистое ~ 55, 58
Небытийность 24, 25
Невозможное 56, 113, 129, 130
Неиное 32
Не-различенность 23, 81, 141
безразличная ~ 23
Несуществование 26, 28, 46, 80, 84, 92, 132, 133
Необходимо-существующее 86
О
Объект 21, 24, 26, 34, 38, 39, 152, 157
Онтология 12, 27, 87
Опыт 11, 20, 41—44, 47, 81
мистический ~ 16
Основание 22, 48, 84, 156
~ множественного мира 22
П
Пантеизм 43—46, 48, 81, 84
философский ~ 14, 17
суфийский ~ 14
исламский ~ 16
Парадигма 17, 22, 27, 34
Партикулярия 46
Первоначало 16, 23, 24, 28—31, 34, 35, 81, 92, 156
Первооснова 22, 23, 31, 39, 175
Плоть 24
Познаваемое 26, 57, 58, 60, 88, 89, 108, 129, 130, 132, 168
Познание 7, 11, 15, 16, 19, 29, 32, 33, 37—39, 41, 44, 49, 51, 81, 84, 92, 94, 96—100, 112, 117, 118, 120, 127, 143, 145, 150
интуитивное ~ 92, 148
интуитивно-созерцательное ~ 21, 39
мистическое ~ 21, 22, 39, 145, 151, 156
рациональное ~ 21, 39
суфийское ~ 19, 38, 39, 92
Покой 91, 111
Положение 51, 60, 67, 71, 90, 114
Потенция 17, 18, 34, 39
онтологическая ~ 32, 36, 82, 87
Практика 21
суфийская духовная ~ 19, 93
Предсуществование 81
скрытое ~ 28
Претерпевание 60, 67
190
Причина 29—31, 47, 72, 74, 78, 79, 91, 101, 117, 130, 139, 161, 165, 172
Причинность 23, 28, 41, 47, 165
линейное понимание ~ 30
линейная концепция ~ 30
Противоположность 23, 27, 29, 32—34, 55, 56, 90, 115
Протяженность 59, 132
Р
Равенство и единство метафизическое 40
Разделенность
гносеологическая ~ 39
онтологическая ~ 39
~ субъекта и объекта 39
субъект-объектная ~ 38, 39
Различенность 36, 82, 87, 91
внутренная ~ 33
Реальность 33, 35, 36, 80, 81, 87, 175
первичная ~ 32, 155
Редукционизм 16
Род 54—57, 62, 70, 73, 74, 86, 105, 109, 117—119, 123, 126, 132, 139, 141, 147, 167, 169
целокупный ~ 60
Ряд 37
~ вещей 23, 24, 29, 30
причинно-следственный ~ 30
Рядоположенность 23, 27, 87
С
Самоманифестация 35, 36, 38
Самоограничение 36, 83
Самооткровение 38
Самопознание 37, 39, 85—87, 175
Самопроявление 34, 36, 38, 85
Саморазвертывание 35
Самореализация 34
Связанность 30, 36, 57, 83, 170
Следствие 30, 31, 35
Совершенный человек 37
Совершенство 11, 23, 32, 36, 50, 62, 64, 71, 100, 122—124, 150, 175
Создатель 58, 59, 68, 69, 110, 111, 134
Соотнесенность 24, 26, 49, 50, 56, 60, 63, 64, 66, 81, 87, 111, 115, 130, 134, 145, 148, 163, 164, 168, 170, 171
виртуальная (небытийная) ~ 30
вечностная ~81
небытийная ~ 46, 81, 82, 109
Соподчинение 27, 87
Сопряжение 52, 53, 63, 67
Сопряженность 52, 59, 82, 87, 91, 111, 148
внутренная ~ 31, 33
191
Состояние 19, 22, 24—26, 28, 31, 35—37, 41, 46, 48, 51, 53, 61, 64, 66, 67, 71, 80, 81, 83—85, 90—92, 94, 108, 109, 112, 115, 116, 122, 126, 134, 139, 140, 142—144, 152, 157, 166, 172, 175, 176
Субстанция 60, 63, 65—68, 72, 80, 88—92
Субъект 16, 21, 38, 39
Суфизм 9, 10, 14—17, 20, 38, 40—48, 80, 81, 87, 88, 145, 148, 151, 155
доктринальный ~ 9, 14—16, 18
неспекулятивный ~ 17
философский ~ 14, 23, 40, 86
Суфии 9, 10, 11, 16, 38, 39, 89, 92, 105, 137, 138, 145, 149, 151, 155
Сущее 23, 29, 32, 50—60, 62—68, 81, 82, 84, 89, 90, 116, 124, 129, 131—133, 139, 152, 166
Существо 89, 90, 128, 131, 132, 144, 149, 154
родовое ~ 37, 86
Существование 15, 23—26, 28—30, 39, 40, 46, 51—60, 62, 67, 68, 71, 72, 80, 84, 85, 88—90, 92, 97, 100, 104, 113—115, 129, 130, 132, 133, 142, 144, 145, 153, 157, 164, 170, 175
Сущность 16, 22, 24, 27, 31, 33—38, 45, 46, 80, 87, 128, 137, 155, 161—171
существующая-сама-по-себе, абсолютно совершенная божественная ~ 22
Т
Творение 25, 31, 33—36, 40, 49, 50, 53, 59, 64, 72, 80, 81, 86—88, 103, 107, 132, 136, 138, 148, 156, 166, 167, 169, 171
Творец 33, 35, 49, 50, 58, 69, 99, 111, 113, 115, 118, 123, 126
Теология 15
исламская ~ 91
Теософ 15
Теософия 15
суфийская ~ 15
Теофания 37
Течения 9, 90
теологические ~ 9
философские ~ 9, 14
этические ~ 9
Тотальность 23, 33
Традиционалист 40, 90, 154, 156
Традиция 18, 55, 84, 85, 148, 154, 167
западная пантеистическая ~ 15
исламская (мусульманская) ~ 40, 44, 173
исламская интеллектуальная ~ 17
исламская мистическая ~ 9, 16
суннитская ~ 148, 154
суфийская ~ 19, 47, 80, 83, 149, 151, 155, 156, 176
философская (арабо-мусульманская) ~ 18, 84
философская (западная) ~ 84
Трансцендентное 22
Трансцендентность 21, 27, 31, 32, 36
192
У
Универсализм 40
Универсалия 26, 46, 67, 81, 89, 90
Универсальность 40
Универсум 37, 85, 86
Утвержденность 28, 52, 84, 92, 113, 115, 117, 134, 136, 144, 157, 161
Ф
Фальсафа 23
Философема 21
Х
Хаос 37
Христиане 14, 154
Ц
Целокупность 51, 60, 61
Цивилизация
мусульманская ~ 9, 17, 47
Ч
Человек 11, 15, 16, 21, 22, 24, 31, 33, 37—39, 39, 44, 47, 49—51, 54, 56, 57, 60, 64—66, 70, 71, 77, 81—87, 90, 91, 95, 96, 100, 102, 103, 114, 117, 118, 122—128, 133, 134, 138, 139, 141, 143, 146, 148, 149, 152, 154, 156, 160, 161, 167, 169, 170, 172, 175, 176
Число 50, 62, 66, 67, 73, 78, 114, 138, 139, 147, 164
Чувственно-конкретное 24
Ш
Шииты 26
Э
Экзистенциализация 38
Эманация 48, 81
Этика 17—19, 41, 107
Эротология 34
Я
Явление 30—32, 36, 51, 82, 83, 87, 154, 155, 159, 160
![]() |
|
193
[1]* Указатель имен упорядочен в соответствии с русским алфавитом, артикль ал- в расположении слов не учитывается, имена, начинающиеся с букв с диакритикой, сведены в группы после слов, начинающихся с букв без диакритики. Например, имена, начинающиеся с з̱, представляют самостоятельную группу, представленную после имен, начинающихся с з.
