О природе человеческого ума и о том, будто эту природу нам легче познать, чем природу тела

Пьер Гассенди
Pierre Gassendi
Метафизическое исследование, или Сомнения и новые возрапжения против метафизики Декарта. (1641)


О бесполезности предыдущего построения для вывода; "я мыслю, следовательно, я существую";из этого принципа нельзя с достоверностью вывести все, и в частности положение: "я - не тело"

Что касается "Второго размышления", то я замечаю, что ты все еще находишься во власти иллюзии; тем не менее, хоть ты и продолжаешь себя обманывать, ты по крайней мере замечаешь, что ты существуешь; поэтому ты устанавливаешь, что всякий раз, как ты произносишь или мыслишь положение: "я есмь", "я существую", это положение истинно. Однако я не вижу, чтобы для этого тебе понадобилось такое построение, ибо ты, несомненно, существовал и в силу других причин и то, что ты существуешь, было [для тебя] достоверным; ведь тот же вывод ты мог сделать на основании любого другого своего действия, ибо естественный разум нам говорит, что все, что действует, существует.

Ты добавляешь к этому, что все еще тем не менее недостаточно знаешь, что ты есть. Знаю, что ты говоришь это вполне серьезно, и охотно даже уступаю тебе здесь, потому что в этом-то и заключается вся трудность. И конечно, именно этот вопрос требовалось, как мне кажется, исследовать ясно и недвусмысленно, без всех твоих предположений.

Затем ты хочешь рассмотреть следующий вопрос: чем ты считал себя до сих пор? Ты исключаешь все сомнительное, с тем чтобы оставить лишь то, что достоверно и непреложно. Это твое намерение всякий, конечно, одобрит. Приступив к делу и исходя из того, что ты всегда считал себя человеком, ты спрашиваешь: что таков человек? Намеренно отбросив затем общераспространенное определение, ты отбираешь все то, что раньше бросалось тебе в глаза с первого взгляда, например [ тот факт], что у тебя есть лицо, руки и другие члены, которые ты обозначал общим именем "тело"; далее, ты питаешься, ходишь, чувствуешь, мыслишь - это [ свойства, которые] ты относил за счет души. Пусть будет так; но надо быть осторожным с тем различием, которое ты проводишь между душой и телом. Ты говоришь, что не отдавал себе тогда ясного отчета в том, что такое душа, и лишь воображал, что она нечто вроде ветра, огня или воздуха, проникшего в наиболее грубые части твоего тела. Это примечательно. В отношении же тела ты не сомневался в том, что его природа состоит в способности принимать определенные очертания, быть ограниченным, заполнять пространство, из которого оно вытесняет всякое другое тело, быть воспринимаемым осязанием, зрением, слухом, обонянием, вкусом и различным образом приходить в движение. Эти [свойства] ты можешь, конечно, и теперь приписывать телам, хоть и не все - всякому телу: ветер - тело, однако он нe воспринимается зрением; с другой стороны, ты нe должен отнимать [у тел] другие указанные свойства, ибо ветер, огонь и многие [подобные тела] движутся.

Что же касается твоего дальнейшего замечания - что раньше ты отрицал за телом способность двигаться само по себе, - то я не вижу, каким образом ты мог бы продолжать на этом настаивать: как будто всякое тело должно быть неподвижным по самой своей природе и любое его движение может исходить только от бестелесного начала! Словно без помощи бестелесного двигателя и вода не течет, и не ступает животное.