Переселение душ: круговооррот реинкарнаций и загробное воздаяние

Пифагор Самосский
Πυθαγόρας ὁ Σάμιος
Фрагменты ранних греческих философов


ГЕРОДОТ, II, 123: Владыками преисподней египтяне считают Деметру и Диониса. А еще египтяне первыми высказали вот какое учение: что душа человека бессмертна и с гибелью тела вселяется [собств. "входит внутрь"] в другое животное, которое всякий раз [в этот самый момент] рождается. Когда же она обойдет всех земных, морских и пернатых животных, то снова вселяется в [как раз] рождающееся тело человека, причем [полный] круговорот она совершает за три тысячи лет. Некоторые эллины - одни раньше, другие позже - высказывали это учение как свое собственное. Имена их я хоть и знаю, но не пишу.

ГЕРОДОТ, II, 81: [Текст Флорентийской семьи: кодексы АВ]: Египтяне носят льняные хитоны, а поверх них белые шерстяные одежды. Однако входить в шерстяных одеждах в храмы или хоронить в них покойников не принято: грешно это. В этом они согласуются с так называемыми орфиками и пифагорейцами: посвященному в эти таинства (orgia ) также грешно быть погребенным в шерстяных одеждах.. Об этом, впрочем, существует священное сказание (ierozlogoz ). [Текст Римской семьи: кодексы RVS]: . . .Грешно это. Эти [обычаи египтян] согласуются о теми [греческими обрядами], которые называют "орфическими" и "вакхическими", тогда как на самом деле они египетские и пифагорейские: посвященному в эти таинства и т.д.

Платон "Законы"

Шел, говорят, он однажды, и видит - щенка избивают.

Жалостью схваченный, он слово такое изрек:

"Стой! Перестань его бить! В бедняге умершего друга

Душу я опознал, визгу внимая ее".

ПЛАТОН. Кратил, 400 с: Некоторые говорят, что тело (svma )- могила (shma ) души, поскольку, мол, в настоящее время она [в нем] похоронена. Опять же поскольку все, что душа выражает знаками, она выражает знаками (shmainei ) с помощью тела, то и в этом смысле оно правильно называется shma ("знаком").И все же наиболее вероятным мне представляется, что это имя установили Орфей и иже с ним в том смысле, что душа несет наказание за свои преступления, а тело служит ей оградой наподобие тюрьмы, чтобы она сохранялась (sjzhtai ). Таким образом, оно оказывается для души - до тех пор пока она не заплатит долгов - именно тем, чем называется, - "хранилищем" (svma ), и не следует менять ни одной буквы. Ср.: ФИЛОЛАЙ, 44В 14: "Свидетельствуют древние богословы и прорицатели, что в наказание за некие преступления душа. .. похоронена в нем [теле], словно в могиле".