А
‘Абдалла̄х ибн Мас‘ӯд 47
’Абӯ ‘Абдалла̄х ибн ал-Джалла̄’ 155
’Абӯ ал-‘Ата̄хиййа (’Исма̄‘ӣл ибн ал-К̣а̄сим) 125, 150
’Абӯ ал-Бадр 138
’Абӯ Бакр ас̣-С̣иддӣк̣ 150, 173
’Абӯ Джахл (‘Амр ибн Хиша̄м) 65, 90, 91
’Абӯ Зайд ар-Рак̣ра̄к̣ӣ ал-’Ус̣ӯл 138
’Абӯ аз-Зубайр 154
’Абӯ Йа‘зӣ ’Абӯ ан-Нӯр 138
’Абӯ Мадйан 45
’Абӯ Са‘ӣд ал-Х̱удрӣ 135, 152
’Абӯ Хурайра 85, 147, 152
Аверроэс (Ибн Рушд) 10, 41
Агуэли, Иван-Густав (Agueli, Ivan-Gustav) 13
’А̄дам (Адам) 77, 78, 80, 82, 86, 93, 124, 132, 150, 153, 169
ал-‘Аданӣ, Мух̣аммад 85, 178
ал-‘Аджлӯнӣ, ’Исма̄‘ӣл ибн Мух̣аммад 48, 153, 178
‘Адӣ ибн Х̣а̄тим 85, 104
‘А̄’иша бинт ’Абӣ Бакр (‘Ā’isha) 123, 150, 159, 173
Акимушкин О. Ф. 151, 180
‘Алӣ ибн ’Абӣ Т̣а̄либ 152
’Амр 84
‘Амр ибн Хиша̄м (’Абӯ Джахл) 90, 91
Арберри А. 41, 180
‘А̄риф Афандӣ 42, 83, 87, 93, 184
ал-’Асбаха̄нӣ, Мух̣аммад ибн ‘Абдалла̄х 29
’А̄сийа 123, 150
аль-Аттас, Сейд Мухаммад Накыб (ал-Ат̣т̣а̄с, Сейд Мух̣аммад Нак̣ӣб, al-Attas, Syed Muhammad Naquib) 47, 48, 80, 81, 180, 182
Афифи А. (Affifi A. E.) 14, 15, 20
ал-Аш‘арӣ, ’Абӯ-л-Х̣асан (ал-Ашари) 46, 84, 89—91, 178, 180
194
Б
Бабджа̄ййа, ’Абӯ Закариййа ал-Х̣уснийй 140
ал-Багдади, ‘Абд ал-Кахир б. Тахир 145, 180
Ба̄йазӣд (султан) 42, 93, 184
ал-Ба̄к̣илла̄нӣ, ’Абӯ Бак̣р Мух̣аммад Ибн ат̣-Т̣аййиб 89, 145, 158
Бал‘ар ибн Ба‘ур 101
Балйа̄нӣ, Авх̣ад ад-Дӣн (Balyani, Awhad al-Din) 13, 42
ал-Балх̱ӣ, ’Абӯ ал-К̣а̄сим 29
ал-Бист̣а̄мӣ, ’Абӯ Йазӣд 16, 137, 155
Боголюбов А. С. 83, 176, 180
Бойко К. А. 145, 155, 180
Буркхардт Т. (Burckhardt T.) 20
ал-Бух̱а̄рӣ 80, 83, 85, 145, 147, 148, 150, 152—154, 174, 178
В
Валӣ ад-Дӣн Афандӣ 42, 93, 184
Вейр Т. (Weir T. H.) 13, 43, 183
Г
Гранде Б. М. 86, 146, 147, 180
Г̣
ал-Г̣аза̄лӣ, ’Абӯ Х̣амӣд (ал-Газали, Абу Хамид) 61, 68, 88, 90, 178, 180
Д
ад-Да̄ра̄к̣ут̣нӣ, ‘Алӣ ибн ‘Умар ибн Ах̣мад 85, 178
Да̄вуд̄ (Давид) 124, 125, 156
Делёз 84
Демокрит 89
Джа̄мӣ 13
ал-Джандӣ, Му’аййад ад-Дӣн 20
Джарӣр 85
Джибрӣл 134, 142, 154, 157, 159, 160, 174
Ал-Джӣла̄нӣ (Гӣла̄нӣ, ал-Кайла̄нӣ), ‘Абд ал-К̣а̄дир 138, 151, 155, 180
ал-Джӣлӣ, ‘Абд ал-Карӣм 13, 125
ал-Джубба̄’и 89
ал-Джувайнӣ, ’Абӯ ал-К̣а̄сим 89
ал-Джунайд (al-Junayd) 16, 145, 147, 151, 174, 175, 183
ал-Джурджа̄нӣ, ‘Алӣ ибн Мух̣аммад (Dschordschani, Ali b. Mohammed) 13, 42, 183
Дих̣йа ибн Х̱алӣфа 134, 154
Ж
Жилис Ш.-А. (Gilis C.-A.) 20, 183
195
З
Зайд 52—54, 56, 84, 168
аз-Заркашӣ 48
Аз-Зухрӣ, Мухаммад ибн Муслим ибн Шиха̄б 142, 157
З̱
З̱ӯ-н-Нӯн ал-Мис̣рӣ 155
И
’Иблӣс («дьявол») 77, 78, 93, 181
Ибн ‘Арабӣ (Ibn ‘Arabi) 7, 9—32, 34—48, 74, 79—93, 136, 145—147, 151—157, 165, 173, 175, 176, 178, 180—182, 184
Ибн Кас̱ӣр 150, 178
Ибн Ма̄джих 148
Ибн Рушд (Аверроэс) 10, 41
Ибн Саб‘ӣн 41
Ибн Таймиййа 13, 28, 40, 41, 46, 48, 88, 150, 178, 179
Ибн ‘Умар 153
Ибн ‘Ус̱ма̄н ибн Мӯса̄ ’Афандӣ, ‘Абдалла̄х 92, 179
Ибн ал-Фа̄рид̣ 41
Ибн Х̣абба̄н 148, 179
Ибн Х̣аджар 48
Ибн Х̱алдӯн 13, 85, 179
Ибн Х̣анбал 154, 179
Ибра̄хӣм (Авраам) 11, 83, 156
Ибрагим Т. (Ibrahim T.) 14, 17, 24, 41, 43—48, 81, 84, 87, 90, 91, 180, 181
Игнатенко А. А. 43, 181
’Идрӣс (Енох) 10
Изуцу Т. (Izutsu T.) 14, 15
Иисус Христос (‘Ӣса) 10, 14, 102, 150
‘Имра̄н 102, 150
‘Ӣса, см. Иисус Христос
ал-Исфа̄ра̄ӣнӣ 152, 179
ал-Ишбӣлӣ, ’Абӯ Мух̣аммад ‘Абд ал-Х̣ак̣к̣ ибн ‘Абдалла̄х ал-’Азадӣ 110
Й
Йазӣд 103, 146
Йа‘кӯб (Иаков) 160
Йах̣йа̄ (Иоанн/хр. Йӯханна̄) 10
Йахйа О. (Yahia O.) 17
Йӯсуф (Иосиф) 7, 10, 159—161
К
Ка‘б 153
Кайкавус 12
Кайкусрав 12
Кныш А. Д. (Knysh A. D.) 14, 15, 18, 24, 41—45, 74, 79, 88, 92, 180, 181, 183
196
Корбэн А. (Корбен А.) (H. Corbin) 14, 43, 181
Крачковский Ю. 42
Кузанский, Николай 44, 81, 82, 181
Кузнецов А. А. 43, 181
ал-Кумушх̱а̄навӣ ан-Нак̣шбандӣ, Ах̣мад 80, 82, 184
К̣
ал-К̣айс̣арӣ, Да̄вӯд 20
ал-К̣а̄рӣ 48
ал-К̣аршӣ, ‘Абд ал-‘Азӣз ’Абӯ Мух̣аммад ибн ’Абӣ Бакр 45
ал-К̣а̄ша̄нӣ 13
К̣убайс̣а ал-Баджали 148
ал-К̣ӯнавӣ, С̣адр ад-Дӣн 12, 13, 20, 41, 45, 179, 181
ал-К̣урт̣убӣ, ’Абӯ ’Исх̣а̄к̣ ’Ибра̄хӣм ибн Мух̣аммад ал-Анс̣а̄рӣ 140
ал-К̣ушайрӣ 179
Л
Ландау Р. 15
Лейбниц 89
Лукреций 89
М
Ма̄лик ибн ’Анас 148
ал-Ма’мӯн 151
ал-Мар‘ашлӣ, Мух̣аммад ‘Абд ар-Рахма̄н 17, 29, 44, 45, 184
ал-Марвазӣ, Мух̣аммад ибн Нас̣р 148, 179
Марйам (Марйам бинт ‘Имран) (Мария) 123, 150
Масиньон Л. (Massignon L.) 16
ал-Мах̣аллӣ 86, 149, 179
ал-Махдӣ 151
ал-Муг̣ӣра ибн Шу‘ба 175
Мулла̄ С̣адра̄ 13
Мӯса̄ (Моисей) 11, 65, 90, 91, 101, 134, 150, 154
Муслим 48, 80, 85, 130, 135, 148, 150, 152, 153, 154, 179
Мухаммад (пророк) 7, 10, 11, 34, 44, 47—49, 70, 81, 85, 89, 90, 97, 98, 100—103, 106, 110, 115, 118, 123, 124, 130, 137, 142, 145, 147, 149, 150, 152, 154, 155, 157, 159—161, 169, 173—175
Мух̣аммад ибн ‘Али 148
ал-Мух̣а̄сибӣ, ал-Х̱а̄рис̱ (ал-Мух̣асибӣ, ’Абӯ ‘Алӣ ал-Х̣а̄рис̱ ибн ’Асад ал-‘Аназӣ) 97, 100, 145
Н
ан-Набулӯсӣ, ‘Абд ал-Г̣а̄нӣ 20
ан-Нававӣ, Мухйӣ ад-Дӣн ’Абӣ Закарийа̄ Йах̣йа ибн Шараф 48, 80, 85, 150, 152, 154, 155, 173, 174, 176, 179
ан-Наз̣з̣а̄м 29
ан-Найса̄бӯрӣ, Низ̣а̄м ад-Дӣн ал-Х̣асан 153, 179
ан-Наса̄’ӣ 148, 179
197
Наср С. Х. (Nasr S. H.) 16
Насыров И. Р. 7, 48, 181
Наумкин В. В. 88
Никольсон Р. А. (Nicholson R. A.) 13, 15
Нирша В. М. 15, 44, 181
Ну‘ма̄н ибн Башӣр 148
Нюберг Х. (Nyberg H.) 13, 74
ан-Нӯрӣ, ’Абӯ ал-Х̣усайн 16
О
Османов М.-Н. О. 42
Остин Р. (Austin R. W. J.) 20
П
Паласиос, М. Асин (Palacios A. M.) 14, 43, 182
Петрушевский И. П. 152, 181
Пиотровский М. Б. 89, 91, 93, 149, 175, 181
Платон 46, 181
Прозоров С. М. 47, 87, 91, 146, 180, 181
Р
ар-Ра‘ӣнӣ, ’Абӯ ал-Х̣асан Шарӣх̣ ибн Мух̣аммад ибн Шарӣх̣ 110
Роузенталь Ф. 81, 181
Рӯмӣ, Джала̄л ад-Дӣн 43, 182
ар-Рӯмӣ, Мадж ад-Дӣн ’Исх̣а̄к̣ ибн Йӯсуф 12
С
Саблуков Г. 42
Сагадеев А. В. (Sagadeev A.; Са‘адиӣф, Арс̱ӯр) 14, 41, 47, 81, 84, 91, 180, 183, 184
Са‘д ибн ‘Уба̄да 175
Са̄лим, Мух̣аммад ’Ибрахӣм Мух̣аммад 93, 178
Салӯм, Тавфӣк̣ (Ибрагим Т.; Ibrahim T.) 84, 184
Сахл ат-Тустарӣ 81
Селим I 12
ас-Сиджиста̄нӣ, ’Абӯ Да̄вӯд 148
Смирнов А. В. 14, 15, 17, 20, 21, 24, 40—48, 80—82, 84, 88, 151, 180, 181
Степанянц М. Т. 14, 43, 84, 180—182
Сулайма̄н (Соломон) 31
ас-Суламӣ 151, 152, 155, 179
ас-Суйӯт̣ӣ 48, 86, 88, 149, 179
Сюкияйнен Л. Р. 156
С̣
ас̣-С̣ан‘а̄нӣ 153, 179
198
Т
ат-Тафта̄за̄нӣ 13
ат-Тах̣х̣а̄н, Мах̣мӯд 147, 184
ат-Тирмиз̱ӣ, Мух̣аммад ’Абу ‘Ӣса̄ 148, 179
Торчинов Е. А. 41, 182
Тримингэм Дж. С. 14, 15, 44, 148, 182
У
‘Умар ибн ал-Х̱ат̣т̣а̄б 153
‘Ус̱ма̄н ибн ‘Аффа̄н 125, 151
Ф
ал-Фа̄рисӣ, ’Абӯ Мух̣аммад ‘Алӣ ибн Са‘ӣд ибн Х̣азм 110
ал-Фарйа̄ни, ‘Алӣ ибн ‘Абдалла̄х ибн ‘Абд ар-Рах̣ма̄н 110
Флюгель Г. (Flügel G.) 13, 42
Фролова Е. А. 14
Х
ал-Ха̄дӣ 151
Ха̄рӯн (Аарон) 11
Ха̄рӯн ар-Рашӣд 151
Хӯд 7, 165, 168, 169
ал-Худжвӣрӣ 151, 179
Х̣
ал-Х̣абашӣ, ‘Абдалла̄х Бадр (’Абӯ Мас‘ӯд ‘Абдалла̄х ибн Бадр ибн ‘Абдалла̄х ал-Х̣абашӣ) 49, 82, 179
Х̣а̄джжӣ Х̱алӣфа 88, 179
Х̣айдар ’А̄мулӣ 13, 20
ал-Х̣алла̄дж 16
ал-Х̣ас̣с̣а̄р, Мух̣аммад 11
Х̱
Х̱ид̣р (Хизр) 38
Ч
Читтик У. (Chittick W. C.) 46, 82, 182
Ш
аш-Шат̣авӣ, Ах̣мад ибн ‘Алӣ 29
аш-Шиблӣ 125, 151
Шиммель А.-М. 44, 45, 182
аш-Ширази, Садр ад-Дин 42, 182
Шодкевич М. (Chodkiewicz M.) 15, 16, 42
Шукуров Р. М. 43, 181
199
Э
Эшотс Я. 14, 42, 43, 182
Эрнст К. (Ernst C.) 14
Экхарт М. 14
A
Abenarabi de Murcia, см. Ibn ‘Arabi
Agueli, Ivan-Gustav 13
Affifi A. E. 14, 20, 45, 85, 182, 183
Al-Attas, Syed Muhammad Naquib 48, 182
Aubin, Françoise 41, 183
Austin R. W. J. 20, 183
B
Balyani, Awhad al-Din 42, 182
Bowering G. 81, 182
Burckhardt T. 20, 47, 182, 183
C
Corbin H. 14, 43, 182
Chittick W. C. 43, 46—48, 82, 91, 182
Chodkiewicz M. 41—45, 48, 182, 183
E
Ernst C. 41, 43, 182, 183
F
Fenton P. 45, 74, 88, 178
Flügel G. 13, 183
G
Geoffroy É. 42, 183
Gloton M. 45, 74, 88, 178
Gril D. 41, 183
H
Hunwick J. O. 41, 183
I
Ibn ‘Arabi (Ibn al-‘Arabi, Abenarabi de Murcia) 13, 14, 20, 41—48, 74, 79, 82, 85, 88, 91, 178, 182—184
Ibrahim T. 81, 183
Izutsu, Toshihiko 14, 43, 183
200
J
de Jong F. 41, 183
K
al-Kader, Ali Abd 145, 147, 174, 175, 183
M
McGregor R. 42, 183
Massignon L. 41, 44, 183
N
Nasr, Seyyed Hossein 44, 183
Nicholson R. A. 13, 44, 183, 184
Nyberg H. 13, 45, 74, 79, 88, 178, 184
R
Radtke B. 41, 183
S
Saligsohn M. 173, 184
Sharif M. M. 85, 89, 183
Sherrard L. 41, 43, 182
Y
Yahia O. 44, 184
![]() |
|
201
[1]* Список арабских терминов и словосочетаний упорядочен в соответствии с русским алфавитом, артикль ал- в расположении терминов не учитывается, термины, начинающиеся с букв с диакритикой, сведены в группы после терминов, начинающихся с букв без диакритики. Например, термины, начинающиеся с т̣, представляют самостоятельную группу, представленную после терминов, начинающихся с т.
А
а‘азз Самый могущественный (эпитет Бога) 111
’аввал начальный; Первый (эпитет Бога) 59, 71, 111, 132, 171
’аввалиййа первоначальность, первенство 59, 71, 117
авза̄н, см. вазн
авлийа̄’, см. валийй
’адаб вежливость (этикет) 102, 107
‘адам небытие 26, 28, 51, 52, 59, 61, 67, 84, 108, 112, 161
‘адам ’аввал начальное несуществование 133
‘адам мах̣д̣ абсолютное (чистое) небытие 56
’аджал (мн. ч. ’а̄джа̄л) срок 144
’аджал мусамман определенный срок 144
ал-’азалийй ал-х̣ак̣к̣ безначальный Истинный (эпитет Бог) 59
‘азӣз Могучий (эпитет Бога) 110
‘азӣз му‘изз Могучий Дающий силу (эпитет Бог) 107
‘аз̣ӣм Великий (эпитет Бога) 110
а̄йа знамение 47
а‘йа̄н, см. ‘айн
а‘йа̄н ал-аква̄н воплощенности миров (вещей) 111
а‘йа̄н аз̱-з̱ава̄т воплощенности самостей 115
а‘йа̄н ал-мумкина̄т воплощенности возможных 161
а‘йа̄н с̱а̄бита, см. ‘айн с̱а̄бита
‘айн (мн. ч. а‘йа̄н) 1. воплощенность; 2. источник; 3. око; 4. тот же самый 24—26, 28, 30, 38, 45—47, 52, 53, 54, 57, 80, 84, 108, 109, 130, 132, 137, 138, 163, 168
‘айн ал-вуджӯд воплощеная сущность бытия 168
‘айн ал-джам‘ воплощенность соединения 137
‘айн с̱а̄бита (мн. ч. а‘йа̄н с̱а̄бита) утвержденная воплощенность 24, 25, 28, 30, 36, 45, 46, 81, 85, 87, 88, 92, 133, 142
202
’айниййа (букв. «где-вость») где 173
акбар Величайший (эпитет Бога) 111
‘ак̣л разум 95
‘ак̣л ’аввал первый разум 114, 129
ак̣раб Самый близкий (эпитет Бога) 110
акрам Наиболее благородный (эпитет Бога) 110
а‘ла̄ Самый высокий (эпитет Бога) 111
‘алам (мн. ч. а‘ла̄м) имя собственное 104
‘а̄лам мир 57, 59, 71, 161, 162
‘а̄лам мунфас̣ил отделенный мир 128
‘а̄лам муттас̣ил соединенный мир 128
‘а̄лам ат-тафс̣ӣл мир отдельных [сущих] 60
‘а̄лам ал-х̱айа̄л мир воображения 159
‘а̄лам аш-шаха̄да «мир свидетельства», эмпирический мир 142, 155
‘алийй Высокий (эпитет Бога) 111
‘а̄лим знающий 107, 108
‘алӣм всезнающий 73, 108, 110
‘алла̄м знаток 108
’Алла̄х Бог 26, 34, 47, 48, 72, 73, 79, 80, 85, 86, 91, 103-105, 110, 146, 149
алфа̄з̣, см. лафз̣
‘ама̄’ хаос, или [Первичное] Облако 37, 77, 130, 132, 152, 169, 176
‘амал (мн. ч. а‘ма̄л) действие 94
’амр миропорядок; приказание, повеление 32, 55, 72, 127, 134, 141, 162, 172
ал-’амр би-л-ма‘рӯф ва ан-нахй ‘ан ал-мункар повеление одобряемого и запрещение осуждаемого 145
’амр ’ила̄хийй божественное приказание 125
’ана̄ниййа Первое лицо 137, 138, 155
‘анк̣а̄’ прах 93
‘анк̣а̄’ муг̣риб феникс, грифон 78, 93
‘арад̣ (мн. ч. а‘ра̄д̣) акциденция 63, 90
арва̄х̣ мухаймина оберегающие духи 129
‘а̄риф (мн. ч. ‘а̄рифун) знающий [Бога] 97, 106, 117, 137, 139, 140, 167, 168, 172
‘арш Престол 11, 37, 59, 83, 87, 111, 130
‘арш мух̣ӣт̣ охватывающий Престол 83
’ас̱ар (мн. ч. ’а̄с̱а̄р) след; последствие; воздействие; предание 137, 155
’ас̣л (мн. ч. ’ус̣ӯл) источник, основа 34, 60, 72, 99, 121, 132, 152
’асма̄’ ал-аф‘а̄л имена действий 70, 111
’асма̄’ аз̱-з̱а̄т имена Самости 103
’асма̄’ ’ила̄хиййа божественные имена 100
’асма̄’ ал-иша̄ра̄т указательные имена 105, 107
’асма̄’ ал-иштира̄к имена общности 112
’асма̄’ ас̣-с̣ифа̄т имена атрибутов 70
’асма̄’ с̣ифа̄т ал-ма‘а̄нӣ имена атрибутов смыслов 107
’асма̄’ х̣усна̄ прекрасные имена (Бога) 33, 62, 82, 87, 91, 104
асра̄р, см. сирр
’а̄фа̄к̣ (ед. ч. ’уфк̣) горизонты 118
аф‘а̄л, см. фи‘л
‘афу Прощающий (эпитет Бога) 111, 112
’ах̣ад один; Один (эпитет Бога) 36, 162
203
’ах̣адиййа единичность 29, 36, 137, 164
’ах̣адиййа джам‘иййа совокупная единичность 102
’ах̣адиййат аз-зама̄н единичность времени 29
ах̱ба̄р, см. х̱абар
ах̣ва̄л (ед. ч. х̣а̄л) мистическое состояние 19, 22
’а̄х̱ир Последний (эпитет Бога) 59, 110, 111, 132, 171
’а̄х̱ира тамошний мир 116
’а̄х̱ириййа конечность 59
ах̣ка̄м, см. х̣укм
’ахл ’Алла̄х «люди Бога», суфии 22, 99, 101, 103, 105, 126
’ахл ал-аз̱ва̄к̣ обладатели вкушения 105
’ахл ал-г̣афла существа пренебрежения 128
’ахл ал-кашф люди откровения 144
’ахл кашф мух̣ак̣к̣ак̣ люди истинно осуществленного откровения 144
ах̣сан так̣вӣм наипрекраснейшее устройство; наилучшее сложение 64, 82, 90
Б
бак̣а̄’ пребывание 144
барзах̱ перешеек 64, 128, 134, 152
ба̄ри’ Создатель (эпитет Бога) 111
барр Благостный (эпитет Бога) 110
ба‘с̱ воскрешение 128
бас̣ар зрение 95, 107
бас̣ӣр видящий; Всевидящий (эпитет Бога) 107, 110
бас̣ӣра видение 167
ба̄сит̣ Расстилающий (эпитет Бога) 111
ба̄т̣ил ложное 155
ба̄т̣ин 1. скрытое; сокрытость; 2. Скрытый (эпитет Бога) 32, 35, 59, 84, 101, 111, 119, 171
ба̄т̣ин мубт̣ин Скрытый Скрывающий (эпитет Бога) 107
В
вад̣‘ установление (Закона или языка); «положение» (как категория) 63, 90, 105
вад̣‘ лафз̣ийй установление в языке; существование в произнесении 104
ва̄д̣и‘ ал-луг̣а Установитель языка 90
ва̄д̣и‘ аш-шарӣ‘а Установитель Закона 90
ваджд нахождение (обретение экстатического состояния), наитие, экстаз 175
ва̄джиб необходимое, должное 113
ва̄джиб ал-вуджӯд должное существовать 59, 62
ваджх лик 47, 91
вадӯд Любящий (эпитет Бога) 111
вазн (мн. ч. авза̄н) размер стихов и прозаической речи 63
ва‘ӣд угроза 73
вак̣т время 28—30, 71, 92, 129
вак̣фа остановка; кратковременное пребывание 140
валийй (мн. ч. авлийа̄’) 1. избранник [Божий]; 2. Покровитель (эпитет Бога) 19, 37, 38, 49, 111, 125, 151
204
ва̄си‘ Вездесущий (эпитет Бога) 110
вас̣ф приписывание, приписанность, характеристика 52, 68, 82
вах̣да̄ниййа единственность 56
вах̣дат ал-вуджӯд единство бытия 9, 13—15, 18, 27, 28, 40, 41, 156
ва̄х̣ид единый 29
ва̄х̣ид Единый (эпитет Бога) 94, 102, 111
ва̄х̣ид ’ах̣ад Единый-Один 162
ва̄х̣ид кас̱ӣр Единый-множественный 112
ва̄х̣ид ал-кас̱ра Единое по множественности 36
ва̄х̣идиййа [множественное] единство 36
вах̣й откровение 117, 141
вахха̄б Дарующий (эпитет Бога) 110, 112
вила̄йа избранничество 38, 149, 151
витр Непарный (эпитет Бога) 111
вуджӯб необходимость 56
вуджӯд бытие; существование 24, 26, 51, 55, 56, 58, 59, 61, 68, 71, 84, 94, 115, 157
вуджӯд ‘айнийй воплощенное существование 129
вуджӯд з̱ихнийй умственное существование 129
вуджӯд ид̣а̄фийй сопряженное бытие 52
вуджӯд кита̄бийй письменное существование 129
вуджӯд лафз̣ийй существование в произнесении 129
вуджӯд мук̣аййад ограниченное («связанное») бытие 26, 59
вуджӯд мут̣лак̣ абсолютное бытие 27, 62, 89
вуджӯд мут̣лак̣ ла̄ йатак̣аййад абсолютное неограниченное бытие 26, 58
вуджӯд рак̣мийй существование в письменных знаках 129, 130
вуджӯд ал-х̣ак̣к̣ существование Истинного 28
вуджӯд х̱айр мах̣д̣ чистое благое бытие 113
вуджӯд х̣ак̣ӣк̣ийй истинное бытие 162
вук̣ӯф остановка (удержание себя) 127
Г̣
г̣азва военный поход 103
г̣айб (мн. ч. г̣уйӯб) сокровенное, сокрытое; сокровенный мир 36, 51, 116, 137, 138, 143, 157
г̣айра ревность 175
г̣айриййа ревность 168
г̣айр ‘а̄риф не знающий 172
г̣анийй Ненуждающийся (эпитет Бога) 111
г̣анийй муг̣нин Ненуждающийся Обогащающий (эпитет Бога) 107
г̣афла небрежение 172
г̣афӯр [Все]прощающий (эпитет Бога) 110
г̣аффа̄р Прощающий (эпитет Бога) 110
г̣инан отсутствие нужды 144
Д
дак̣ӣк̣а тонкий, тончайший 50
далӣл доказательство 61, 117
205
дахр Вечность (эпитет Бога) 111
джабба̄р Могущественный (эпитет Бога) 110
джабр принуждение 167
Джава̄д Великодушный; Щедрый (эпитеты Бога) 73, 82, 112
джава̄з допущение 56
джавхар (мн. ч. джава̄хир) атомы, субстанции 63, 89
джавхар мунфарид «одиночная субстанция» 88
джавхар фард (мн. ч. джава̄хир афра̄д) единичная частица (атом) 60
джам‘иййа з̱а̄тиййа самостная совокупность 137
джала̄л величие 131
джамӣл Прекрасный (эпитет Бога) 34, 48, 111
джаханнам геенна 173
джа̄хил невежда 172
джахл незнание 96, 121
джинс род 56
джинс ал-аджна̄с «род родов» 62
джуз’ ла̄ йатаджазза неделимая частица, атом 87
ду‘а̄’ зов; моление 101, 114
дунйа̄ земная жизнь (земной, здешний мир) 97, 116, 156
Д̣
д̣арӯра необходимость 95
З
Забӯр Псалмы 141, 156
зама̄н время 29, 144
зама̄н фард атом времени 29
З̱
з̱авк̣ (мн. ч. аз̱ва̄к̣) вкушение 99, 106, 140, 141
з̱а̄кир поминающий 106
з̱а̄т (мн. ч. з̱а̄ва̄т) самость 26, 32, 35, 49, 67, 69, 70—72, 80, 83, 104, 107, 112, 113, 131, 155, 161, 163
з̱а̄т ила̄хиййа божественная самость 72
з̱а̄т мук̣аддаса святая самость 72
з̱икр [бого]поминание 104—106, 136, 147
з̱ӯ ал-‘арш Обладатель Престола (эпитет Бога) 111
З̣
з̣арф сосуд, вместилище, оболочка; обстоятельство, условие 29, 30, 46, 47, 130, 132
з̣арфиййа обстоятельственное значение 30, 46, 143, 157
з̣а̄хир явное 32, 84, 101, 115, 121, 131
з̣а̄хир Явный (эпитет Бога) 23, 59, 110, 111, 170
з̣а̄хир муз̣хир Явный Проявляющий (эпитет Бога) 107
з̣ухӯр появление 107, 118, 144, 145
206
И
‘иба̄да ’ас̣лиййа основное поклонение 127
‘иба̄да фар‘иййа дополнительное поклонение 127
ибтила̄’ испытание 126
ид̣а̄фа, мн. ч. ид̣а̄фа̄т сопряженность 52, 82, 87
ӣджа̄д создание (акт творения) 35, 103
иджа̄за разрешение 110, 148
идра̄к постижение 57
‘изза могущество 98
‘ик̣а̄б наказание 73
ал-’ила̄х Бог 146
‘илм знание; наука 52, 94, 107, 117
‘илм ат-тас̣аввуф «суфийская наука» 10, 12
‘илм ал-х̣адӣс̱ хадисоведение 10, 20
‘илм ал-х̣ак̣а̄’ик̣ знание истин 100
‘илмиййа знание 66
’има̄м имам, глава, предстоятель 28
’има̄м ал-вак̣т предстоятель Времени 94
’ӣма̄н вера 50, 120, 121
ина̄ба уполномóчивание 137, 156
‘ина̄йа опека 159
’Инджӣл Евангелие 156
инса̄н кабӣр Большой Человек 170
инса̄н ка̄мил совершенный человек 37
ира̄да воля 30, 107, 109, 111
ира̄диййа воля 66
ис̱ба̄т утверждение 118, 121
ис̱ба̄т ‘айн аш-шай’ утверждение воплощенности вещи 52
’исм имя 82
’исм а‘з̣ам величайшее имя 102
исна̄д цепочка имен передатчиков (извод) х̣адӣс̱а 89, 142, 157
истива̄’ утверждение 83, 176
истива̄’ рах̣ма̄нӣ милостивейшее утверждение 76
исти‘да̄д подготовленность 39, 124
и‘тика̄ф уединение в мечети 140, 156
иттиса̄‘ нестесненность, вместительность 109
иттих̣а̄д ‘а̄мм всеобщее соединение 41
иттих̣а̄диййа учение о единстве бытия 26
ифтик̣а̄р нужда 144
их̣са̄н доброделание 50, 83
их̱тийа̄р выбор 54, 56
иштик̣а̄к̣ образование производного [слова] 103, 104, 109
Й
йад рука 47, 91
йаум ал-к̣ийа̄ма День предстояния 118
йаум ал-х̣ашр День воскресения 82
207
К
кабӣр Большой (эпитет Бога) 110
кавн (здесь) состояние; бытие; мироздание 50, 66, 91, 142, 171
кавнӯна (мн. ч. кавнӯна̄т) бытийствование 37, 130, 152
кавнӯна ‘а̄мма общее бытийствование 37, 131
кайфиййа качество 32, 62, 68
кала̄м речь, слово 107, 109, 129
кала̄м калам (одно из направлений в арабо-мусульманской философии) 10, 41, 89, 90, 158
кама̄л совершенство 100, 122, 175
кара̄ма̄т чудеса 149
карӣм Щедрый (эпитет Бога) 110, 112
ка̄сиб приобретающий 109
кас̱ра множественность 29, 164
кашф раскрытие 49, 68, 77, 101, 110, 115, 127, 136, 167, 175
кашф мух̣ак̣к̣ак̣ осуществленное раскрытие 94
кийа̄ниййа возникшее 64, 90
кина̄йа (мн. ч. кина̄йа̄т) (грам.) «слово-прозвище», или «слово-заместитель другого имени» 105, 107, 147
куллий ал-а‘амм джами‘ всеобъемлющая целокупность 60
куллиййа ма‘кӯла умопостигаемая универсалия 67
кумӯн скрытое предсуществование 28, 145
кун «будь!» 25, 26, 80
курсийй Трон 59, 102
К̣
к̣а̄бид̣ Сжимающий (эпитет Бога) 111
к̣а̄бил(а) (мн. ч. к̣ава̄бил) реципиент; воспринимающее; вместилище 36, 64, 87, 134
к̣а̄бил ат-тавба Приемлющий покаяние (эпитет Бога) 111
к̣ава̄бил, см. к̣а̄бил
к̣авийй Сильный (эпитет Бога) 111
к̣авл учение, высказывание 41
к̣адӣм Вечный (эпитет Бога) 59, 89
к̣а̄дир могущий, сильный 107, 108
к̣адӣр Могущий (эпитет Бога) 73, 110
к̣аййӯм Существующий вечно (эпитет Бога) 110
к̣а̄хир одолевающий; Одолевающий (эпитет Бога) 108, 110
к̣ахха̄р господствующий 108, 110
к̣ибла направление в сторону Мекки 131, 153, 172
к̣идам вечность 26, 59, 60, 61, 117
к̣уван рӯх̣а̄ниййа на̄риййа духовные огненные силы, (здесь) джинны 133
к̣увва мутах̱аййила фантазийная сила 133
к̣удра могущество 107
к̣уддӯс Священный (эпитет Бога) 111
Л
лат̣ӣф Добрый (эпитет Бога) 111
лат̣ӣфа тонкая субстанция 80
208
лафз̣ (мн. ч. алфа̄з̣) выговоренность (слово); выражение 24, 52, 93, 94, 120, 121, 129, 130
М
маджӣд Славный (эпитет Бога) 111
мавджӯд (мн. ч. мавджӯда̄т) сущее 32, 37, 51, 52, 54, 55, 62, 63, 89, 131
мавджӯд би-з̱а̄ти-хи фӣ ‘айни-хи то, что существует благодаря своей самости в своей воплощенности 26, 58
мавджӯд мут̣лак̣ абсолютное сущее 32, 59, 60, 64
мавс̣ӯф описываемое 104, 107
ма̄дда ’ӯла̄ всеобъемлющая первоматерия; первая материя 27, 34, 62, 87
ма‘дӯм (мн. ч. ма‘дӯма̄т) не-сущее 25, 28, 51, 52, 54—57, 62, 84, 89, 92, 113, 161
ма‘дӯм ал-‘айн не-сущая воплощенность 61
ма‘лӯм ма‘дӯм познанное не-сущее 57
ма‘дӯм мафрӯд̣ обязательное (постулируемое) не-сущее 54
маз̱хаб богословско-правовой толк, учение, направление 151
маз̣хар проявленность 35
мака̄н место 83, 132
мак̣а̄м (мн. ч. мак̣а̄ма̄т) стоянка; положение 10, 19, 22, 51, 71, 94, 140, 141
мак̣а̄м ал-ма‘рифа стоянка [Бого]познания 7
мак̣ам ал-х̣айра стоянка растерянности 140
малак (мн. ч. мала̄’ика) ангел 50
ал-Ма̄лик (или малик) Царь (эпитет Бога) 70, 111
малӣк Властелин (эпитет Бога) 111
мак̣дӯр подвластное 109
макнийй ‘ан-ху (грам.) указанное намеком 105
ма‘к̣ӯл умопостигаемое 116
ма‘к̣ӯла универсалия 67
ма’лака (другие прочтения: ма’лука, ма’лика, ’алӯка) послание 141, 156
малакӯт Царствие Божье 138
ма‘лӯм (мн. ч. ма‘лӯма̄т) познанное; познаваемое 57, 86, 95, 108, 115, 129, 168
ма‘лӯм ма‘дӯм познанное не-сущее 57
манзил (мн. ч. мана̄зил) место; стоянка 7, 19, 137, 141—143
ма‘нан (мн. ч. ма‘а̄нин) смысл 23, 24, 30, 51, 81, 84, 85, 148
манфийй отрицаемое 133
ма‘рифа (мн. ч. ма‘а̄риф) знание/познание 15, 44, 94, 97, 100, 112, 117, 118, 120, 122, 145, 151
ма‘рифат ’Алла̄х знание о Боге, богопознание 61
мартаба (мн. ч. мара̄тиб) степень 24, 58, 62, 87, 129
мара̄тиб ал-ашйа̄’ степени вещей 87
ал-масджид ал-ак̣с̣а̄ «Отдаленнейшая мечеть» 11, 19, 44
ал-масджид ал-х̣ара̄м [Мекканская] Запретная мечеть 172
матӣн Прочный (эпитет Бога) 111
мах̣алл вместилище 83, 161
ма̄хиййа (мн. ч. ма̄хиййа̄т) чтойность 26, 28, 32, 62, 68
мах̱лӯк̣ (мн. ч. мах̱лӯк̣а̄т) сотворенное 60, 70, 115, 132
мах̣сӯс (мн. ч. мах̣сӯса̄т) сенсибельное 116
машхӯд свидетельствуемое 128, 142
минбар трибуна в мечети 61, 89
209
ми‘ра̄дж «[ночное] восхождение» 10, 44
му‘а̄йана видение воочию 53
му’ах̱х̱ир Отодвигающий назад (эпитет Бога) 111
муджа̄хада (мн. ч. муджа̄хада̄т) усердие, внутренняя борьба 77, 93
муджӣб Отзывчивый (эпитет Бога) 109, 110
мӯджид Создающий (эпитет Бога) 133
мӯджид ли-джамӣ‘ ал-ашйа̄’ создатель всех вещей 58
му‘джиза (мн. ч. му‘джиза̄т) чудо 118, 149
муджтахид усердствующий в выведении знания (религиозный ученый-правовед) 99, 146
муд̣мар (мн. ч. муд̣мара̄т) подразумеваемое имя 104, 105, 107
муз̱хиб Уничтожающий (эпитет Бога) 133
мук̣аддим Выдвигающий вперед (эпитет Бога) 111
мукаллаф ответственный, дееспособный 64
мук̣тадир всемогущий 108—110
муктасаб приобретенный 109
му’мин Верный (эпитет Бога) 111, 112
мумкин (мн. ч. мумкина̄т) возможное 37, 113, 122, 127, 129
муна̄зал (мн. ч. муна̄зала̄т) ниспосланный, посланный свыше 19
муназзах очищенный 32, 47, 143
мун‘им Дающий благополучие (эпитет Бога) 112
мура̄к̣аба контроль 96
мурӣд волящий 73, 107
мус̣аввир Образователь (эпитет Бога) 110, 111
муса‘‘ир Оценивающий (эпитет Бога) 111
мусаккин Останавливающий 133
мусамма̄ именуемое 103
мустава̄ уровень 83, 87
мутакаллим представитель калама 13, 26, 89, 90, 137, 144, 145
мута‘а̄лӣ Высочайший (эпитет Бога) 111
мут̣аввал басӣт̣ растянутый простертый 123
мутаджа̄виз Прощающий (эпитет Бога) 112
мутакаббир Превосходящий (эпитет Бога) 110
мутас̣аввар представляемый 54, 129
мутах̱аййал (мн. ч. мутах̱аййалат) представление 135, 136
му‘т̣ӣ Дающий (эпитет Бога) 111, 112, 116
мут̣лак̣ ал-‘адам абсолютное небытие 130
мут̣лак̣ ал-вуджӯд абсолютное существование 58
муттак̣ӯн оберегающиеся 171
мухаймин Охраняющий (эпитет Бога) 111
мух̣ак̣к̣ик̣ (мн. ч. мух̣ак̣к̣ик̣ӯн) осуществивший истинность; достигший истинности 139, 146
мух̣а̄л невозможность, невозможное 56, 113, 129
мух̱а̄т̣аб (грам.) второе лицо 105
мух̣аррик Двигающий (эпитет Бога) 133
мух̣дас̱ (мн. ч. мух̣дас̱а̄т) возникшее 52, 58, 89, 120
ал-мух̣дас̱ ал-мавджӯд би-г̣айри-хи возникшее, существующее благодаря иному 89
мух̣ӣт̣ охватывающий 108
210
мух̣са̄н Добродеющий (эпитет Бога) 111
мух̱тас̣ар ваджӣз краткий конспект 123
мушаббах уподобленный 32, 47, 124
муша̄р ’илай-хи (грам.) вышеупомянутое 105, 106
Н
наз̣ар рациональное рассмотрение, умозрение; узрение 53, 95
наз̣ар фикрийй мысленное рассмотрение 94
на̄з̣ир рационалист 133
на̄’иб заместитель 97
нак̣с̣ ущербность 100, 122
нас̣с̣ ясное указание 123
на̄т̣ик̣ Говорящий (эпитет Бога) 133
нафас дыхание 37, 77, 131, 132
нафс душа 89, 97
нафс на̄тик̣а (мн. ч. нуфӯс на̄т̣ик̣а) говорящая (глаголящая) душа 117
нахй запрет, запрещение 127
наш’а устроение 124
нисба (мн. ч. нисаб) соотнесенность 50, 60, 82, 87
нисба ‘адамиййа небытийная соотнесенность 109
нубувва пророчество 38, 151
нӯр свет 81, 119, 161, 162
нус̣ха ба̄т̣ина скрытый список 64
нусх̱а з̣а̄хира явный список 64
нут̣фа капля 132
Р
рабб Господь 70, 110, 112
разза̄к̣ Питающий (эпитет Бога) 111
ра’й мнение 142
рак̣ӣк̣а, или рик̣к̣а (мн. ч. рак̣а̄’ик̣) тончайшая линия 50, 82, 92
рак̣ӣк̣ат ан-нузӯл тонкость нисхождения 82
рафӣ‘ ад-дараджа̄т Высокий на ступенях [Своего величия] (эпитет Бога) 111
рафӣк̣ Добрый (эпитет Бога) 111
ар-рах̣ӣм Милосердный (эпитет Бога) 102, 110
ар-рах̣ма̄н Милостивый (эпитет Бога) 82, 102, 110
ра’ӯф Мягкий (эпитет Бога) 111
рийа̄д̣а (мн. ч. рийа̄д̣а̄т) объездка 77, 93
риса̄ла послание 118, 119, 149
ру’йа видение 57, 113
рукн столп 128
рук̣ӯм числа (надписи) 24, 52
рӯх̣ дух 80, 138
рӯх̣ к̣удсийй святой дух 116
рӯх ал-к̣удус святой дух 64
рӯх̣а̄ниййа (мн. ч. рӯх̣а̄ниййа̄т) духовное 35, 128
211
С
саййид Господин (эпитет Бога) 111, 127
сала̄м 1. мир; 2. Мирный (эпитет Бога) 50, 110
салб отрицание; отрицающая [«соотнесенность»] 118, 123
са̄ликӯн (ед. ч. са̄лик) «идущие» [по Пути к Богу], суфии 105, 106
сам‘ традиция; слух 55, 95, 107, 113
самӣ‘ слышащий 107, 110
сарӣ‘ ал-х̣иса̄б Скорый в требовании отчета (эпитет Бога) 111
сарӣра сокровенное 49, 80
сива̄ ’Алла̄х кроме Бога (= мир) 38
сива̄ ал-х̣ак̣к̣ «кроме Истинного» (= мир) 161
сирр (мн. ч. асра̄р) сокровенность; тайна 79, 80, 138, 156
сита̄ра завеса 133
суббӯх̣ Достохвальный (эпитет Бога) 111
суджӯд земной поклон 126, 135
сулӯк следование 94
сӯра глава Корана; сура 164, 174
С̱
с̱аба̄т утвержденность 134
с̱а̄бит утвержденное 28, 133, 134
с̱ик̣а (мн. ч. с̱ик̣а̄т) достоверный хранитель 142
с̱убӯт утвержденность 28, 84, 92, 113, 117, 123, 161
с̱убӯт ал-‘айн утвержденность воплощенности 52
С̣
с̣абӯр Терпеливый (эпитет Бога) 111
с̣ала̄т каноническая молитва 153, 172, 176
с̣амад Крепкий (Вечный) (эпитет Бога) 111
с̣афӯх ̣Великодушный (эпитет Бога) 112
с̣ийаг̣ аз-зама̄н формулы времени 109
с̣ира̄т̣ [мустак̣ӣм] [прямой] путь 166
с̣ифа (мн. ч. с̣ифа̄т) атрибут 49, 100, 141
с̣ӣфа ‘адамиййа небытийный атрибут 109
с̣ифа̄т аф‘а̄л (ед. ч. с̣ифа фи‘л) атрибуты действий 100
с̣ӣфа нафсиййа самостный атрибут 109
с̣ифа̄т ид̣а̄фиййа сопряженные атрибуты 100
с̣ифа̄т ас-салб отрицательные атрибуты 62
с̣их̣а̄х̣ (ед. ч. с̣ах̣ӣх̣) 1. «достоверные» х̣адӣс̱ы; 2. шесть сборников х̣адӣс̱ов, наиболее признанных и авторитетных в суннитской традиции 147
с̣ӯра (мн. ч. с̣увар) форма 46, 56, 61, 80
с̣ух̣уф Свитки 141, 156
Т
та‘аййун 1. конкретизация; 2. воплощение 36, 37, 82, 87
та‘аллук̣ связь 52
тавва̄б Приемлющий покаяние (эпитет Бога) 110
212
та’вӣл (аллегорическое) истолкование 96, 121, 143
Тавра̄т Тора 156
таг̣аййур изменение 176
тадбӣр распоряжение 55
таджаллин (мн. ч. таджаллиййа̄т) проявление 35, 37, 39, 77, 80, 100, 112
таджаллин ’аввал первое проявление 114
таджаллин з̱а̄тийй сущностное, или самостное проявление 36, 77
таджаллин ибда̄‘ийй творящее проявление 114
таджаллин с̣амада̄нийй вечное проявление 137
таджаллин шухӯдийй свидетельствуемое проявление 36, 87
таджрӣд (букв. очищение) отвлечение 121, 123
так̣а̄бул противоположение 99
так̣аййуд связанность 36, 83
так̣ва̄ богобоязненность 94, 121
таквӣн творение 107
так̣дӣр (здесь) подразумеваемое; исчисление, предположение, догадка, подразумевание 57
так̣дӣс освященость 72, 73
такйӣф придание качества и формы 131
так̣лӣд подражание 94—96
тамс̱ӣл сравнение, аналогия 58, 61, 69, 86, 92
танзӣх очищение 47, 72, 91, 100, 118, 121—123, 169
танзӣх ал-кашф очищение раскрытия 37
та‘рӣф ’ила̄хийй божественное ознакомление 138
тас̣аввур представление 131
тас̣аввуф суфизм 88
тас̣дӣк̣ признание правдивости 119, 121
тах̣аййуз ограниченность местом 63, 129
тах̱аййул представление 154
тах̣аййур растерянность 155
т̣аха̄ра религиозная чистота/религиозное омовение 107
тах̣к̣ӣк̣ достижение истинности 38, 39, 146
тах̱с̣ӣс̣ (здесь) указание частностей; назначение, выделение 57
тах̣дӣд определение 169
ташбӣх уподобление 47, 58, 61, 70, 86, 87, 91, 92, 121—123, 131
Т̣
т̣а̄’ифа группа, разряд 105, 137
т̣арӣк̣ (или т̣арӣк̣а) (мн.ч. т̣урӯк̣) путь 10, 39, 100, 136, 137, 140, 147, 155, 166, 168
т̣урӯк̣ ас̣-с̣их̣а̄х̣ «пути достоверных [сборников х̣адӣс̱ов]» 110
У
‘убӯдиййа рабствование, служение Богу 64, 127
‘ӯдиййа «деревянность» 62
‘улӯм ал-к̣ур’а̄н корановедение 20
’улӯхиййа божественность 64, 123, 146
’умма община 101
’ус̣ӯл, см. ’ас̣л
213
Ф
фава̄х̣иш (ед. ч. фах̣ша̄’) непотребства 168, 175
фава̄’ид (ед. ч. фа’ида) (букв. польза) знания 51
фа̄‘ил действователь 102
файд̣ ак̣дас пресвятая эманация 48
файд̣ мук̣аддас святая эманация 48
фак̣ӣх факих, правовед 88
фар‘ (мн. ч. фурӯ‘) ветвь; ответвление 72, 99
фард̣ полагание 56
фатх̣ раскрытие 106
фас̣л часть; раздел 19
фатта̄х̣ Победитель (эпитет Бога) 111
фи‘л действие 61
фик̣х мусульманское право 10, 88, 156
фир‘авн фараон 65, 90, 91, 150
фирк̣а на̄джиййа спасенная группа 122
фит̣ра устройство 119
фу‘а̄д (мн. ч. аф’ида) сокровенный разум 74, 92
Фурк̣а̄н Различающий 141, 156
фурӯ‘, см. фар‘
футӯх̣а̄т (здесь) откровения 12
фух̣ш непомерность 168
Х
хава̄’ воздух 130
хайӯла «первоматерия» 62, 66, 172
химма энергия 119
хувиййа оность 105, 137, 162, 164
Х̣
х̣адд (мн. ч. х̣удӯд) определение; [наказание] «предела» 96, 124, 127, 128, 151
х̣а̄дис̱ возникшее 56
х̣адӣс̱ предание о словах и поступках пророка Мухаммада 48, 142, 147, 148, 152, 154, 155
х̣адӣс̱ к̣удсийй «священный х̣адӣс̱» (считается словами Бога (’Алла̄ха), а не пророка Мухаммада) 145, 147, 174
х̣адӣс̱ муд̣т̣ариб «неясный х̣адӣс̱» 147
х̣ад̣ра (мн. ч. х̣ад̣ара̄т) наличие; присутствие; модальность бытия; онтологическое состояние 36, 49, 51, 58, 71, 80, 83, 134, 141
х̣ад̣ра джа̄ми‘а общее присутствие 131
х̣ад̣ра ’ила̄хиййа божественное присутствие 65, 68, 124
х̣ад̣ра к̣адӣма вечное присутствие 65
х̣ад̣рат ал-х̱айа̄л присутствие воображения 159
х̣ад̣ра ал-х̱ила̄фа ал-инса̄ниййа присутствие человеческого преемничества 65
х̣айй живой; Живой (эпитет Бога) 73, 107, 111
х̣айра (или х̣ӣра) растерянность 123, 124, 156, 176
х̣ак̣а̄’ик̣ ал-’аввал истины Первого 27, 34, 87
214
х̣ак̣ӣк̣а (мн. ч. х̣ак̣а̄’ик̣) истина; универсалия 28, 37, 54, 55, 64, 70, 71, 86, 90, 93, 137, 148
ал-х̣ак̣ӣк̣а ал-’ах̣адиййа Единичная истина 137
х̣ак̣ӣк̣а куллиййа «универсальная истина» 89
х̣ак̣ӣк̣ат ал-х̣ак̣а̄’ик̣ истина истин 49, 62, 81
х̣ак̣ӣк̣ат х̣ак̣а̄’ик̣ ал-‘а̄лам ал-куллиййа истина целокупных истин мира 60
х̣акӣм Мудрый (эпитет Бога) 110
ал-х̣ак̣к̣ Истинный (эпитет Бога); истинное 19, 29, 52, 53, 61, 71, 95, 97, 111, 118, 121, 131, 155, 162, 169
ал-х̣ак̣к̣ ал-мах̱лӯк̣ би-хи Истинный/сотворенное Им 136
х̣ак̣к̣ машхӯд Истинный свидетельствуемый 167
х̣а̄л, см.ах̣ва̄л
х̣алӣм Кроткий (эпитет Бога) 110, 112
х̣амӣд Достохвальный (эпитет Бога) 111
х̣арф (мн. ч. х̣урӯф) (грам.) частица, союз, предлог; слово 86
х̣арф ал-имтина̄‘ союз (частица) невозможности 55
х̣а̄физ̣ (мн. ч. х̣уффа̄з̣) знаток х̣адӣс̱ов; в узком значении — человек, знающий Коран наизусть 110
х̣иджа̄б завеса 49, 112
х̣икма мудрость 120
х̣илм кротость 112
х̣ӣра, см. х̣айра
х̣исс чувство 95
х̣убб любовь 35
х̣убб ’ила̄хийй божественная любовь 35
х̣убб рӯх̣а̄нийй духовная любовь 35
х̣убб т̣абӣ‘ийй физическая любовь 35
х̣удӯд, см. х̣адд
х̣уд̣ӯр присутствие 106, 107, 172
х̣удӯс̱ возникновение 26, 59, 60, 61, 117, 121
х̣укама̄’ (ед. ч. х̣а̄ким) мудрецы; философы 29, 140
х̣укм определение, суждение, норма; повеление, требование; приговор; господство 94, 109, 112, 123, 125, 131, 136, 139, 144
х̣уффа̄з̣, см. х̣а̄физ̣
Х̱
х̱абар (мн. ч. ах̱ба̄р) сообщение, весть 111, 135, 142, 155
х̱абӣр осведомленный 108, 110
х̱айа̄л воображение 51, 73, 121, 128, 136, 154, 160—163
х̱айа̄л манс̣ӯб установленное воображение 133
х̱айа̄л мунфас̣ил отделенное воображение 134
х̱айа̄л мут̣лак̣ абсолютное воображение 130
х̱айа̄л муттас̣ил соединенное воображение 131, 133, 134
х̱айа̄л мух̣ак̣к̣ак̣ осуществленное воображение 131
х̱айр благо 113
х̱ала̄’ пустота 132
х̱алава̄т (ед. ч. х̱алва) уединение 136
х̱а̄лик̣ Творец (эпитет Бога) 99, 111, 115, 126
х̱алӣфа преемник 64, 82, 124
215
х̱алк̣ (мн. ч. х̱ала̄’ик̣) тварь, творение, создание; мир 53, 130, 169
х̱алк̣ джадӣд новое творение 31, 33, 35, 81
х̱алк̣ мутаваххам воображаемое творение 167
х̱алла̄к̣ Создатель (эпитет Бога) 111
х̱арк̣ ал-‘ава̄’ид разрыв привычного 31, 47
х̱а̄с̣с̣а «особые люди», суфии 99
х̱ат̣а’ ид̣а̄фийй сопряженная ошибка 99
х̱атм ал-вила̄йа ал-мух̣аммадиййа печать Мухаммадовой избранности 11
х̱ат̣т̣ письменность, письмо 130
х̱ашаба кусок дерева 62
х̱ит̣а̄б речь 100, 138, 141
х̱ус̣ӯс̣ ал-х̱ус̣ӯс̣ особенно избранные 105
Ш
шадӣд ал-‘ик̣а̄б Строгий в наказании (эпитет Бога) 111
шай’ с̱а̄лис̱ третья вещь 26, 27, 34, 59, 81
шай’иййа вещность 25
шай’иййа ‘а̄мма всеобщая вещность 25
шай’иййа ‘мут̣лак̣а абсолютная вещность 25
аш-шайх̱ ал-акбар «Величайший шейх» 9
ша̄кир Благодарный (эпитет Бога) 110
шакӯр Благодарный (эпитет Бога) 107, 109, 110
шар‘ (шарӣ‘а) Закон; шариат 53, 73, 106, 109, 141, 146
ша̄ри‘ законодатель 85, 97
шарӣ‘а (мн. ч. шара̄’и‘) Закон, шариат 55, 74, 90, 100, 149
шарӣк сотоварищ 56
шарр зло 113
ша̄фӣ Исцелитель (эпитет Бога) 111
шаха̄да свидетельство 116, 137, 143
ша̄хид свидетельствующий; свидетельствуемое 32, 123, 143
шах̱с̣ (мн. ч. ашх̱а̄с̣) особь, экземпляр, персона 54, 56, 67, 113, 132, 161
шубха (мн. ч. шубуха̄т) сомнение 94, 120
шухӯд созерцание 113, 116
шухӯд мух̣ак̣к̣ак̣ осуществленное созерцание 137